查看《寂靜的房子》小說信息

第十章(第2頁,共2頁)

字體:

「音樂!把音樂開到最大聲,看看它們會怎麼樣!」

音樂開到了最大聲,我們圍著小島又轉了兩圈。轉第三圈的時候,我看著摩托艇後面激起的泡沫,猛然間大吃一驚——傑伊蘭那興奮的腦袋突然從遠處露了出來。就像墜入噩夢一樣,我想都沒想就跳進了水裡。

一跳進去,我就有一種既奇怪又可怕的感覺,似乎我和傑伊蘭會死在這裡,而艇上的那些人不會注意到我們。要麼是鯊魚把我們吃了,要麼是摩托艇因為那令人難以置信的噪聲而使他們沒聽到我們就碾過去了,要麼是那些讓人聯想起餓狼的狗把我們撕了!願真主懲罰!我現在不能想傑伊蘭了。過了一小會兒我把頭伸出水面看了一眼,愣住了。其中一艘摩托艇停住了,開到了傑伊蘭身邊,正在拉她上去。他們把傑伊蘭從水裡拉上去之後又來拉我。

「誰把你推下去的?」菲克雷特問道。

「誰都沒推他,」居爾努爾說道,「他自己跳下去的。」

「你是自己跳下去的嗎?為什麼?」

「那麼是誰把我推下去的呢?」傑伊蘭問道。

我正抓著圖爾賈伊伸過來的漿努力往艇上爬,但就在剛好要爬上來的時候,圖爾賈伊鬆開了手中的漿,我又掉進了水裡。我把頭從水裡伸出來的時候驚訝地看到沒有一個人關心我。他們互相笑著,鬧著。我想盡快融入到他們當中,以便擺脫這個奇怪的孤獨噩夢,就在我用手指和指甲抓住摩托艇的玻璃鋼船體努力往上爬的時候,我還在聽著他們的談話。

「我覺得很無聊。」

「傑伊蘭你看,麥廷跟著你跳進了水裡。」

「那些狗在哪兒?」傑伊蘭問道。

最後我爬到了船上,氣喘吁吁的。

「真該死,你們沒有一個人知道怎麼娛樂。」

「我們可以把你扔去餵狗!」

「你知道的話就教教我們吧。」圖爾賈伊說道。

「一群蠢貨!」居爾努爾喊道。

一直跟著他們的一條狗爬到了最近的一塊岩石邊上嚎叫著。

「它瘋了!」傑伊蘭說道。她看著它,似乎對那條閃爍著白色鋒利牙齒的狗著迷了。「菲克雷特,再靠近那畜牲一點。」

「為什麼?」

「就是為了它啊。」

「你要看什麼?」菲克雷特把摩托艇緩緩地駛向那條狗。

「你想從那畜牲那兒得到什麼?」圖爾賈伊問道。

「這條是公的,還是母的?」菲克雷特問道。他把摩托艇熄了火。

「不祥之物!」傑伊蘭怪怪地喊道。

我突然想要抱住傑伊蘭,但我只是看了看她,我想我應該怎麼做才能讓她愛上我呢。我的思緒非常混亂,我想在船上又跳又鬧,我心裡有一種奇怪的感覺,一方面我逐漸相信自己是個卑賤的傢伙,一方面我覺得自己正在增值,因為我陷入了所有書本和歌曲裡的那些愚蠢的字眼所描繪的那種感情,但這是一種沒有意義而且有點愚蠢的驕傲,就像舉行過割禮的孩子的驕傲一樣,我知道,越是這麼驕傲,我就越會成為一個極其平庸的人,我喜歡這種感覺,但是因為害怕為我的這些想法而感到羞愧,我希望能忘掉自己,然後我又希望把所有的注意力都吸引到我身上來,但我又想起我比他們窮,我就沒有能做點什麼的勇氣和藉口了。好像我被束縛了手腳,窮困給我穿上了一件窄小的托缽僧罩袍——我會用我的智慧來把你撕碎!他們跺著腳,叫喊著,我們旁邊的摩托艇的船頭上有兩個人在推推搡搡,都想把對方推到海里去。後來那艘艇靠近了我們,他們開始拿桶往我們身上潑水。我們也潑他們。他們把槳當做劍互相打鬥了一會兒。有幾個人掉到了水裡。杜松子酒瓶都空了。菲克雷特抓起一個瓶子就朝狗扔了過去。瓶子在岩石上摔碎了。

「怎麼啦?」傑伊蘭喊道。

「好啦,好啦,我們回去了。」菲克雷特說道。

掉到海里的那些人還沒上來,他就發動了摩托艇。另一艘艇把海里的那些人拉上來之後趕上了我們。他們又往我們身上潑了一桶水。

「比比吧!比比,畜牲,快來比比!」

兩艘摩托艇並排以同樣的速度行駛了一段之後,隨著居爾努爾的一聲尖叫,他們衝了出去。大家馬上就明白另一艘摩托艇就要超過我們了,但菲克雷特一邊咒罵著,一邊把大家都叫到了船頭上,以便再加速。沒過一會兒,另一艘艇超過了我們,他們跺著腳慶祝勝利的時候,傑伊蘭把她的溼浴巾團成一團,氣憤地朝他們扔了過去,但浴巾卻掉到了海里。我們馬上掉頭,趁浴巾還沒沉下去趕了過去,但是因為誰都沒有伸手把它從水裡撈出來,船體便像熨斗一樣緩緩地從浴巾上軋了過去,使它完全沉入了水裡面。他們叫喊著。然後他們尾隨從達勒加駛向雅洛瓦的輪渡,追上之後在它周圍又叫喊了兩次才回來。接著他們開始玩一種叫做碰碰船的遊戲:兩艘摩托艇並排行駛,在它們之間掛上救生圈和浴巾,然後用它們的一邊相互碰撞,就像碰碰車一樣。接下來摩托艇毫不減速,衝進了在海濱浴場游泳的人群中。看著驚慌的人們在幾艘船之間尖叫著四處逃竄,我喃喃自語道:

「要是出了事可怎麼辦?」

「你是老師嗎?」法法叫道,「你是高中老師嗎?」

「他是個老師?」居爾努爾問道。

「我討厭老師!」法法說道。

「我也討厭!」居奈伊特說道。

「他沒喝酒,」圖朗說道,「所以在玩深沉!」

「我喝了,」我說道,「比你喝得還多。」

「並不是所有的事情都靠背乘法表就能解決的。」

我看看傑伊蘭,她沒聽到,我就沒放在心上。

又逛了一會兒,摩托艇就都回去了,不一會兒我們就到了傑伊蘭家的碼頭,靠岸了。大家都從艇裡上來了,這時我在碼頭上看到一個四十五歲年紀的婦女,身穿浴衣,大概是她媽媽。

「孩子們,你們都溼透了,」她說道,「在哪兒弄成這樣啊?孩子,你的浴巾呢?」

「媽媽,我弄丟了。」傑伊蘭說道。

「怎麼會呢,但是你會著涼的,」她媽媽說道。

傑伊蘭做了一個毫無意義的動作,然後,「哈!媽媽,這是麥廷,」她說道,「聽說他們家就住在那棟老房子裡,就是那棟奇怪而又寂靜的房子。」

「哪棟老房子?」她媽媽問道。

我們握了握手,她問我爸爸做什麼工作,我告訴她了,我還告訴她我要去美國讀大學。

「我們也要在美國買房子了。這裡以後會怎樣還不清楚。美國最好的地方是哪兒?」

我告訴了她一些地理知識,提到了那裡的氣候條件、人口狀況以及一些資料,但是我不知道她有沒有在聽我說,因為她沒有看我,而是看著我的泳褲和頭髮,就好像它們是和我分割開的東西似的。然後我們又聊了一會兒無政府主義以及土耳其的這種糟糕狀況之類的事情,正聊著,傑伊蘭說話了。

「媽媽,這個聰明的孩子這回又把你給逮住了嗎。」

「你這個無禮的傢伙!」她媽媽訓斥道。

但還沒聽我說完後一部分她就逃走了。我過去坐在了躺椅上,一邊看著來來回回跳入海中又鑽出來的傑伊蘭還有其他人,一邊思考著。後來大家都坐到了躺椅、椅子和水泥地上,也開始在太陽底下令人難以置信地一動不動的時候,我又思考起來。我的眼前開始閃現出這些東西來了:

我幻想,我們坐在躺椅上,毫無意義地伸出赤裸的雙腿,在我們腿中間的水泥地上放著一塊表,它仰躺在乾燥的水泥地上,周圍是我們那沒有開頭、沒有結尾、沒有中間、甚至沒有深度和表面的沉默、話語以及讓人難受的荒謬音樂,它轉過臉朝向紋絲不動地太陽,這時候,那表的時針和分針彼此搞亂了,它不得不承認自己已經沒法再去衡量什麼了,承認它忘記了自己曾經衡量過的是什麼東西,以及它已經失去了時間,這樣一來,表的思想就和努力想弄明白表的思想是什麼的一種沒有思想的思想沒有區別了。

後來我覺得我也是懷著類似於此的想法愛上傑伊蘭的。之後直到半夜我都是在想著同樣的事情。

小說目錄