查看《唯一的愛》小說信息

第二十三章(第1頁,共2頁)

字體:

我嚴格地命令西爾維亞回到家裡以後要睡一覺,因為上午的活動會損傷她的精力。

接著的兩個小時我坐在辦公室裡,力圖做好準備,以回答她必然會問到的掃描結果。當然,我不能告訴她實情,可是我又向來不善於說謊。我只能希望,我們正在準備給她進行治療的這個事實會給我的支吾搪塞帶上一點可信的色彩。

最後,我給她打了電話,她慫恿我儘快到她那兒去,並帶著戲弄的口氣解釋說:「我這兒有個會特別讓你驚喜的東西。」

10分鐘後,我到了她家門口。

我走進住宅時,她拉著我的手,把我領到平臺上,那兒已經準備好了精緻的茶和茶點。

「坐下,馬修,你不會相信命運給我們帶來了什麼東西。」

對我來說,保持平靜是很不容易的,特別是現在,當我已經清楚地意識到她其實是多麼虛弱的時候。

「你永遠也不會請到,今晚在大都會歌劇院裡上演什麼節目。」

「猜不到,」我開玩笑地說,「《三個男高音歌手》嗎?」

「不是,馬修,別開玩笑了,哪個是‘我們的’歌劇?當然是《茶花女》啦。今天晚上,喬治烏和阿拉格納在那裡演出。你知道嗎,他們在生活中也是一對情人?」

「看來你在那裡也有一個包廂了?」

她笑了,「恰巧真有一個。作為我的醫生,你同意我去,並願意和我一起去嗎?」

「同意,在兩點上都同意。」我答道,為還有能給她帶來這樣巨大幸福的事而從心底裡感到十分高興。

「尼科什麼時候回來?」我問道。

「明天早上,」她毫無熱情地答道,「我從醫院回來後不久他來了個電話。」

「聽上去是個很關心你的丈夫。」

「是的,」她含糊地說,「我相信他很愛我。」

「你的孩子們呢?我知道你有兩個男孩。我是說,對你們的生活有很多報道。他們在哪兒上學?」

「在英國的伊頓公學。實際上什麼都沒有變化,我們對他們的安全更加提心吊膽。尼科派人24小時保衛他們,不過現在都是高科技手段了,而且只要不妨礙他們的社交生活,他們好像也並不在乎。我希望你將來會見到他們。他們兩個人外貌很像,但實際上很不一樣。老大吉安·巴第斯塔和他父親一模一樣,沒有哪項運動他不精通。就我所知,他這輩子從沒有開啟過一本書。然而,他和尼科一樣能使人無法抗拒。自然,我父親最寵愛他。我想法瑪王朝的未來有了保障了。」

「你父親一定是含笑九泉的了。」

「是的,他希望的就是這個。還有就是我的小達尼埃萊,特別靦腆,愛鑽書本。」

「他會成為醫生,呃?」我聯想道。

「我想不會的。他太敏感。他會成為詩人,這在我們兩家都是沒有先例的。他極富於同情心,非常關心人。他總是在為波斯尼亞和盧安達受壓迫的人奔走呼號。」

我能感覺到她很疼愛小兒子。

「我想,如果時代不同,他會成為一個牧師。」

「他多大了?」我問道。

「到2月份就滿16歲了。」

我一陣心酸,因為我知道她看不見這個日子了。

「你有幾個孩子?」

「我的妻子和她前夫有兩個女兒。我很喜歡她們。」

「是啊,我能夠想像你會是一個可愛的父親,特別是對女兒來說。她長得什麼樣?」

「誰?」

「你的妻子。」

我不知道從哪兒說起,也不知道是不是願意說。我只是簡單地答道:「她是個大提琴手。」

「啊,」西爾維亞說,「這一定很方便。」

「你這話是什麼意思?」

「我的意思是,你們一定可以進行二重奏了。」

我突然感到我的隱私受到了侵犯,根本不想回答她,然而,我知道最聰明的辦法似乎是簡簡單單地說聲是的,然後轉變話題。

這時,她說了聲對不起,要離開房間去為晚上的活動換裝。

「你一定需要打電話——你的其他病人,還有實驗室。」

「是的,」我以恰如其分的職業口氣說,「我和實驗室聯絡一下,看看情況如何。」

只剩下我一個人時,我只撥了一個號碼。

「誰啊?」

「你好,埃維。」

「你到哪兒去了?呼你也不回電話。」

實情是,我故意把尋呼機關掉了,其他一切與西爾維亞無關的事也全都被關在了門外。

「對不起,我忘了。聽著,關於今晚的安排。」

小說目錄