查看《吸血鬼萊斯特》小說信息

第十二章(第1頁,共2頁)

字體:

12

「等那個傢伙吸完血,我吩咐他不要讓任何人闖進墓穴。鄭重其事地說完之後,我就匆匆出去了。至於他怎麼才能把別人擋在外面,那可不是我考慮的問題。

「我回到亞歷山大,衝進一間古董店,偷了兩具描著精美彩繪的鍍金木乃伊棺盒,還拿了許多包裹屍體的亞麻布,這才回到沙漠墓穴之中。

「我的勇氣和恐懼都膨脹到了極點。

「當那燒傷的傢伙把尖牙扎進我的喉嚨時,我看見了一些東西,夢見了一些景象,在我們和同類交換鮮血的時候,這種事情常常發生。我看見和夢見了埃及,以及屬於埃及的時代,四千年來,這片土地上幾乎沒有發生任何變化,無論語言、宗教還是藝術。我第一次感到這一切情有可原,它引發了我對父親和母親深深的同情,在我眼裡,他們已然成為這個國家的遺產,就和金字塔是埃及的遺產一樣確定無疑。它使我的好奇心更強烈了,幾乎成為一種信仰了。

「當然,坦白說,我盜取父親和母親,本來也只是為了生存。

「這一種全新的認知、全新的迷醉使我心神盪漾,我走近阿卡沙和恩吉爾,把他們裝進木製的木乃伊棺盒中,我十分清楚阿卡沙願意我這麼做,可是我也知道,恩吉爾只要揮一揮拳頭,就能把我的頭顱砸得粉碎。

「然而,就和阿卡沙一樣,恩吉爾也屈從了我。他們願意我用亞麻布把他們包裹成木乃伊,再放進形狀優美的木棺,棺蓋上描畫著別人的臉龐,鐫刻著無數對死者進行教誨的象形文字,他們願意我帶他們去亞歷山大城,而我正是這麼做的。

「我兩隻胳膊各夾著一具棺材離開了墓穴,把那惶恐不安、形同鬼魅的傢伙留在了身後。

「我到了城裡,為了合乎禮儀,我僱了些人,把木棺四平八穩地運送到我的屋子去了,然後,我把他們深深埋進了花園,一邊埋一邊向阿卡沙和恩吉爾大聲解釋,不會讓他們在地下呆得太久。

「第二天夜裡,我生怕自己離開他們太遠,就在離花園不到幾碼的地方捕殺獵物。

然後,我派遣奴僕們買馬備車,準備沿海岸旅行至奧倫特斯河上的安提克,我認識並且喜歡這個城市,那裡應該會很安全。

「正如我所擔心的,前輩很快出現了。其實我正等著他呢,在幽暗的臥室裡,我像羅馬人那樣坐在沙發上,旁邊放著一盞燈,手裡拿著一本舊的羅馬詩集。我擔心他也許能猜到阿卡沙和恩吉爾在哪裡,於是,我在腦子裡故意想象著虛假的情景——我想象自己把他們密封在了大金字塔裡。

「我還在做關於埃及的夢,這也是那燒傷的傢伙傳遞給我的:在這片土地上,法律和信仰經過漫長的歲月仍然一成不變,而且比我們想象的還要古老,當希臘還是一片黑暗,羅馬還不存在的時候,這片土地上就已經有了圖形文字和金字塔,有了地獄判官俄塞利斯和生育繁殖女神埃希斯的神話。我看見尼羅河的泛濫。我看見山峰聳立,山谷蜿蜒。我看見時間被賦予了完全不同的意義。這個夢並不僅僅來自那個燒傷的傢伙——它也是我在埃及的全部所見所聞,是一種萬物皆發端於此的感知,這是我在成為父親和母親的子民之前很久的時候,在書本上了解到的,而現在,我正打算帶走父親和母親。

「‘你憑什麼覺得,我們會把他們託付給你!’前輩一齣現在門口,就對我說道。

「他穿著亞麻布短袍,在我的屋子裡走來走去,兇相畢露。燈光照在他的禿頭上,照在他的圓臉以及暴突的眼睛上。‘你怎麼敢帶走父親和母親!你對他們幹了什麼!’他說。

「‘是你把他們放在陽光裡的,’我回答,‘是你想方設法要毀滅他們。你才是那個不相信古老傳說的人。你就是母親和父親的守護者,而你欺騙了我。是你造成了世界各個角落,我們同類的毀滅。是你,而你欺騙了我。’「他被我說得啞口無言。他覺得我驕傲得簡直不可思議。我也這麼覺得。可那又如何?倘若他能夠燒死父親和母親,在他燒死他們的時候,他就有力量把我也燒成灰燼。

可是她來找的是我!是我!「‘我那時不知道會發生什麼事情!’他這時說,額頭青筋暴跳,雙手緊握成拳。他想要威脅我,那樣子就像一個高大禿頂的努比亞人。‘我以所有神聖的名義向你發誓,我那時並不知道。而且,你根本不瞭解那到底意味著什麼,我一年又一年,十年、二十年,一個世紀又一個世紀,就這樣守護他們、照看他們,而我的心裡卻明白,他們明明能夠說話,能夠移動,可他們就是不願意!’「我一點兒都不同情他,或是認同他的這番話。他只不過是一個不可思議的影子,停留在亞歷山大這問小屋的中央,向我抱怨他所受到的難以想象的折磨。我怎麼能同情他呢?「‘我接管了他們,’他說,‘別人把他們給了我!那我該怎麼辦?’他大聲說。‘我不得不和他們那種懲罰性的緘默較勁兒,是他們把我們這幫人帶到了世界上,卻又拒絕指引我們。那他們為什麼保持沉默?是報復,我告訴你。是要報復我們。可是為什麼?現在誰還能記得一千年以前發生的事情?誰也不能。誰搞得清楚這所有的一切?年老的神有的走進陽光,有的走進大火,有的在暴力爭鬥中死於非命,有的把自己深埋在地下,不再醒來。可是母親和父親永遠存在,而且還緘默不言。為什麼他們不把自己埋藏起來,使自己不受任何傷害呢?為什麼他們只是看著、聽著,卻拒絕開口呢?只有當別人想把阿卡沙帶走的時候,恩吉爾才會移動,才會揮出拳頭,把敵人打垮,他就像一尊巨大的石像,突然問獲得了生命。我告訴你,當我把他們放在沙地裡時,他們根本沒有打算拯救自己!我逃走的時候,他們就站在那裡,面對著河水!’「‘你那樣做就是想看看會造成什麼結果,想看看他們是否會因此移動!’「‘是為了讓我自己自由!是為了能說,「我再也不要守護你們了。動吧,說話吧。」是為了看看,那古老的傳說是不是真的,是不是會讓我們都在烈焰中死去。’「他耗盡了力氣。終於,又用虛弱的聲音說道,‘你不能帶走母親和父親。你竟然以為我會由著你這麼做!你這個恐怕活不到一百年就完蛋的傢伙,你逃避了墳墓裡的職責。

你根本不知道母親和父親究竟是什麼。你從我這裡聽到的謊言可不止一條。’「‘我告訴你,’我說,‘現在你自由了。你知道我們並非是神,也不是人。我們並不侍奉大地之母,因為我們不吃大地的果實,也不會在她的懷抱中自然死去。我們不屬於她。

我要離開埃及,我對你已經沒有責任了,我要帶走他們,因為這是他們要我去做的,我不會容忍讓他們,讓我自己毀滅。’「他再一次啞口無言了。他們怎麼對我開口了?然而他不知道該說什麼,他太憤怒了,突然之間對我充滿了怨恨,腦中漲滿了陰暗怨毒的、我完全無從瞭解的秘密。他的頭腦和我一樣受過良好教育,這個傢伙,然而他了解很多關於我們的法力的事情,可我卻對此全然無知。在我還是凡人的時候,我從未殺死過一個人。要不是被冷酷而迫切的嗜血慾望所擺佈,我不會殺死任何有生命的東西。

「可是,他懂得如何運用自身超自然的力量。他雙眼眯縫,周身的肌肉隨之繃緊。渾身散發著危險的氣息。

「他走近我,我已經先感覺到了他的意圖,就立刻從沙發上站起來,想要抵擋他的進攻。他扼住了我的脖子,把我撞到石壁上,撞斷了我的肩膀和右臂。我立刻感到一陣劇烈的疼痛,我知道他要把我的頭砸在石頭上,要把我的四肢都撞斷,接著,他要把我的全身都澆上燈油,然後點燃火焰,這樣就能把我從他這亙古不變的秘密領地中除掉,似乎我從來不曾知道這些秘密,也從來不敢入侵。

「我從未像現在這樣搏鬥過。斷掉的胳膊疼痛鑽心,他力氣太大,我們實力懸殊就像你我。不過,當他緊緊扼住我的脖子時,我沒有去抓他的雙手,而是把拇指插進了他的雙眼。我強忍胳膊的劇痛,用盡我全部的力氣,把他的雙眼往眼窩裡深深按進去。

「他放開了我,哀號起來。臉上鮮血汩汩湧出。我逃脫了,向花園的門口跑去。他勒傷了我的喉部,使我現在都呼吸困難,我緊握垂下的那截斷臂,這時,眼角的餘光瞥見了令人困惑不已的景象,我看見花園裡噴撒出一大堆泥土,在空中飛散,空氣變得混濁有如煙霧。我撞在門框上,失去了平衡,好像被風推搡著,我回頭一看,發現他也追來了,眼睛仍然炯炯閃光,雖然已經陷在眼窩深處。他用埃及話詛咒我。他說我活該和魔鬼一起下地獄,沒人會來哀悼。

小說目錄