查看《晚間新聞》小說信息

第13節(第2頁,共2頁)

字體:

奇平翰轉向帕特里奇。「哈里,你真的贊成這樣搞了」他的語調錶明:你不可能那麼糊塗吧!

帕特里奇猶豫起來。他和奇平翰一樣有疑慮。今天上午從懷特普萊恩斯開車回來的路上,他心裡就覺得特迪的想法很不牢靠,一直到現在他還是這麼想。但是他又推論:採取一種辦法,即使這種辦法是沒有辦法的辦法,也未必不好。他說:「是的,萊斯,我贊成。我認為我們應該各種辦法都試試。目前,我們的線索或新的想法都還不多。」

奇平翰對他的回答很不高興。僱用60個人,加上他們的交通費及其它費用,很可能要幹上幾個星期,奇平翰對此感到害怕,更不用說還有麗塔提到過的指導人員。這種請人幫忙意味著大筆開支。當然,在過去電視新聞業花錢不要預算的日子裡,他根本不會在乎,也沒有人在乎。但是現在,馬戈特·勞埃德—梅森關於綁架案特別工作小組的指令在他耳邊迴響起米:「我不準任何人……大手大腳花錢……未經我的批准,任何預算外的工作不得進行。」

奇平翰想,他和大家心情一樣,想急切找到傑西卡、斯隆的兒子和老人的下落。如果有必要,他會到馬戈特那兒為錢的事爭一下。但是總得是要為他自己相信的東西去爭,而不是這個傲慢的英國人的狗屁計劃。

「哈里,至少在目前,我要否決這個辦法。」奇平翰說道,「我認為可能性不大,不值得一試。」他料想,甚至現在,如果其他人知道了他心裡是怎麼考慮馬戈特的,他們將罵他是個膽小鬼。唉,不要管它了。他有許多問題——包括能否繼續留在現在的工作崗位上——但他們不知道。

耶格開口道:「萊斯,我原以為……」

他沒說完,就被克勞福德·斯隆打斷了。「諾曼,我來講。」耶格就此停住。新聞節目主持人的口氣很尖銳:「萊斯,你說不值得嘗試,是不是就是不願花錢?」

「這是一個因素,你知道錢一直是個間題。但最主要的是理智的判斷。這個建議不是一個好辦法。」

「也許你有更好的辦法?」

「現在還沒有。」

斯隆冷冷地說道:「我有一個問題,請你回答。馬戈特·勞埃德—梅森對經費是否有限制?」

奇平翰很不自在地說:「我們討論過預算。僅此而己。」他又補了一句:「我們私下談這個問題好嗎?」

「不!」斯隆咆哮道,他跳起來,盯著奇平翰,「對那個冷血婊子,沒有秘密可言!你回答我的問題,對經費確有限制?」「這並不重要,只要值得幹,我可以給斯通亨奇掛個電話要求……」

斯隆怒氣衝衝,「我要求的是在這裡開記者招待會,就在今天晚上!我要讓整個世界都知道:當我的家人正在地獄的某個地方受煎熬時,這個富有的聯播網卻召集了一幫財會人員討論預算,為幾分錢討價還價……」

奇平翰爭辯道:「沒有人在討價還價!克勞福德,沒有這個必要。真對不起。」

「你們這樣做究竟是為了什麼?」

坐在桌邊的其他人員幾乎不能相信自己的耳朵:首先,對他們的活動經費曾經秘密地作了限制,第二,在目前這種危急情況下,竟然不去嘗試各種可能的辦法,這是讓人難以想象的。令人難以置信的還有:cba竟然觸怒了其最有名望的資深節日主持人,馬戈特·勞埃德—梅森給罵了,由此的結論是她代表了格洛班尼克工業公司揮舞刀斧亂砍的那隻黑手。

諾曼·耶格也站了起來,以最簡單的方式表示杭議。他平靜地說:「哈里認為我們應該給特迪的想法一個機會試試。我同意。」

卡爾·歐文斯說:「我也同意。」

「把我也放到名單上。」艾麗斯·埃弗利說。

麗塔因為顧及奇平翰,流露出一絲不情願。她說:「我想你們最好把我也算在內。」

「好吧,好吧,我們不要再吵鬧了。」奇平翰說道。他意識到自己先前判斷有誤。他知道,不管怎麼說,他是輸了。因此,他暗暗地咒罵馬戈特。「我改變初衷。也許我錯了。克勞福德,我們同意了。」

但是奇平翰決定不去找馬戈特批錢。他從一開始就知道這個女人的態度,她對此會有什麼反應,他是最清楚不過了。他將自行授權開支,碰碰運氣。

麗塔一貫講求實際,為了緩和氣氛,她說道:「如果我們要幹,就不能耽擱了。星期一之前就要讓研究人員開始工作。我們從哪裡著手?」

奇平翰說:「給阿瑟大伯打電話。今天晚上我來跟他講,讓他明天到這裡來開始徵募人員」。

克勞福德·斯隆臉色明快起來。「這是個好主意。」

特迪·庫珀坐在耶格旁邊,低聲問:「這個阿瑟大伯是誰?」耶格抿著嘴輕聲笑道:「你還沒有見過阿瑟叔叔?我的年輕朋友,明天你將獲得一種獨特的感受。」

「我來付酒水帳,」奇平翰說道。他在心裡面又加了一句:我把你們帶到這裡來是想包紮我造成的任何損傷。

他和其他人休會來到位於林肯中心附近的斯富齊餐館酒吧。以古羅馬格調新裝飾的斯富齊是電視新聞製作人員經常光顧的地方。星期六晚上餐館裡儘管人很多,他們還是設法找到了一張桌子,加了幾把椅子。

奇平翰請了所有與會人員,包括斯隆在內。但是節目主持人謝絕了。他決定和他的聯邦調查局保鏢奧蒂斯·哈夫洛克一起回家到拉奇蒙特。他們將再在那兒通宵等待,期望綁架者會打電話傳遞一些資訊。

每個人喝過酒後,緊張心態大為緩和。帕特里奇說;「萊斯,我有句話要跟你說。即使是在最順利的時候,我也不會於你那份工作。但特別是現在,你必須確定輕重緩急,進行人員安排。我相信我們這裡沒有人有這個能力——至少,沒有人會比你幹得更好。」

奇平翰感激地望了望帕特里奇,點點頭。這是奇平翰對敬重他的人理解他所作的表示。帕特里奇同時也是在提醒別人:不要以為問題都是非常簡單,決定都是非常容易作的。

「哈里,」新聞部主任說,「我瞭解你的工作方法,你一直是很快就能‘感覺’到事件的眉目。這次怎麼樣?」

「我想跟以前一樣,已有所感覺。」帕特里奇朝特迪·庫珀望了一眼。「特迪相信他們已經離開美國了。我的看法也是如此。我的直覺告訴我:我們正在接近一個突破口。這個突破口或者是我們努力的結果,或者是事件本身的自然發展。那時我們將要知道綁架者是誰,以及他們是來自何方。」

「我們知道了以後呢?」

帕特里奇說:「到時我立即出發。不管突破口指向何方,我將以最快速度第一個到達那裡。」

奇平翰說:「你會做到的。我保證:你會得你需要的一切支援。」

帕特里奇笑了起來,環顧餐桌,他說:「大家記住,你們都聽見了。」

耶格說:「我們當然聽見了。萊斯,如果必要的話,到時我們會提醒你不要忘了今天的保證。」

奇平翰搖搖頭:「不需要這樣的。」

小說目錄