查看《純真博物館》小說信息

26.愛情之痛的解剖分佈(第2頁,共2頁)

字體:

「為什麼?」

等我們坐下後,我對帶著好奇和恐懼的表情睜大雙眼的茜貝爾說,麥赫麥特只有在充滿了香水味、亮著紅燈的房間裡才能找到幸福。我向立刻走過來的招待員要了拉克酒。

茜貝爾說:「你很清楚那些地方!沒認識我之前你是不是也會和他一起去?」

我說:「我很愛你。」我把手放到她的手上,也沒去在意瞬間將目光聚焦在我們戴著訂婚戒指的手上的招待員。「但是,麥赫麥特一定感到自己不會和任何一個好姑娘經歷愛情了。他為此而慌亂。」

茜貝爾說:「唉,太可惜了!都因為那些怕他的姑娘……」

「他要是不去嚇唬那些女孩就好了……女孩們是對的……如果和她上床的男人不跟她結婚呢?名聲壞了,沒人要了,女孩怎麼辦?」

茜貝爾小心翼翼地說:「人家會明白的。」

「明白什麼?」

「一個男人是否可靠。」

「沒那麼容易就可以明白的。很多女孩在這個問題上因為無法決斷而沮喪。或者在做愛,但因為恐懼甚至沒能得到任何樂趣……我不知道,是否有對什麼都無所謂的人?如果麥赫麥特不曾流著口水聽到歐洲的那些關於性自由的故事,很有可能他壓根不會因為想要現代和文明而老想著婚前和女孩做愛。那樣的話,他大概就會和一個愛自己的正經姑娘結成一段美滿姻緣了。而現在呢,他在努爾吉汗的面前不知所措……」

茜貝爾說:「他知道努爾吉汗在歐洲和男人上床的事情……這既吸引他,又讓他害怕……我們還是幫幫他吧。」

銀色葉子奏響了他們自己作曲的《幸福》。深情的音樂深深地打動了我。我帶著痛苦和幸福感到了自己在血液裡對芙頌的愛戀。我用一種和藹的口吻告訴茜貝爾,一百年之後土耳其興許會變得現代了,到那時所有人將擺脫童貞的擔憂和恐懼,像在天堂裡承諾的那樣做愛獲得幸福,但在這之前,仍會有很多人將忍受愛情和性慾的痛苦。

我那善良、漂亮的未婚妻抓著我的手說:「不,不。就像我們今天這麼幸福一樣,他們也會很快得到幸福的。因為我們一定要讓麥赫麥特和努爾吉汗結婚。」

「行啊,但我們該怎麼做呢?」

小說目錄