查看《五角大樓疑案》小說信息

第33章(第1頁,共2頁)

字體:

「那麼,我們就在這兒,」比利斯吼叫道,「你想找我談一次,那就來吧。」他脫下了他的夾克衫,捲起了袖子,拉鬆了領帶。

瑪戈特已經想出了幾個使這次談話能平緩進行的辦法。但比利斯的氣勢卻很兇。

「先生,我心中有許多需要解答的疑問。」

他的臉色很難看,「說吧,」他說,「我正聽著呢。」

「我昨天差點兒被殺死。」

「我已經知道了。我讀了報紙,看了電視。你處理得很好,避免了一場災難。」

「是的。」她停了停,「我認為我的直升機被人做了手腳。」

「這是個很嚴重的指控。你要指控誰?」

「現在確定不了,很多人都知道我昨天有飛行的打算。」

「包括我。」

「很對,先生。我不知道搗鬼的那個人是誰,但肯定有幕後指使人讓他去幹的。」

「證據?」

「很多。」

「我洗耳恭聽。」他說完就把身子向椅子後面靠去,把腳放到了桌子上。她對這種坐姿很厭惡。

「喬伊斯林博士被害的前幾個月,在中央情報局有一名叫韋恩-萊許的少校就得知科鮑上尉是個同性戀者。你知道,根據部隊的1332條例,科鮑要被開除的。但萊許卻對科鮑破了一次例。他告訴科鮑他要保留一個好軍官。」

比利斯沒有任何反應。

「科鮑在紐約被送到一位心理醫生那裡做了心理測試實驗,這個醫生名叫馬庫斯-哈佛。他是中央情報局的人。據我所知,哈佛多年來一直參與著中央情報局的腦控實驗,他研究的課題叫催眠誘導表象。它把實驗物件劃分為5個等級。如果你是實驗物件,你的等級是5,那麼就意味著你已經完全處於被催眠狀態,你將會嚴格按照指令行事的。」

「繼續。」

「有人在科鮑的檔案中加了‘hp-5’這個符號,我想這就意味著科鮑已是哈佛催眠實驗的第5級的物件了。」

「你是不是打算重寫《滿洲的候選人》這本書?」

他顯然是在嘲諷她,但她並沒有理睬,「蒙羅尼上校的助理——安東尼-穆西改動了喬伊斯林被害的那天早晨的值班表。在最後時刻他把科鮑安排進去。很合適,是不是?」

「也許是工作需要的緣故吧。」

「我不這麼認為。穆西受命於中央情報局。」

比利斯笑道:「在五角大樓,中央情報局的人有上百個。」

瑪戈特說:「我的結論是:科鮑上尉已被當作喬伊斯林謀殺案的替罪羊,還會有人會被安排為這次直升機事件背黑鍋。」

「是萊許少校?」

「很有可能。」她說起了萊許帶著他的技工去了安德魯斯機場的事。

「為什麼你會想萊許或者是其他人想殺你?」

「因為我知道得太多了。」

比利斯深深地吸了一口氣,朝她頭上已成為古董的一隻掛鐘看去,同時把腳從桌子上挪了下來,坐直了身體,「為什麼?」他問。

「為什麼指的是什麼內容,先生?」

「為什麼你要對喬伊斯林和科鮑的事追究到底?」

她剛想對這個指責進行反駁,但他沒有讓她說出來,「少校,你的話如芒刺一樣紮在我的背上。你已經成了焦點人物,我今天開了半天的會,內容就是關於你的。」

「對不起,先生。關於我的會?」

「對,我已被命令要解除對你的委任,使科鮑和喬伊斯林的事永不被人提起。」

「我現在被跟蹤,」瑪戈特說,「你知道這件事嗎?」

「從剛開始我就知道。」他說。

「先生,我感到很失望。」

「這不是我的決定,但我參與了此事。」

「是誰的決定?」瑪戈特問。

「說真話嗎?我不知道,但肯定是上面的意思。」

她說:「先生,你問過我為什麼要為科鮑洗刷不白之冤。我知道這不是我的工作職責,但我已答應了科鮑的家人要還他們的尊嚴和安寧。我不能違揹我的諾言。隨便說一句,上校,我也不相信科鮑是自己上吊自殺的。」

比利斯站了起來,伸了伸懶腰,打了個哈欠。他走到牆角的一個貯藏櫥,開啟一個小冰箱,取出了一瓶蘇打水,「要嗎,少校?」他扭頭問。

「不,謝謝。」

他回到椅子上,「你講完了嗎?」他問。

「沒有。我認為之所以選擇我作為科鮑的辯護律師,是因為我是個女人,可以作為一個犧牲品,而不會興風作浪。」

「如果我是出於這些考慮才委派你擔任科鮑的律師的話,那我一定是想錯了。」他又看了一次掛鐘,「現在是6點半,」他說,「9點之前我有時間,還有什麼要說的嗎?」

瑪戈特皺了皺眉,「9點之前?」

「今天同我見面的人讓我在天黑之前解決你的問題。我告訴他們這不可能,因為我認為瑪戈特-弗克少校非常固執。」

她聳了聳肩膀,避開了他的目光,「即使我是這樣,但我卻從未違抗過命令。」

「我告訴了我的同事,我在6點鐘同你會面,命令你停止現在所做的工作。如果你不遵守這項命令,你就會被認為是公然犯上。」

這些話很刺耳,但絲毫不令人感到驚訝。她點點頭。

「我告訴了他們,你可能拒絕執行我的命令,即使這意味著你的軍事生涯從此結束,我也告訴了他們,如果發生了上述情況,你就會變成一個憤怒的平民女士,在公共場合大聲地宣佈你的控訴,那麼這裡的每個人都必須花時間來駁斥你的指控。我向他們建議說,如果我的推測是正確的話,他們應該在今晚同你見上一面。時間是9點。我建議你去。」

「這是‘建議’還是‘命令’?」瑪戈特問。

「由你定。」

「我會去的。」瑪戈特說。

「差一刻鐘9點,就在這兒。在你離開這間辦公室之前,還有要控訴的事情嗎?」

瑪戈特猶豫了,但時間不長。

「喬伊斯林博士被謀殺是因為他向威斯戈特參議員的委員會洩了密。他把安全防禦工程的資訊賣給了他們。」

「這些我知道,付錢了?」

「是的,先生。但是我還被告知了一件更重要的事情。」

「什麼?」

「我真想把它爛在肚裡,我被告知中東試驗的那顆原子彈是由我們提供的。」

比利斯的臉並沒變色。他平淡地說:「要有根據。」

瑪戈特沒有理會他,「我被告知喬伊斯林博士已向威斯戈特委員會提供了這項指控。」

比利斯繞過桌子,站到了她面前,說:「我想9點鐘的會面更加至關重要了。」他走到屋子中間,背對著她站住了,雙手叉著腰,很顯然在深深思考著,當他轉過身時,他說:「以我受過的訓練,我應該軟禁你。但另外一個我卻說沒必要。」

「軟禁」這個詞令她很震驚。這事怎麼會發生在她身上?比利斯在等待著回答。「我不需要被軟禁,」她說,「差一刻9點我一定會在這兒。」

小說目錄