查看《鬼馬小女生》小說信息

屁馬屁久屁貓....(第1頁,共2頁)

字體:

泰國那邊接我們的是個長得很像黴乾菜的男人,他講話大舌頭,還帶著兩個漂亮的美眉,說是實習導遊,一個叫小藍,一個叫小白。黴乾菜說自己叫“屁改”。

“啊?屁?哈哈哈——”小貓毫不掩飾地大笑起來。

久久也跟著笑。

我卻急切地想知道這個名字到底什麼意思?

小藍看起來比小白大一兩歲,所以也顯得善解人意,她向大家介紹說,泰國人稱某人為“屁”,是表示尊重的含義,相當於中文裡的“先生”。

啊啊啊!

我詫異得說不出話來——想不到想不到,泰國的語言內涵是這麼豐富啊,就連這個在中國登不了大雅之堂的字,在這裡都成了尊稱!

轉眼之間,我和久久、小貓就互稱為“屁馬”、“屁久”、“屁貓”!

大人看著我們嘻嘻哈哈,也跟著笑。

小貓爸爸和久久媽媽大有成為莫逆之交的勢頭,兩個人嘰裡咕嚕嘰裡咕嚕說個沒完。我看出小貓爸爸頗有外交天分,他和車子裡的每個人都混熟了,看起來待人也蠻熱情的。

我媽不怎麼愛說話,她只是看窗外的風景。我懷疑是這裡沒人把她當作名人,所以她才有點鬱悶吧。

我和久久、小貓像是吃錯藥一樣,拼命地喊“屁”啊“屁”的,除了喊我們自己外,還喊別人——

二饅頭:“屁彭”,因為他說自己姓彭。這個喊起來,給人一種衝擊力的感覺(想象去吧!)。

我媽:“屁老馬”,加個“老”字以示和我有區別,喊起來沒什麼大意思。

小貓爸爸:“屁金”,呵呵,看來不是一般的可怕,因為全車人統統都笑倒了。

久久媽媽:“屁戴”,久久自己向大家解釋說:“就是裝屁的袋子!”

小說目錄