「哎,我正在讓他們全力調查。估計這幾個人約朝子在都電停車站碰的頭,所以,正在車站附近打聽有沒有人看見長得和朝子相似的女人。另外,讓他們在都電的售票員和乘客中尋找目擊者。然後,以指谷町為中心,在自山、駒込、丸山、戶崎町一帶進行查訪。」
「好吧!那麼,我們也到指谷去看看吧!」科長說著站起身來。
車裡,科長又拉起了話題:
「畑中,你說朝子是在什麼地方被害的呢?」
「什麼地方?」畑中股長轉過臉來盯著科長的側臉,不解地反問道:
「不是在田無現場嗎?」
「既然是掐死的,那就難說羅。因為沒有血跡,所以就很難確定哪裡是做案現場啦。」
科長講起了老家的關西話1。他用兩手擋著從車窗吹進來的風,好不容易點著了一支香菸,然後繼續說道:
1關西話以大阪和京都為中心的地區方言
「是啊!可以說做案現場就是發現屍體的地方,也可以說是在別的地方做的案,然後把屍體運到那裡的。你想想看,解剖的結果證明被害者的肺部附有煤粉,這就是說,朝子是在臨死之前吸進了煤粉。可是,發現屍體的田無現場連個煤碴兒也沒有哇。」
「可是,不能說肺部裡面的煤粉一定就是被害時吸的吧?也有可能是在被害前幾個小時、或者是前幾天吸的呢。」股長反駁道。
「嘿,你呀,也不想想。一個女人一感到自己的臉髒了就要馬上洗掉的喲。不是說連鼻孔裡都有煤粉嗎?這就是說,朝子這個被害者在被殺害之前根本沒有時間洗臉。所以,我說是在臨死之前吸的。」
「啊,有道理。這樣一來,就是說兇犯在別的地方做案後運來的羅。」
「還不敢肯定,但我想是有這種可能的。」
「那麼,調查被害者所走的路線就越來越重要啦。」
不一會兒,車子來到了指谷都電停車站,兩人立即下了車。
這裡是個斜坡,從水道橋駛過來的電車,正吃力地向坡上爬著。科長站在原地環視了一下週圍的情形後說:
「喂,我們到那兒去吧!」
說著,兩個人跨過了電車的鐵軌。他們爬上狹窄的坡路,通過路旁的菜鋪阿七姑娘1的小廟,來到了高崗上。從這裡可以看到眼下那象狹谷一樣的長街。
1阿七姑娘是江戶時代留傳下來的民間戀愛故事中的一個賣菜的女主角。為能見到自己的戀人而放火,後被判火刑,十六歲被處死
「這附近沒有工廠啊!」
科長一邊眺望著四周一邊說道。在這一帶連座煙囪也沒看到。只有那一排排整齊的屋脊,在秋陽的照耀下閃閃發光。
畑中知道了科長的心思,他是在尋找著有煤的地方呢。