查看《五角大樓疑案》小說信息

第9章(第2頁,共2頁)

字體:

「對於這項以及另外一些指控,我會在適當的時候去處理的。我已經被委任為科鮑上尉的律師,現在就討論他受指控的具體內容將是違規的。」

「作為一個女性,你已經被選擇了作為科鮑上尉的被告律師,你會不會把自己的情緒帶入到案件的審理中呢?」

「無可奉告。」瑪戈特說。

緊接著是一陣鋪天蓋地的提問。有些值得回答,有的則被比利斯避開了。最後,他看了一下表,宣佈釋出會到此結束,然後跟著瑪戈特和德特尼離開了房間。在發言臺後面的一個小秘室裡,比利斯對她說:「你做得很好,少校。你很好地控制了你自己。」

「謝謝你,先生。」

「我已經同馬可那拘押所方面的負責人通了電話,你今天下午4點鐘將同科鮑上尉會面。」

瑪戈特吃了一驚,比利斯怎麼能事先沒同她商量就擅自安排這一會面呢?現在她是被告律師,如何安排日程表以及在什麼時間、地點與人見面,這些都應她自己安排。然而她沒有把這種不滿情緒表現出來。在這種情況下,不能對此太深究了。從實際上說,她很高興當天就能與她的委託人見面,因為這是她邁向新徵程的第一步。

在五角大樓舉行新聞釋出會的同時,在老式的拉塞爾大樓內的參議員聽證房間裡,威斯戈特參議員正召開著一個特殊的關門聽證會。威斯戈特此刻坐在主席的座位上,在他的兩側都是參議院部隊委員會的其他委員。坐在他後面的是傑夫-福克斯伯和一位年輕婦女,她也是參議員的屬下。

參議員的前邊是一張長桌子,4個證人正坐在桌子後邊。他們不是傳喚到場的,而是自願來的。

從左到右,這4個人分別是中央情報局主任托馬斯-希科克;核武器協調委員會常務委員保羅-伯頓上校;國防部副部長布魯斯-馬辛傑;參謀長聯席會議副主席懷特-戈特林將軍。威斯戈特對他們幾個都相當熟悉,因為過去他們已為這個委員會作過好幾次證。在這4個人中,威斯戈特最討厭的就是馬辛傑。並不是因為他粗俗,而是因為他過分地炫耀自己的權利。馬辛傑常常為了五角大樓的利益而不惜破壞國家的長遠規劃。在他的操縱下,五角大樓從事了一些隱蔽性的經營活動,賺得的錢就成了「黑預算」,這種活動又總是得到中央情報局的支援。威斯戈特時常認為美國有兩個政府。在沒有得到國會和行政部門批准的情況下,軍方總是對全世界的各種事情進行干預。

威斯戈特調了調話筒,清理了一下喉嚨,說:「早晨好,先生們。我和委員會的委員們非常感謝你們的到來。大家都知道,最近的中東事件給我們這個委員會帶來了巨大壓力。大家都要求儘快重新評估國防預算。」

「在這間屋內,我們已聽取了許多人的證言。他們有的贊成增加國防預算,有的表示了強烈的反對。說實話,當今天早晨我走進這間屋子時,就聽到許多衝突的觀點。我希望今天大家都能各抒己見,弄清事情的真偽,使這件事得以妥善解決。」

伯頓上校和戈特林將軍分別發表了他們各自的陳述。他們說得都不多。顯而易見,這4個人都是軍方的代表,希科克雖不屬於部隊人員,但中央情報局卻跟軍方有著千絲萬縷的關係。經過證人們公開陳述後,威斯戈特開始了他的主席陳述:「面對眼前這4位先生,我感到非常困惑。以前為了增加國防預算,我們這個委員會就進行過激烈的爭論,最後達成的看法是:世界已經進入和平時期,不需要再增加軍費開支了。但國防部的人卻強烈反對,他們說為了國家的安全不應該撤掉一個警衛。最近發生的中東事件,使我陷入了深深的思索之中。最後我得出了這樣一個結論:沒有一個阿拉伯國家能在5年內發展並擁有核武器。你們還有其他人已經多次重複地指出:在這個地區的許多國家一直都在積極地尋求製造這樣的武器。但是因為相關的種種原因,他們要想獲得成功,還需要很多年。現在,這樣的一個炸彈已經被引爆了,我的問題是我們怎麼能夠犯這樣的錯誤,讓這個阿拉伯領導人突然設計、製造並拼裝成了一顆原子彈?」

每個證人都根據自己掌握的材料和推測回答了威斯戈特的問題,但威斯戈特認為中央情報局局長托馬斯-希科克的解釋最有道理,「威斯戈特參議員,我們以前提供的分析報告是準確的。報告已經指出了沒有任何一個阿拉伯領導人可以在5年內通過內部努力而製造出一顆原子彈來。」

威斯戈特往上挑了挑眉毛,「還有?」

「我們考慮,問題可能出在軍火商上。最大可能性是一個國際財團性質的軍火商把一個核裝置賣給了他。」

其他證人也對希科克所說的進行了詳細闡述。最後委員會的瑪撒-卡萊爾參議員問:「難道我們海外情報機構如此沒用,連軍火商這麼大的一個行動都沒有絲毫察覺?」

「這種事情太多了,」希科克說,「在過去我們發現並查明的這樣活動有200多起。我們已經跟其他國家的情報機構進行了緊密的合作。德國當局目前就已經調查出有20多家德國公司企圖賣給中東國家這種炸彈所需要的零件。我們也成功地關閉了軍火商在巴西、瑞士和日本的核武器零件製造廠。」

「令人很滿意,希科克先生。」卡萊爾參議員說,「但如果我是軍火商的話,我可以讓你關閉那些沒有實際用途的工廠。」

參謀長聯席會議副主席戈特林將軍這時打斷說:「我認為關鍵的地方不在這裡,卡萊爾參議員。他已經向全世界演示了那顆炸彈的威力,這是最明顯的事實。當然我們應該認真地調查一下是哪個軍火商把核設施給了他。但這種炸彈的存在是真實的,我們在錄影帶上已經看過上百次了。它的存在已完全破壞了中東平衡的政治局面,對其他國家也造成了威脅,當然我國也包括在內。我現在鄭重地提出:我們已沒有時間猜測它是怎麼發生的了,我們應當立即恢復兩年前被砍去的國防預算,而且應該再增加一些。」

他們又辯論了一個小時,但咀嚼的話題是一樣的。威斯戈特和他的同事們強調的重點是這個阿拉伯領導人是如何獲得炸彈的,而在桌子後面的證人們則要求結束這種浪費時間的爭論,採取更強硬的手段反對這一威脅。

馬辛傑最後從證人席上站起來,作了陳述:「關於這個不幸事件是如何發生的,我一定會給委員會及國會一個滿意的答覆。但我們每天在這兒反覆爭論時,那個瘋子可能會引爆第二顆、第三顆原子彈。我很欣賞國務卿和其他人員在政治上所作的努力。但我提醒諸位,政治磋商很可能成為泡影,炸彈隨時隨地都可以在以色列、埃及甚至哥倫比亞地區上空爆炸。」

馬辛傑的話像一粒大的藥片塞入威斯戈特的喉嚨中,難以下嚥。他立即宣佈聽證會結束。他本打算再舉行一個委員會的全體會議,但他感覺頭痛難忍,就把它取消了。

「感覺不舒服嗎,參議員?」當他們返回辦公室時,福克斯伯問。

「我已經感覺好多了,傑夫。我想使我煩心的是他們說的有道理。那個狗雜種手裡握著炸彈,我們就不得不拼命地為了這而工作。請原諒我的反阿拉伯語言,你知道的,我對阿拉伯並不反感,但我確定是反對核武器的。我的頭很痛,我想小睡20分鐘。」

小說目錄