查看《伊凡·伊凡諾維奇和伊凡·尼基福羅維奇吵架的故事》小說信息

第五章(第2頁,共2頁)

字體:

"您,親愛的朋友和恩人,可不能說我是在竭力侮辱您,您回想一下:您造了比法定尺寸整整高一俄尺的屋頂,我可沒有對您說過一句活。我反而裝出毫不理會的神氣。請相信我,親愛的朋友,就是現在我也完全,所謂是……可是我的責任,總而言之,我的職務,要求我照管清潔方面的工作。您自己想想,忽然在主要街道上……"

"您的那些主要街道可真太乾淨啦!每一個女人都在那兒扔下一大堆她所不需要的東西。"

"請容許我向您說,伊凡·伊凡諾維奇,您自己倒是在侮辱我!固然,這種事情有時也發生,可是,大多是在圍牆、雜物房或者貯藏室的旁邊;可是,一頭懷孕的母豬闖到主要街道上,廣場上,那可實在是……""有什麼大不了的呢,彼得,菲約陀羅維奇!要知道,豬是上帝的創造物呀!"

"這我是同意的。大家都知道您是一位有學問的人,您精通學術和其他各種科目。當然,我隨便哪一門學術也都沒有學過:我直到三十歲那年才開始學寫草書,您知道,我是行伍出身的大老粗。"

"哼!"伊凡·伊凡諾維奇說。

"是呀,"市長繼續說下去:"一八0一年,我在第四十二獵兵團第四連裡當中尉。我們的連長,您如果願意知道,是葉烈美耶夫上尉。"說到這裡,市長把手指伸進伊凡·伊凡諾維奇開啟蓋子拿著的鼻菸匣裡去,使勁蘸著鼻菸:

伊凡·伊凡諾維奇回答:"哼。"

"可是我的責任,"市長繼續說下去:"是服從政府的命令。您知道,伊凡·伊凡諾維奇,偷掉法院裡的公文,和一切其他罪行同樣,都是觸犯刑法的。"

"這我知道,如果您願意,我還可以教您哩。可這講的是人,譬如說,如果您偷了公文;可是豬是牲口,是上帝的創造物!…

"話雖如此,不過法律上說:犯盜竊罪者……請您留神注意聽:犯盜竊罪者!這裡並未註明門第、性別和爵位,因此畜類也可能犯罪。隨便您怎麼說好了,這頭牲畜,在判罪之前,必須作為秩序破壞者送到警察局裡去管押起來。"

"不,彼得·菲約陀羅維奇!"伊凡·伊凡諾維奇冷冷地反駁:"那可不行!"

"隨您的便,不過我必須遵奉上司的命令。"

"您於嗎恐嚇我?您恐怕還想派那個缺了胳膊的老兵來捉它去吧。那我就要吩咐老媽子用火鉗子把他轟出去,打斷他的最後一條胳膊。"

"我可不敢跟您頂嘴。您要是不願意把它交給警察局,那麼您愛把它怎麼處理就把它怎麼處理吧。您要是願意的話,可以殺了它,當聖誕節的酒菜吃,把它做成臘肉,或者就是那麼殺了吃。不過,您要是做槽腸,那麼我請您送我兩根,把您府上的加普卡用豬血和肥油做得那麼可口的那種灌腸送我兩根。我的娜格拉芬娜·特羅菲莫芙娜很喜歡吃它們。"

"邀命一定給您送去。"

"謝謝您,親愛的朋友和恩人。現在請容許我再跟您說一句話:我受了法官和我們所有的熟朋友的矚託,要給您和您的朋友伊凡·尼基福羅維奇,所謂是,調解調解。"

"什麼!跟那個下流東西!叫我跟那個野蠻傢伙和解!決不可能!這辦不到,辦不到!"伊凡·伊凡諾維奇說話時的神氣非常堅決。

"隨您的便,"市長答道,把鼻菸塞進兩隻鼻孔。"我不敢進什麼忠告;不過我要向海說:你們現在是吵了架,可是你們要是講了和……"

可是、伊凡·伊凡諾維奇這時講到捕鴉上面去了,當他想轉移話題的時候,通常總是往這上面岔開去的。

這樣,市長毫無所獲,只得回到自己家裡去了。

小說目錄