查看《禿頭旅館的七把鑰匙》小說信息

第08章 猜疑的故事(第2頁,共2頁)

字體:

「你講得很有意思,邁克斯先生,」伯爾頓教授說,「我會好好記住它。」

「這則故事細節很精彩,」馬吉先生說,「事實上,我覺得這兩個人中,只有一個人對過去的事記得很清楚。邁克斯先生,在我看來,你一點兒也不像馬克·丹南,所以——請原諒我的冒昧——」

「我明白你的意思,」邁克斯淒涼地說,「又是老一套。猜疑,到處都是猜疑。猜疑只能造成危害,我說的是實話。我不會——」

他從椅子上跳起來,消失了,因為卡根在樓底下叫他。馬吉先生和教授不約而同地跟了去。

他倆再次躲在樓梯平臺的陰暗處,聽到市長甕聲甕氣的粗嗓門和布蘭德細弱的聲音。

「這是怎麼回事?」市長粗聲說,「海頓發火了。他打電話給布蘭德——不是給我。吵吵著上什麼法院——我不知道他說的什麼屁話。他光火了,他沒說出密碼。」

「那隻豬!」邁克斯先生尖聲說。

「老天爺在上,」市長說,「我反正得把它開啟。我有資格得到裡面的東西,這很公平——那是我掙來的。我要得到它,邁克斯。」

「聽我說,卡根——」布蘭德插進說。

「你走開,別礙事,」卡根吼道,「把那個蹩腳手槍拿走,否則我對你不客氣。我要通過正義獲得屬於我的東西。必須今晚就開啟那個保險櫃。邁克斯,把你的包拿來。」

馬吉先生和教授掉轉身,返回二樓。走到七號房間前他們停住腳,相互注視著。伯爾頓教授一聳肩。

「我去睡覺了,」他說,「我勸你也去睡覺。」

「是的,」馬吉先生說,但並沒意識到自己說的是什麼。至於老頭兒的勸告,他沒有聽從的意思。驚險情節是他來禿頭旅館為了永遠忘掉的東西,此刻卻在這座隱居的住所激烈上演著。人們提到了槍,還相互咒罵和威脅著。這些都是為了什麼?而他在其中應扮演什麼角色?

他走進七號房間,愕然收住腳,因為諾頓小姐站在一扇窗戶外,正敲著玻璃示意讓他開啟。當他拉起窗子,面對她時,看到她面容蒼白,下頜抖顫,就像在火車站裡一樣。

「怎麼回事?」馬吉大聲問。

「我不能進屋,」她說,「聽著。你說過你想幫我。現在你就可以這樣做。以後我再把詳情解釋給你聽,我現在要告訴你的只是這些。樓下有個保險櫃,裡面一個包裡裝著二十萬美元。聽清了嗎——二十萬美元!我必須拿到那個包。不要問我原因。我來這就是為了拿這個——我必須拿到手。密碼應該在8點鐘打電話告訴卡根。我一直藏在窗外等。但出現了問題——他們在電話裡沒有說出密碼。卡根打算撬開保險櫃。我聽見他是這麼說的。我不能藏著往下聽了,因為我看見了一個人。」

「誰?」馬吉先生問。

「不知道——一個高高的人影兒——跟我一樣藏在窗外。我猜此人也有一把鑰匙。他就是今晚布蘭德先生聽見腳步聲的那個人。我見到他後嚇得不得了。你要是知道是誰還好說,可要是——太令人毛骨悚然了,我嚇壞了。所以我就跑到這兒來了。」

「你做得沒錯,」馬吉贊同地說,「不必擔心。我會把錢替你拿來。即使當場殺死萊頓市的行政長官,我也要把錢弄到手。」

「你信任我?」女子說,嗓子有些哽咽。潔白的雪花飄在她頭髮上,即使在黑暗中,她的雙眸也似雲月的天空。「你不認識我,又不知我要這筆錢的原因,還仍願意為我去拿?」

馬吉先生說:「有些人在一起喝了一輩子下午茶,依舊互不相知;而有些人僅在火車站候車室裡相視一笑——就已足夠了。」

「我太高興了,」女子輕聲說,「我做夢也沒想到會在山上遇到你這樣一個人。請千萬千萬當心。卡根和邁克斯都沒有槍,布蘭德有。你要是受傷了我永遠也不會原諒自己。可你不會受傷——是不是?」

「我可能會得感冒,」馬吉先生大笑,「除此之外我會安然無恙。」他走回屋裡,戴上一頂鮮豔的方格呢帽。「戴上它我就像歇洛克·福爾摩斯。」他朝窗外的女子笑著說。當他走到門前去鎖門時,發現鑰匙不見了,門也被從外面反鎖上。「嗯,很好。」他俏皮地說。他將大衣釦子一直系到下巴底下,吹滅七號房間的蠟燭,跳到陽臺上站在女子身邊。

「回你的房間去,」他輕聲說,「你的煩惱都解決了。我一個小時之內就把你的寶物拿來。」

「要當心,」她悄聲說,「一定要當心,馬吉先生——比利1。」

1比利是對馬吉名字中的威廉姆的暱稱。——譯註

「就衝你這聲親暱的稱呼,」馬吉歡快地說,「我也要給你弄來四十萬美元。」

他奔到陽臺邊上,輕輕跳到地面上。他已準備就緒,決計扮演一回江洋大盜的角色。

小說目錄