查看《印度之歌》小說信息

第22節(第1頁,共2頁)

字體:

她和青年隨員到了花園裡。(停頓片刻)我曾對您說過。

沉默。

大使:請注意……走,還

是留,請您好好權衡一下……

如果您對自己沒有把握,那您

就回巴黎去……

副領事:不回去。

沉默。

大使:但是……那麼您怎

麼看您的前途?

副領事:我什麼也看不

見。

女人談話聲(低):-

招待會完後,剩的東西都要分發給加爾各答的窮人,是在她的要求下那樣做的(聲音更低)。她又來了……

沉默-

啊,階…花園裡已擠滿了乞丐……在廚房後面,擠得亂糟糟的……-

准許入內的命令已經給警衛下達了。

沉默。

安娜一瑪麗斯特雷泰爾和青年隨員(從左側)上場,他們向客廳走去。

布魯斯樂曲結束。「印度之歌」響起。

在到達客廳之前,安娜一瑪麗-斯特雷泰爾突然站住了,青年隨員也隨之站住,他們在等待什麼。

拉合爾的那個人,在左側出現,他顯得非常狼狽,向她走來,停住,鞠躬致意,面色蒼白。

青年隨員向安娜一瑪麗-斯特雷泰爾做了個手勢,示意她不接受他的邀請。

安娜一瑪麗-斯特雷泰爾略一遲疑,隨後便答應同這個拉合爾人一起跳舞。

「印度之歌」變得遙遠了,所有的談話聲也低下去了,變成了一片低語聲。幾乎一切靜了下來。

副領事和安娜一瑪麗-斯特雷泰爾首先在臺中央跳。

青年隨員用眼睛看著他們。隨後他們便向客廳方向移動。

青年隨員向前走了幾步,並一直看著他們。

人群都擁向花園,大家都向那邊看。

安一碼-斯同副領事之間的談話,聲音很低.但很激烈,並且非常緩慢:在對話前,有很長一段時間靜場。

副領:我原先不知道您還活著。

沒有回答。

副領:加爾各答對我來說,已變成了一種希望的象徵。

沉默。

安一瑪-斯:我愛米歇爾-理查遜,在這場愛情中,我沒有自由。

副領:這我知道。

您愛著米歇爾-理查遜,我同樣愛您。我不在乎。

副領:我說話聲音都變了,您聽不出來嗎?

小說目錄