查看《奧利弗的故事》小說信息

第24節(第2頁,共2頁)

字體:

1即格林尼治村,紐約曼哈頓西南部的一個地區,為作家、藝術家的聚居地。

不過,瑪西在社交場合一露面,就有這麼個小小的問題。人家見了她自會連話都不說了。這可是一些年輕少女做夢也想像不到的。要問其中的道理,當然首先不能不看到她的容貌(事實上問題的關鍵也正就在這裡)。比方拿斯蒂夫來說吧——斯蒂夫是個正經人,而且又有個好太太。可是連他在遠遠以外端詳瑪西的相貌,都是那麼一副很難說是無動於衷的神氣。雖說不是瞪大了眼睛直瞅,可也是雙目緊盯,看得都忘了神。由此看來,瑪西剛一登場,就已經把人家的太大比下去了。她的衣著儘管一貫相當樸素,可是人家小姐太太看在眼裡,卻像發現了新潮的時裝。心裡,那自然是有些酸溜溜的。

我們踩著加馬蒂餐館的木屑地面往店堂裡走。先到的斯蒂芬早已站了起來(是表示有禮貌呢,還是想要看得清楚些?)。格溫表面上是滿臉笑容,心裡肯定在轉念頭:我那位女朋友風度好、派頭足,這是沒說的,只希望她肚子裡沒多少貨色,不過是隻五支光的燈泡罷了。

介紹她的名姓,這又是一道難關。只要一提「賓寧代爾」,即便是個交際場上的老手也難免要心裡一動。跟名流相見寒暄一般總有些套話可說,總有個固定的程式可循(「看過你談拳擊的那篇文章了,你寫得真好,梅勒先生1」;「國家安全有什麼問題沒有,基辛格教授?」如此等等)。總有個話頭可以作為依據,胡亂謅上一兩句。可是對瑪西你怎麼說呢?難道就說「看過你們公司最近的櫥窗了,佈置得太漂亮了」?

1大概是指美國著名作家諾曼,梅勒。

瑪西當然還是有辦法的。她的辦法就是永遠採取主動,自己找話說。不過結果卻往往成了她一個人在那兒唱獨腳戲。這麼一來,人家想要了解她也就不那麼容易了。人家常常覺得她欠熱情,原因也就在這裡。

再說那天,我們先是說上兩句玩笑話,諸如加馬蒂餐館怎麼這樣難找啦。(「你們也找了半天啊?」)約翰-列農1來紐約,總要上這兒來吃飯啦。反正就是這一類席面上常見的應酬話吧。

1約翰-列農(1940-1980):「披頭士樂隊」的重要成員。

接下去瑪西便乾脆搶過話頭說了起來。她是急於要向我的朋友表示友好的意思。她很有水平地問了斯蒂夫幾個神經病學方面的問題。由此可見,她在這方面掌握的學識是決非一般門外漢可比的。

她聽說格溫在道爾頓中學教歷史,便又談起紐約市私立學校的情況來,講得頭頭是道。當初她在布里爾利唸書的時候,那學校管得好死板呵,樣樣都是劃一不二,規矩多極了。她熱情讚揚眼下教學上的一些新點子。特別是數學課,學生都還是些娃娃呢,學校裡就已經在教他們使用計算機了。

這方面的情況格溫也聽到過一點。她教歷史就夠忙的了,哪裡還有時間去留意其他學科的發展情況呢。不過她注意到瑪西對紐約當前學校裡的動向瞭解得很透。瑪西的回答是,她在飛機上雜誌倒是看了真不少。

我卻聽得心都揪緊了。我真為瑪西感到難過。誰看得出來阿,在她白天鵝一般的外表下,她懷著的其實卻是一種醜小鴨的心理。他們不會想到,她骨子裡實在是因為心虛,所以才特意這樣裝強逞能的,為的就是心裡可以踏實些。我是明白的。可是隻怪我缺少這方面的能耐,掌握不了席間的談話。

不過我還是盡力而為。我設法把話頭轉到體育運動方面來。斯蒂夫頓時來了勁,格溫也鬆了口氣。不一會兒我們就已經東拉西扯的,在那兒大侃當前體育界的各種熱點問題了——斯坦利杯1啦,臺維斯杯2啦,菲爾-埃斯波西託3啦,德里克-桑德森啦,比爾-拉塞爾4啦,揚基隊5會不會轉而去投效新澤西啦——我心裡樂開了花,只看到沉悶的局面已經打破,別的就什麼也不去注意了。好了,這一下大家就都無拘無束了。連運動員私底下的切口都用出來了。

1加、美之間的高水平冰球大賽。

2國際性的網球大賽。

3加拿大籍的美國著名冰球運動員。

4著名的籃球運動員。

5紐約的一個棒球隊。

直到侍者來請點菜,我才發覺我們這歌原來只是一支三人唱。到這時我才聽到格溫-辛普森開口說了一句:「我要一客香炒小牛肉。」

「你那位瑪西有什麼毛病?」

這話是幾天以後斯蒂夫跟我跑完了步對我說的。(瑪西這個星期到東部幾個城市巡視去了。)話頭本是我挑起的,我隨口跟斯蒂夫提了一句,想問問他和格溫倆對瑪西的印象如何。誰知他說了一遍不算,等我們出了中央公園,穿過了五號大道,他嘴裡冒出來的竟然還是那句話:「她有什麼毛病?」

「你這話什麼意思——問‘她有什麼毛病’?她沒有什麼毛病呀,你這是怎麼啦?」

斯蒂芬對我瞅瞅,搖了搖頭,意思是我沒懂他的意思。

「問題就在這兒,」他說。「她好得簡直沒有說的——這就說明她準有什麼毛病。」

小說目錄