查看《基督山伯爵》小說信息

第97章 去比利時(第2頁,共2頁)

字體:

這些做好以後,歐熱妮用隨身帶著的鑰匙開啟一個衣櫥,從衣櫥裡取出一件用紫綢做成的旅行棉披風。「喏,」她說,「你看,我一切都想好了,有了這件披風,你就不會挨凍了。」

「但你呢?」

「噢,我是從來不怕冷的,你知道!而且,穿了這些男人的衣服——」

「你在這兒穿嗎?」

「當然。」

「來得及嗎?」

「不用擔心,你這膽小鬼!全體僕人現在都忙著討論那件大事。況且,你想想看,按照常規我本應該多麼傷心,關緊房門又算是什麼奇怪呢?你說!」

「不錯,那倒是真的,這就使我安心了。」

「來,幫幫我的忙。」

她從取出已經披在亞密萊小姐肩頭上的那件披風的衣櫥抽屜裡,又拿出一套男人的衣服來,從領結到皮靴一應俱全,又拿出一隻口袋,裡面全是必需的東西,沒有一件多餘的。然後她穿上皮靴和褲子,打好領結,扣好背心,穿上一件非常適合她身材的上裝。從她打扮的速度上來看,可以推測到她扮演異性已不是第一次了。

「噢,好極了!真的好極了!」羅茜以讚美的目光望著她說,「但是,那一頭美麗的黑髮,那些使所有的太太小姐們都發出嫉妒嘆息的漂亮的辮子,可能全部裝在我眼前的這一頂男人的帽子底下嗎?」

「你瞧著吧,」歐熱妮說。她左手抓住那頭濃密的頭髮,——她那細長的手指幾乎不能把它們全部抓住,——右手拿起一把長剪刀,不久,剪刀在秀髮上喀嚓一聲,那青年姑娘把身體向後一仰,以免玷汙她的上裝,那一頭濃密美麗的頭髮便都落到她的腳下。然後,她把前劉海剪掉,在她那象黑檀木一樣漆黑的的眼睛裡,非但沒有遺憾的表情,反而更顯得炯炯有神。

「噢,那漂亮的頭髮!」亞密萊小姐遺憾地說。

「我這樣不是更好嗎?」歐熱妮喊道,一面撫弄那些零碎的鬈髮。她的樣子現在已很象男人,「你覺得我這樣不漂亮嗎?」

「噢,你很漂亮——永遠是漂亮的!」羅茜喊道。「我們現在到哪兒去?」

「到布魯塞爾去,假如你同意的話,這是出境最近的一條路。我們可以到布魯塞爾,次日,埃克斯-拉夏佩勒,然後沿萊茵河到達斯特拉斯堡。我們將橫穿瑞士,經聖-哥塔進入義大利。你看行嗎?

「行。」

「你在看什麼?」

「我在看你,真的,你這副樣子真叫人羨慕!人家認為你帶著我私奔呢。」

「哦,真的!那他們就說對了。」

「噢!我快要捱罵了,歐熱妮!」於是,這兩個都以為自己一定是非常悲哀的青年女郎-一個是為了她自己,一個是為了她的朋友——都大笑起來。她們整理了一下準備逃走時所留下的每一絲痕跡;然後,吹熄她們的燈,睜大眼睛、豎起耳朵和伸長脖子,這兩個逃跑者開啟一間更衣室的門,從一道側梯走到前院裡。歐熱妮走在前頭,用一隻手拉著提包的一端,後面的亞密萊小姐則用雙手拉著提包的另一端。前院裡空無一人;這時正是十二點鐘。門房還沒有上床。歐熱妮輕輕地走過去,看到那個老頭兒正在他那個小房間的一張圈椅裡酣睡。她回到羅茜那兒,提起那隻放在地上的旅行提包,兩人順著牆根走到門廊下。

歐熱妮把羅茜藏在門廊的一個角落裡,這樣,假如那門房碰巧醒來,他也只能看見一個人。然後,她走到那盞照亮前庭的燈光底下,一面拍打窗門,一面壓低了聲音喊:「開門!」

正如歐熱妮所想象的,門房爬起來,甚至走前幾步想看看究竟是誰要出去,但看到一個青年男子用他的馬鞭不耐煩地拍擊著他的皮靴,他趕快把門開啟了。羅茜象一條蛇似的從門裡溜出去輕快地向前跳了幾步。歐熱妮接著也出來了,她表面上很鎮定,但是她的心要比往常跳得快一點。這時正巧有一個腳伕經過,她們便把那隻提包交給他,告訴他提到維克多路三十六號,然後這兩個青年女郎就跟在他的後面走。腳伕的出現使羅茜的心安定下來。至於歐熱妮,她堅強得象一個猶蒂絲[古代用計殺死敵將、解救危城的一個猶太女人,事見《聖經》——譯註]或一個狄麗拉[《聖經》中大力女子——譯註]一樣。她們到達約好的地點。歐熱妮吩咐腳伕放下提包,給了他一些錢打發他走開,然後拍打那座房子的百葉窗住著洗衣服的小婦人,她曾在事先得到通知,所以還不曾上床睡覺。她出來開啟門。

「大姐,」歐熱妮說,「叫那看門人把旅行馬車從車房裡拉出來,再叫他到旅館裡去租驛馬。這五個法郎作他的酬勞。」

「真的,」羅茜說,「我真佩服你,我簡直要說敬重你啦。」

那洗衣女露出驚奇的神色,但因為說好她可以拿到二十個路易,所以並不說話。

不到一刻鐘,那看門人帶著馬伕和馬車回來了,馬伕立刻把馬套到馬車上,而看門人則用一條繩子綁住那隻提包。

「護照在這兒,馬伕說,「我們到哪兒去,先生?」

「到楓丹白露,歐熱妮用一種近似男性的聲音回答。

「你說什麼?」羅茜說。

「我是故意這麼說,」歐熱妮說,「我們雖然給了這個女人二十路易,但她或許為了四十路易而出賣我們。我們不久就要改變方向的。」她們跳進那輛佈置得可以睡覺的四輪馬車裡,幾乎沒碰踏板。

「你永遠是對的。」羅茜說,一面坐到她朋友的旁邊。

一刻鐘以後馬伕已拐上正道,揚鞭通過了聖-馬丁城柵的城門。

「啊!」羅茜說,「我們已經走出巴黎了。」

「是的,我親愛的,這次逃跑幹得漂亮極了。」歐熱妮回答。

「是的,不曾用暴力。」羅茜說。

「即使用暴力也完全值得。」歐熱妮回答。這些話漸漸消失在轆轆的車輪滾動聲裡。騰格拉爾先生永遠失去了他的女兒。

(第九十七章完)

小說目錄