查看《超載》小說信息

第十四節(第2頁,共2頁)

字體:

金州電力公司一位副總裁,尼姆羅德·哥爾德曼,對反對派證人及加利福尼業能源委員會本身所金州電力公司一位副總裁,尼姆羅德·哥爾德曼,對反對派證人及加利福尼業能源委員會本身所

發動的一場激烈攻擊,昨天在一場為討論在圖尼帕建造新發電廠而召開的公眾聽證會上造成了混亂。

主持會議的委員休·吉·福布斯深感震驚,他事後稱哥爾德曼的言論是「侮辱性的和不能接受的」,並說要考慮採取可能的法津行動。

發動的一場激烈攻擊,昨天在一場為討論在圖尼帕建造新發電廠而召開的公眾聽證會上造成了混亂。

主持會議的委員休·吉·福布斯深感震驚,他事後稱哥爾德曼的言論是「侮辱性的和不能接受的」,並說要考慮採取可能的法津行動。

公眾關係部部長帶來的那份晚一些的《檢查報》上,有一條新的大標題和內容提要:

金州公司懲戒哥爾德曼拒絕為他的怒罵承擔責任金州公司懲戒哥爾德曼拒絕為他的怒罵承擔責任

尼姆羅德·哥爾德曼,原金州電力公司的「寵兒」,由於昨天在公眾面前大發雷霆,今天已經失寵,他在這家大公司的前途不穩。同時,他的金州公司上司宣稱他們與他的惡毒攻擊無關……尼姆羅德·哥爾德曼,原金州電力公司的「寵兒」,由於昨天在公眾面前大發雷霆,今天已經失寵,他在這家大公司的前途不穩。同時,他的金州公司上司宣稱他們與他的惡毒攻擊無關……

等等,等等。

範·伯倫抱歉地說:「沒辦法不讓你被解除了發言人職務的訊息透露出去。如果不從我的辦公室傳出去——事實上我只是回答問題——別人也會洩露出去的。」

尼姆悶悶不樂地點點頭。「我理解。」

「順便說一句,別把委員會要採取行動的胡扯當成一回事。我和我們的法律部談過了,這只是吹吹牛。他們什麼辦法也沒有。」

「對,」他對她說,「我已經想到了。」

「但是埃裡克堅持要發表一個否認的宣告,他還正在向委員會寫一封私人道歉信。」

尼姆嘆了口氣。他對於放炮仍然不感到後悔,他從昨天起也一直在想這個問題。但是遭到同事們的白眼卻是令人沮喪的。還有一點也是不公平的:大多數新聞報道——包括《西部記事報》早版和其它加利福尼亞報紙上的——都把注意力集中在昨天引起轟動的方面,一筆帶過或者根本不提尼姆提出的那些嚴肅的論點。戴維·伯德桑的醜態表演——辱罵和挑釁——也只是略略提了一下,而且也沒受到非難。新聞界,在尼姆看來,是按它自己的雙重標準行事的。然而,這也不是什麼新鮮事了。

範·伯倫又朝《檢查報》看了一眼。「南希大做文章,跟你最過不去;她習慣於把人置於死地。你們彼此之間好象沒有好感。」

尼姆激動地說:「我恨不得能把那婊子的心挖出來。如果她有心的話。」

公眾關係部長皺起眉頭。「這話太厲害了,尼姆。」

「也許。但我就是這樣想的。」

尼姆想:真正使他難受的就是南希·莫利諾說的「尼姆羅德·哥爾德曼……今天已經失寵,」這是他剛剛才真正領悟到的。正因為這是事實,他自己承認,他才更加難受。

小說目錄