查看《永別了,武器》小說信息

第二章(第2頁,共2頁)

字體:

「他應該去阿馬爾菲。」中尉說。「我會給我阿馬爾菲的父母寫個卡片,他們會像他們的兒子一樣愛你的。」

「他應該去巴勒莫。」

「他應當去卡普里島。」

「我希望你去阿布魯齊,訪問一下住在卡普拉柯塔的我的家。」牧師說。

「別聽他的阿布魯齊,那兒的雪比這兒還大,再說他也不想去見農夫。讓他去文明和繁榮的中心城市。」

「他應該見見那些漂亮的姑娘。我會給你一個那不靳斯的地址。那兒的年輕女孩多麼漂亮——由她們的母親陪伴著。哈!哈!哈!」上尉張開了手,大拇指朝上,其餘的指頭展開,就像做手影一樣。他手的影子投射到牆上。他又一次用夾雜著英語的義大利語說:「你走的時候像這個。」他指著大拇指說,「回來的時候像這個。」他觸控著小拇指。每個人都大笑起來。

「看。」上尉又說。他又伸開了手,燭光再一次把手的影子投到牆上。他又豎起大拇指,按順序點那些指頭。「大拇指、食指、中指、無名指、小拇指,你走的時候像一個大拇指,回來的時候像個小拇指!」他們又都笑了起來。上尉在手指遊戲中獲得了極大的滿足。他看著牧師喊道:「牧師每晚五個對付一個!」他們再一次大笑。

「你應該馬上出發。」少校說。

「我真想跟你一起去,給你當導遊。」中尉說。

「你回來時帶張照片。」

「帶卡羅索的。」

「別帶卡羅索的,他在號叫。」

「難道你不喜歡像他一樣號叫嗎?」

「我希望你能去阿布魯齊。」牧師在叫喊中說。「那兒適合打獵,並且你會喜歡那兒的人。儘管那兒很冷可那兒空氣清新,氣候乾爽。你可以住到我家裡,我父親是位打獵能手。」

上尉說:「走吧,在妓院關門以前我們得趕到那裡。」

「晚安。」我對牧師說。

「晚安。」他回答。

小說目錄