查看《伊凡·伊凡諾維奇和伊凡·尼基福羅維奇吵架的故事》小說信息

第二章(第2頁,共2頁)

字體:

"既然不肯送,咱們就用東西來交換吧。"

"您拿什麼東西換它?"這時候,伊凡·尼基福羅維奇用手託著下巴額,望著伊凡·伊凡諾維奇。我給您一頭棕色豬換它,就是我在獵圈裡喂大的那一頭。一頭頂好的豬!您瞧,它明年不給您生一窩小豬出來才怪呢。"

"我不知道您,伊凡·伊凡諾維奇,怎麼可以這樣說。您的豬對我有什麼用?除非是拿來供鬼。"

"又來啦!您不提鬼就不過癮!罪過,真是罪過啊,伊凡·尼基福羅維奇!"

"說真格的,伊凡·伊凡諾維奇,您怎麼能用鬼知道的什麼東西,豬,來換一枝槍呢?"

"為什麼它是鬼知道的什麼東西,伊凡·尼基福羅維奇?"

"這有什麼不好懂的了?您自己看得很清楚。這到底是一技槍——一件名物;可是您那方面,卻拿鬼知道的什麼東西來換:一頭豬、要是說話的不是您,我會把這當作對我的莫大的汙辱。"

"您覺得豬有什麼不好呢?"

"真是的,您把我當成什麼人了?叫我把一頭豬……"

"坐下,坐下!我再也不……讓您留著您的槍好了,讓它撂在貯藏室的角落裡爛掉,鏽掉──我不再提它了。"

接著是一片沉默。

"我聽人說,"伊凡·伊凡諾維奇又說開了:"三個國王向咱們沙皇宣戰了。"

"是呀,彼得·菲約陀羅維奇告訴過我;這是什麼戰爭?為的是什麼?"

"我可不能確切地向您說明,伊凡·尼基福羅維奇,這是一場什麼成爭。我猜想那些國王是要我們大夥兒接受上耳其的信仰。"

"這些壞蛋,他們沒有存著好心眼兒啊!"伊凡·尼基福羅維奇稍微抬了抬頭,說。

"所以您瞧,咱們沙皇為了這件事才對他們宣戰的呀。他說,不,你們自己接受基督的信仰吧!"

"怎麼?我們打得贏他們吧,伊凡·伊凡諾維奇?"

"打得贏。那麼,伊凡·尼基福羅維奇,您不想交換那枝步槍嗎?""我很奇怪,伊凡·伊凡諾維奇,您似乎是一個飽學之士,可是說起話來倒象個孩子。簡直把我當傻瓜……"

"坐下,坐下。隨它去吧!讓它自己壞掉;我再也不提它!"

這時候,點心端上來了。

伊凡·伊凡諾維奇喝了一杯酒,吃了一塊塗酸奶油的餡餅。"聽著,伊凡·尼基福羅維奇。除了豬,我再給您兩袋燕麥,您原是不種燕麥的。反正一樣,今年您總得買一點燕麥。"

"真是的,伊凡·伊凡諾維奇,得吃飽了豆子才能有精神跟您說話呢。"(這還不算會麼,伊凡·尼基福羅維奇還不止說這些話哩。)哪兒見過有人把一枝槍換兩袋燕麥的?恐怕您還要添上您那件皮襖吧。"

"可是您忘了,伊凡·尼基福羅維奇,我還給您一頭豬呢?"

"什麼!兩袋燕麥和一頭豬換一枝步槍?"

"怎麼,還嫌少嗎?"

"換一枝步槍?"

"當然是換一枝步槍。"

"兩口袋換一枝槍?"

"兩口袋可不是空的,裡而裝著燕麥;並且,您把豬忘了嗎?"

"跟您的豬去親嘴吧,要是您不願意,那就限鬼去親嘴!"

"噢!您簡直是惹不起的!您瞧吧:盡說這些褻瀆上帝的話,死後到了陰間,會用燒紅的尖針刺您的舌頭的。跟您談過話之後,必須焚香沐浴,才能趕掉這陣臭氣。"

"對不起,伊凡。伊凡諾維奇;步槍是一件高貴的東西,最有趣的玩物,並且是房間裡賞心悅目的裝飾品……"

"您,伊凡·尼基福羅維奇,您看待您的步槍,就跟傻子守著錦袋1一樣,"伊凡·伊凡諾維奇憤憤地說,因為他實在忍不住生起氣來了。

1這是一句俗諺,意謂傻子把錦袋當作寶貝,而錦袋其實是一無用處的廢物。

"可是您,伊凡·伊凡諾維奇,是一隻真正公鵝。"

伊凡·尼基福羅維奇要是不說這句話,那麼,他們爭執了一番,就會象往常一樣,和好如初地散場;可是,現在情況完全不同了。伊凡·伊凡諾維奇簡直是惱火了。

"您說什麼來著,伊凡·尼基福羅維奇?"他提高了聲音問道。

"我說您象只公鵝,伊凡·伊凡諾維奇!"

"您,先生,怎麼忘掉了禮貌和對於一個人的官銜和姓氏的尊敬,膽敢用這樣下流的名字來侮辱我?"

"這有什麼下流呢?說真格的,您於嗎這樣揮動著胳膊,伊凡·伊凡諾維奇!"

"我再說一遍,您怎麼敢違背一切禮法,管我叫公鵝?"

"我對您的腦袋打噴嚏,伊凡·伊凡諾維奇!您幹嗎這麼鬼哭神嚎的亂嚷嚷?"

伊凡·伊凡諾維奇再也管不住自己了:他的嘴唇顫動著;嘴改了平時字母v的形態,卻變得象字母o了,他不住地擠動眼睛,那副模樣簡直可怕。這種情況在伊凡·伊凡諾維奇是非常少有的。只有把他惹急了,生了天大的氣,才會這樣。"那麼實活告訴您,"伊凡·伊凡諸維奇說:"我不再認您做朋友了。"

"多大的不幸!真的,我不會為這件事掉眼淚的!"伊凡·尼基福羅維奇答道。撒謊,撒謊,真是撒謊呀!其實,這件事使他非常懊喪。

"我再也不跨進您的大門。"

"嘿,嘿!"伊凡·尼基社羅維奇說,氣得都不知道怎麼辦好了,一反平時習慣,站了起來。"喂,婆子,小廝!"隨著叫喚聲,門口出現了那個瘦瘦的婆子和一個身材矮小的裹在一件又寬又大的禮眼裡的孩子。"架起伊凡·伊凡諾維奇的胳膊,把他轟出去!"

"什麼!轟一位貴族?"伊凡·伊凡諾維奇帶著威嚴和憤怒的感覺喊道。"只要你們敢:來呀!我要把你們和你們愚蠢的老爺一起消滅!連烏鴉也找不到你們曝屍的地方!"(當他靈魂受到震動時,伊凡·伊凡諾維奇說話是特別聲勢洶洶的。)這一群人構成了一幅鮮明的圖畫:伊凡·尼基福羅維奇露著父母的遺體毫無裝飾地站在房間中央!婆子張著嘴,臉上顯出麻木不仁的充滿著恐懼的表情。伊凡·伊凡諾維奇舉起一隻手,活象是羅馬的護民官!這是千載難逢的一瞬間!精彩絕倫的一幕戲!然而,觀眾只有一個:就是那個安靜地站在一旁,用手指挖鼻子的穿著大而無當的禮服的孩子。

最後,伊凡·伊凡諾維奇拿起了自己的帽子。"您對待我好呀,伊凡·尼基福羅維奇!好極了!我終有一天要報復您。"

"走吧,伊凡·伊凡諾維奇,走吧!小心別碰在我手裡,我要把您,伊凡·伊凡諾維奇,打得個滿臉開花!"

"給您瞧這個,伊凡·尼基福羅維奇!"伊凡·伊凡諾維奇答道,把大拇指插在食指和中指的中間1,

1這是一種侮蔑人的手勢。

揚了一揚拳頭,砰的一聲把門關上,隨即那門吱啦一聲,重又彈開了。伊凡·尼基福羅維奇走到門口,想找補凡句,可是伊凡·伊凡諾維奇已經頭也不回,跑出院子去了。

小說目錄