查看《暮光之城2:新月》小說信息

第二十三章:真相(第1頁,共2頁)

字體:

我感覺我已經睡了很久了——我的身體都僵硬了。就好像我一直都沒有動過一下。我的思想很恍惚,而且遲鈍。奇怪的,混亂的夢——夢和無法擺脫的恐懼——在我腦裡不停的旋轉,讓人頭暈眼花。他們是如此生動,可怕的和神聖的,都混在了一切形成了怪誕的大雜燴。有銳利的急躁和恐懼。也有一部分令人沮喪的夢,在某個地方,你的雙腳不能走的夠快……

而且有很多的怪物,在他們的上流社會中,紅眼睛的惡魔全都更蒼白恐怖。夢還很清晰—我幾乎能記住那些名字。但是最強大,最清晰的部分不是恐懼。是最潔淨的天使。

很難讓他離開並且醒來。這個夢不想被亂堆進我拒絕再臨的夢的墓穴。我與它搏鬥著當我的思想變得越來越警覺,聚焦真實。我想不起來今天是星期幾。但是我確定雅各布或者學校或者工作或者其他的什麼事在等著我。我深深地吸了口氣,想著怎樣面對新的一天。

什麼冰冷的東西輕柔地碰了碰我前額

我的眼睛閉的更緊了,我還在做夢,並且感覺異常真實。我是如此接近醒來……讓你和現在一秒,都將逝去。

但是我一直到它感覺太真實了,對我而言真實的太好了。我想象著的包裹著我的石質的手臂太真實了。如果我讓思緒走的更遠一些的話,我不久就會後悔的。隨著一聲順從的嘆氣。我猛的睜開了眼睛來驅散這些幻覺。

「哦!」我喘著氣,將拳頭丟向眼睛。

好吧,顯然我走的太遠了。讓我的幻想這麼信馬由韁的行走實在是個錯誤。好吧。「讓」是個錯誤的詞。我強迫他逃脫控制——悄悄的跟著我的幻覺很美妙——而現在,我的思緒已經被折斷了。

看起來我是在不到半秒前才意識到的,如果我現在真的瘋了,我興許也會享受著那些愉快的錯覺。

我再一次睜開了眼睛,愛德華還在那裡,他完美的臉距離我的臉只有幾英寸。

「我嚇到你了嗎?「他低沉的聲音很急切。這棒極了,就像幻覺那樣。那張臉,那聲音,那聲音,那氣味,所有的東西——比溺死要好多了。我幻覺中的美麗的人觀察著我不斷變化的表情,憂慮極了。他的虹膜時深黑的,還有一圈一圈的陰影在下面。這讓我很驚訝,我幻想中的愛德華通常都是精神奕奕的。

我眨了兩下眼,拼命的想要想起來我確實真實的最後一樣事。愛麗絲是我夢中的一部分,並且我想知道她到底有米有真的回來過,還是那只是序言。我想她在我快要溺死的那一天回來了。

「哦,大便」我發牢騷。我的嗓子睡得很粗。

「怎麼了,貝拉?」

我皺著眉不開心的望著他。他的臉比之前更急切了。

「我死了,對嗎?」我抱怨道。「我溺死了,大便!這會殺了查理!」

愛德華也皺眉了,「你沒有死。」

「那為什麼我還沒有醒來?」我質問他,挑起了眉毛。

「你醒了,貝拉」

我搖了搖頭。「當然,當然。那是你想讓我想的事。當我確實醒了之後會更糟。如果我醒了,我當然不會,因為我死了。這是很難受的。可憐的查理,蕾妮和jake……」我為我所做的事情陷入了深深的恐懼中。

「我知道你可能把我和噩夢搞混了」他短暫的微笑變得憨嚴厲。「但是我不能想象你能做了什麼會落到地獄裡。在我不在的時候你犯下了很多兇殺案嗎?」

我做了個鬼臉。「當然沒有了。如果我在地獄,你就會不會和我在一起了。」

他嘆了一口氣。

我的頭腦越來越清晰了。我的眼睛閃爍著離開了他的臉——極不情願的——有那麼一秒,面對黑暗,開啟窗戶,然後又回到了他那兒。我開始回憶細節……然後我感覺到微弱的,不熟悉的,讓人臉紅的溫暖了我顴骨的皮膚,這時我慢慢意識到愛德華是真實的,真的和我在這兒,而臥卻像個傻瓜一樣在浪費時間。

「那所有的一切都真的發生了嗎?」很難讓人相信我的夢居然時真實的。我不能總結我腦裡的那些概念。

「那分情況了」愛德華的微笑還是很嚴厲。「如果你指的是我們在義大利幾乎要被殺的事,那麼是真的」

他轉了轉眼睛。「或許你應該再睡一覺。你的頭腦不是很清楚。」

「我一點兒都不累。」現在一切都清楚了。「現在幾點了?我已經睡了多久?」

「只是第三天的早上,所以,差不多14個小時。」

當他說話的時候我展了展腰,我實在太僵硬了。

「查理?」我問

愛德華皺起了眉。「睡覺的呢。你應該或許知道我已經打破了規定。好吧,不是從技術層面上講,因為他說我不準再踏進他的們,而我從窗戶進來的……但是,目的很明顯。」

「查理不准你進房子?」我問,不相信很快轉變稱了憤怒。

他的眼神很悲傷。「你還期待別的什麼嗎?」

我的眼神充滿怒火。我準備去和我爸爸談談——也許這是個好時候去提醒他我已經成年了。這米什麼大不了,當然,除了在原則上。不管怎麼說,都沒有理由頒發什麼禁令。我扭轉我的想法,儘量少一些傷害。

「故事是什麼?」我問,由衷的好奇,但是也盡力的想保持聽談話的漫不經心,我牢牢的控制住自己,這樣我就不會害怕他被我體內洶湧的紛亂的痛苦的慾望給嚇走了。

「你指什麼?」

「我該告訴查理什麼呢?我失蹤的理由時什麼?不管怎麼說,我走了多久?」我試圖計算出時間。

「只有三天。」他的眼睛繃緊了,但是他這次笑的更自然了。「實際上,我希望你有一個好的解釋。我什麼都沒有。」

我抱怨道,「太好了~!」

「恩,或許愛麗絲可以想出點兒什麼。」他建議說,試圖安慰我。

現在我感覺很好。誰在乎我以後要面對什麼呢?他在這裡的每一秒——如此接近,他的完美的臉在從我的鬧鐘上的數字發出的昏暗光線下顯得光輝而美好——這是如此珍貴而不能捨棄。

「所以」我說道,選擇最不重要的——儘管仍然極為有趣的問題去開始。我被安全的解救回家,而他可能在任何一個時刻選擇離開。我不得不和他繼續談話。此外,這暫時的天堂沒有了他的聲音並不完整。「直到三天前,你究竟都在幹什麼?」

他的臉在一瞬間變得小心翼翼。「不可怕,也不令人興奮。」

「當然不了」我嘟噥著。

「你為什麼做出那個樣子?」

「恩……」我皺起嘴唇,考慮著。「如果你是,終究只是一場夢,那確實是你會說的話。我的幻想一定被用完了。」

他嘆了口氣,「如果我告訴了你,希望你最終會相信你不是做了一場噩夢?」

「噩夢!」我輕蔑的重複著。他在等我的回答。「也許,」我考慮了幾秒鐘說道。「如果你告訴我。」

「我……去捕獵了。」

「那就是你能做的最好的事了嗎?」我對他非難。「那確切的說並不證明我是醒著的。」

他猶豫著,慢慢說道,用他關切的詞語。「我不是在捕獵食物……我實際上是在試圖跟蹤……我並不是很擅長。」

「你在跟蹤什麼呢?」我問道,這激起了我的興趣。

「沒什麼結果。」他的話並不搭配他的表情。他看起來很不安,很不舒服。

「我不明白。」

他猶豫著,他的臉,在鬧鐘的墨綠色光線的投影下,一閃一閃的。被撕扯開。

「我——」他深呼吸了一口。「我欠你一個道歉。不,當然我欠你很多,比那更多。但是你必須知道」——話語開始流動的很快,在我記憶中有時當他很焦慮時會這麼說話,我真正不得不集中精神去聽他說話。「我不知道。我沒有意識到我所留下的困境。我以為你在這裡是安全的,這麼安全。我不知道維多利亞」當他說道那個名字時,他的嘴唇捲起來了。「會回來。我承認,當我看到她那次時,我把過多的注意放到詹姆斯的想法上了。但是我只是沒看到她會這樣答覆。她竟然和他有這樣的聯絡。我想我意識到為什麼現在——她如此確信他,他思想的失靈沒有發生在她身上。這是她過度自信的感覺籠罩了他——那使我看不到深處,那兒的聯絡。」

「那不是我留你去面對那一切的理由。當我聽到你告訴愛麗絲的——她自己所看見的——當我意識到你不得不將自己的生命交付給浪人,不成熟的,易變的,在那兒除了維多利亞之外的最壞的東西——他戰慄著,噴湧而出的話語也停頓了幾秒鐘。」請你相信我不知道這一切。我感覺生病了一樣,病入膏肓,哪怕是現在,可以看見你,可以感覺到你安全的在我的臂彎之中時。我是最可憐的藉口——」

「停下來」我打斷了他。他用極其痛苦的目光凝視著我,我想要找到哪句話——那句能夠讓他從讓他如此痛苦的設想中的責任中解脫的話。這些很難說出口。我不知道我是否能消除它們而不破壞什麼。但是我盡力正確的去做。我不想成為他生命中內疚和痛苦的根源。他應該高興,不管我為之付出了什麼。

我確實希望能夠延遲我們的最後一次談話。它將把事情如此之快的帶向結尾。

我利用幾個月的練習和努力想對查理表現的正常一些,我的嘴變得很流利。

「愛德華」我說。他的名字灼燒著我的喉嚨快要廢了。我可以感覺到孔眼裡的幽靈,正等著當他一消失就把它撕扯的更大。我完全不知道我這次要怎麼去拯救它。「現在不得不停止了。你不能那樣想事情。你不能讓這……這罪惡感……左右的人生。你不能為我在這兒發生的事情負責。這不是你的錯,這只是生活給我的一部分。因此,如果我被一輛公車撞到了或者下次發生了什麼,你必須意識到承擔指責並不是你的工作。你不能就這樣跑去義大利僅僅因為你沒有救我而感到傷心。即使我跳下懸崖死了,那也是我的選擇,並不是你的錯。我知道那是你……你的天性去承擔所有事情的罪責,但是你實在不應該讓它把你逼的這麼過分!這是非常不負責任的——想象埃斯梅和卡萊爾和——我快要失去它了。我停下來深吸一口氣,想要鎮靜下來。我必須解救他,我必須確定這不會再發生了。

「isabellamarieswan」他耳語道,他的臉上掠過最奇怪的表情。他看起來幾乎瘋了。「你相信我請求volturi處死我因為我感到內疚嗎?」

「感到內疚?強烈的是這樣。比你能理解的要多。」

「那麼……你說什麼?我不明白。」

「貝拉,我去volturi那兒時因為我以為你死了。」他說,聲音很柔和,眼神狂熱。「即使我沒有導致你的死亡」——他顫抖著當他說最後一個單詞時——「即使那不是我的錯,我也會去義大利。很顯然,我應該更仔細,我應該直接和愛麗絲說話,比從羅莎莉那兒知道來的強。但是,事實上,當那個男孩說查理在葬禮上時我應該怎麼想呢?機率是多少?」

「機率……」他喃喃自語,恍惚著。他的嗓音如此低沉,我不確定挺的對不對。「機率總是成堆的擺在我們面前,錯誤緊接著錯誤。我不會再責怪羅莎莉了。」

「但是我還是不明白」我說。「那是我的事。那有怎麼樣呢?」

「什麼?」、

「我死了又怎麼樣呢?」

他懷疑的盯著我看了好長時間才回答。「你難道不記得我以前告訴過你的事情了嗎?」

「我記得每一件你所告訴我的事情。「包括那些否定了其他的的話。」

他刷著他冰冷的指尖對著我的下嘴唇。「貝拉,你看起來誤解什麼了。」他閉上眼睛,來回搖著頭,臉上掛著一半微笑。那不是高興的笑容。「我以為我已經解釋的很清楚了。貝拉,我不能生活在沒有的世界。」

「我……」我的頭開始眩暈當我尋找合適的詞時。「糊塗了。」是的,我無法理解他所說的。

他的目光直射入我的眼睛,真摯而熱切。「我是一個好的說謊者,貝拉,我必須是。」

我像被凍結了,我的力量好像被抽空了一樣。我胸口泛起錯亂的波紋,它的痛苦帶走了我的呼吸。

他搖晃著我的肩膀,盡力放鬆我僵硬的姿勢。「讓我說完!我是個好的說謊者,但是仍然,對於你而言相信我太快了。」他退縮著。「那。很痛苦。」

我等著,仍然覺得被凍結了。

「當我們在森林的時候,當我和你說再見時——」

我不允許自己去想起。我盡力使自己只注意當前的這一秒。

「你不準備讓我走。」他耳語著。「我能看出來。我不想那麼做,那麼做像是殺了我一樣,但我知道如果我不能使你信服我不再愛你了,那隻會讓你花費更長的時間去適應你的生活。我希望那樣,如果你認為我走開了,那你也會。」

「乾淨的分手」我沒嘴低語著。

「確實。但是我從未幻想過這很容易做到!我認為這幾乎不可能——你會如此相信我對你說的數個小時的謊言,甚至把懷疑的種子種到了你的腦中。我說謊了,我是如此抱歉——因為我傷害了你,因為這是無價值的努力。我抱歉我不能保護你。我撒謊說我是在救你,但是這不起作用。我真的很抱歉。」

「但是你怎麼會相信我呢?在我說了上千遍的我愛你之後,你怎麼會讓一句話打破了你對我的信任呢?」

我沒有回答。我太震驚了,沒法形成一個合理的答覆。

「我可以從你的眼裡看到,你誠實地相信我不再想要你了。最荒謬的,最不可思議的事——就像我有什麼辦法能讓我不需要你而活下去!」

我仍然感覺像被凍結了。他的話這麼不可思議,因為它們太不可能了。

他再一次搖晃著我的肩膀,不很用力,但足以讓我的牙齒來回碰撞。

「貝拉」他嘆息著,「你到底在想什麼!」

我哭了起來。眼淚像泉水般湧出來,滔滔不絕的流過我的面頰。

「我知道」我哭著說。「我知道我在做夢。」

「這是不可能的」他說著,最終笑了起來——僵硬的笑,灰心喪氣的。「我該怎麼做你才能相信我?你不是在睡覺,你也沒有死。而我很愛你。我一直都那麼愛你,並將一直愛下去。我成天都在想著你,在我不在的日子裡,我每一秒都在腦海中念著你。當我告訴你我不想要你時,那是最黑暗最可恥的褻瀆。」

眼淚不停的從眼角里滲出,我狠狠的搖了搖頭。

「你不相信我,是嗎?」他耳語著,他的臉比平常更蒼白了。——甚至時在昏暗的燈光下我都可以看見。「為什麼你可以相信謊言,卻不相信事實呢?」

「對你而言,沒有任何意義來愛我。」我解釋道,我的聲音破碎了兩次。「我一直都知道」

他的眼睛緊縮著,下顎變緊了。

「我會證明你是醒著的」他保證道。

他把我的臉安全地捧在他像烙鐵一樣的手間,我想要扭過頭去,他卻完全無視我的掙扎。

「請不要」我低聲說。

他停下了,他的嘴唇只離我的有半英寸。

「為什麼不?」他詢問,他的呼吸噴在我臉上,我的頭一陣眩暈。

「當我醒來時」——他張開嘴要抗議,因此我改口說「好吧,忘了吧——當你再次離開,沒有這些我也已經夠難熬了。」

他向後退了一英寸,盯著我的臉。

小說目錄