查看《血和黃金》小說信息

第十章(第2頁,共2頁)

字體:

「我從沒想過安提奧克,」她承認道,「我以為你把母后和父王帶去羅馬了。羅馬人瑪瑞斯,他們是這麼稱呼你的。羅馬人瑪瑞斯帶走了母后和父王。所以你就明白我犯了一個多大的錯誤了,我去了帝國首都,之後又去了克里特島,我從來沒有靠近過你,也沒有用意念術找到過你,從沒聽到你可能會在哪兒?」

「但我並不是一直都在尋找母后和父王,」她說。「我有我的熱情。我締造血族作我的同伴。你看到時間治癒了我。我現在比你強很多,瑪瑞斯。肯定也比你的同伴強大。雖然我被你傑出的貴族禮節和老式拉丁文所感動,也被你的朋友艾維卡斯所傾慕,但我還是要給你們一點難題。」

「是怎麼樣的,尤多西亞?」我平靜地問。

馬以爾大怒。

她靜了許久,精緻的臉龐上只有甜蜜而親切的表情,然後禮貌地說:

「把母后和父王讓給我,瑪瑞斯,否則我將毀掉你和你的同伴。你們休想活著留下來或離開。」

我能看到艾維卡斯的震驚。至於馬以爾,謝天謝地,他愣住了。而我,我再次驚呆了,等了一會之後我才問道:

「你為什麼想要母后和父王,尤多西亞?」

「哦,瑪瑞斯,」她故意搖搖頭,「別裝傻了。你知道母后的血是最強的。我已經告訴過你每次我向她祈求,她都會給我歡迎的姿勢,允許我飲用。我要她是因為我要她的力量。也因為我不會再讓國王和女王燒傷或是被放在太陽下,其他人就沒準還犯這種魯莽的錯誤。」

「你已經想好了嗎?」我冷冷地問。「如何守護神殿地秘密?從你的血族同伴來看,他們無論是從人類的年紀還是血族的年紀都幾乎是孩子。而你知道這副擔子的重量嗎?」

「我在你出生之前就知道了,」她說著,臉上滿是怒意。「你耍我,瑪瑞斯。而我沒有。我知道你心裡在想什麼。你不會放棄母后因為你不會放棄她的血液。」

「也許吧,尤多西亞,」我說道,力求保持禮貌。「我需要時間考慮今天所說的話。」

「不行,我不會給你時間的,」她嗓音含怒,臉頰發紅。「現在就回答我,否則我就毀了你。」

她的憤怒來的太突然了,我一時之間沒有警覺。不過我很快就恢復過來了。

「你想怎麼樣?」我問道。

馬以爾跳起來,挪到椅子後面。我示意他別動。艾維卡斯絕望地默默坐著。血淚開始湧出,滑落臉龐。比起恐懼,他更多的是失望。事實上,他看上去相當莊嚴而勇敢。

尤多西亞轉向艾維卡斯,我馬上從她的姿勢中感覺到一種威脅。她四肢僵硬,眼神也好像變得冷酷得不一般。她想對艾維卡斯不利,對我來說已經沒有時間等著看會發生什麼。我站起來,衝到她面前,抓住她的雙腕,扭住她,她不可避免地狂暴地看著我。

體力在這裡自然不起什麼作用,但我還能作什麼?這些年裡我的力量有些什麼變化?我不知道。但現在沒時間考慮或試驗了。我鼓起勇氣,喚起我體內深處所有可能擁有的破壞性力量。

我感覺到腹部一陣疼痛,隨後是頭部,當時尤多西亞在我的掌控之中無力下來,眼睛閉著,我感覺可怕的熱度迎著我的臉和胸部席捲而來。但我沒有被點著。我擊退熱浪,並把它驅回來處。

總之,這是一場戰鬥,我不知道誰會贏。我再次動用所有的力量,又看到她變的軟弱,感覺到了她的軟弱,熱浪再度襲來,但卻沒了作用。

我把她扔在大理石地板上,站在她身邊,聚集起所有的意念力指向她,她在地上掙扎著,眼睛閉著,雙手發抖。我的力量控制了她的雙臂,也讓她站不起來。

她終於停止掙扎,深深地吸了口氣,睜開眼睛看向我。

我看見角落裡她的助手亞斯弗和瑞斯德想過來幫她。兩人都揮舞著閃亮的長劍。我死命盯著一盞油燈,希望能用燃燒的油點著他們中的一個,但一個包含了我所有的力量和全部憤怒的想法出現在我眼前:噢,如果我能直接把你點著!而瑞斯德停下來,喊叫著,突然著了火。

我駭然看著一切。知道我做到了。這一切都是我做的。男孩的骨架可見,但一瞬間就坍塌了,火焰在大理石地面上跳躍舞動著。

我別無選擇,只有轉向亞斯弗。但尤多西亞喊了出來。

「夠了。」她掙扎著想站起來但沒做到。我抓住她的雙手把她拉了起來。

她低著頭背對著我。轉身看著瑞斯德的遺骸。

「你已經毀了我一個親愛的人,」她聲音顫抖著說。「而你甚至不知道自己有火的能力。」

「而你想要毀了我的艾維卡斯,」我說,「你還想毀了我。」我看著她嘆了口氣。「你給我什麼選擇了嗎?你在力量上當了我的老師。」我因為疲憊和憤怒而顫抖。「我們活著的大概可以達成一致了吧。」

我看著再也不敢靠近的亞斯弗。看著虛弱無力地坐在椅子上的尤多西亞。

「我現在要離開,」我說,「也帶走我的兩個同伴。如果你想害我們,我會全力對付你。像你剛才所說,我甚至不知道我自己是怎麼回事。」

「你害怕了才會這麼威脅我,」她疲倦地說。「如果不一命抵一命你別想離開。你燒了瑞斯德。給我艾維卡斯。現在請你自願把他給我。」

「我不會的,」我冷冷地說。感覺到力量在體內聚集。我瞪著亞斯弗。這可憐的血族孩子怕得發抖。

尤多西亞陰沉地坐在椅子上,依舊低著頭。

「這是怎樣的一種損失啊,尤多西亞,」我說。「我們本可以給對方多少精神財富。」

「別再說漂亮話了,瑪瑞斯,」她說著,怒目而視,眼睛裡滿是血淚。「你還是怕我。帶我到母后和父王那裡去,讓母后決定誰才是她的守護人,你還是我。」

我很快回答道,

「我不會讓你進我家的,尤多西亞。但我會告知母后和父王。他們告訴我結果之後,我再轉告你。」

我轉向亞斯弗。

「現在帶我們走出這裡,」我說,「否則我會像燒掉你的同伴一樣燒掉你。」

他毫不猶豫地服從了,他一把我們快速帶到了街上,我們就逃了。

我猶豫了一下。然後說:

「不,你並不需要,尤多西亞,」我說。「除非這樣的血永遠是福祗。」

她看了我很久,然後慢慢點了點頭,簡直像快睡著了,黑眉微蹙。

「永遠是福祗?」她問道,重複著我的話。「我不知道它會不會永遠是福祗。」

「能不能再多告訴我們一點你的故事?在你第一次從阿卡莎那裡喝過血之後又發生了什麼?而你的締造者走了以後呢?」我輕輕地問。「你的締造者離開之後你是不是住在神殿?」

彷彿給了她一些回憶所必須的時間。

「沒有,我沒有留在那兒,」她說。「雖然祭司們好言相勸,告訴我古老崇拜的狂熱故事,還有母后是不朽的,她從陽光下被救回來,她一旦被燒,我們將會變成怎樣。其中的一個非常強調了這個警告,那種景象彷彿讓他著急。

「那位長者,」我說,「他終於還是證明了這一點。」

「對,」她說。「但對我來說他並不算長者,我也沒留意過他的話。

「我走了,擺脫了我的締造者,也沒要他的房子和財寶,我決定開始另一種生活方式。但神殿的祭司們經常來騷擾我,說我不敬而又魯莽,但既然他們也沒再過分,我也就沒在乎。

「我很容易就被當成人類,尤其是我在皮膚上塗上某種油的時候。」她嘆了口氣。「而且我經常被當作年青男子。對我來說很容易就建起了很好的家園,弄到好衣服,就是說,幾個晚上就可以由貧致富。

「我在學校和市場上說我可以為別人寫信,也可以抄書,所有這些都是在其他的抄寫員停工回家的晚上。我在家裡設了一間很大的書房,安了很多的燈,我開始給人類幹活,就這樣,我知道了白天教師們都教了些什麼。

「無法聽到大哲學家們白天的講授給我造成了巨大的痛苦,但我把夜間的工作做的很好,我得到了想要的東西,人類用熱切的聲音和我說話。我善待人類。許多個夜晚我家裡滿是宴飲的客人。

「我從學生、詩人、戰士們那裡瞭解世界。有時候,我溜進亞歷山大城的大圖書館,那裡你應該去看看,瑪瑞斯。你居然會忽略那一屋子珍寶一般的書籍。我可沒放過。」

她停了下來。臉上空洞的可怕,我知道那是因為情緒激動。她沒有看著我們任何一個人。

「是的,我瞭解,」我說,「我瞭解得非常非常深刻。我同樣感覺到身邊需要人類的聲音,需要他們對我微笑,彷彿我是他們的人。」

「我明白你的孤獨,」她的聲音很生硬。而且我第一次感覺到滑過她臉上的表情也是同樣的生硬,她的面容只不過是她不安的心靈的一個美麗的外殼,這點從她的話語中我幾乎察覺不到。

「很長一段時間裡我在亞歷山大城過得很好,」她說。「那是個多偉大的城市呀!我和不少血族一樣都相信知識能支撐我度過數十年,而資訊可以在某種程度上阻擋絕望。」

我對這些話的印象很深,但卻沒有回答。

「我本該留在亞歷山大城的。」她說著,眼睛低了下去,聲音很低而且突然充滿了後悔。「我愛上了一個人類,一個很愛我的年輕人。有一夜他向我表白,答應為我放棄一切——他所定下的婚事,他的家人,所有的一切——只要我能和他一起去以弗所,那裡是他的祖籍,他想回去。」

他停了下來。彷彿不願繼續說下去。

「那種愛,」她說,語速變得更慢了,「那時他認為我是個年青男子。」

我無語。

「那夜他向我示愛,我也表露了自己的身份。他被這個事實嚇的不輕。而我報復了他。」她皺眉,彷彿不太確定這個字眼。「對,」她說,「報復。」

「你把她變成了血族,」我輕輕的說。

「沒錯,」她說,仍然低著眼,彷彿回到了那個時代。「我就是那麼做的,而且用最殘忍最無禮的暴力做的,完成之後,他赤裸著身體,用愛慕的眼神看著我。」

「愛慕的眼神?」我重複道。

她尖銳地看向艾維卡斯,又回到我身上。接著又看向艾維卡斯。

我打量著他。一直以來我都認為他很好,假如他的美貌是因為叢林之神加以選擇,在加上他們的忍耐力,但我在她看著他的時候也想看著他。現在他的皮膚比起棕色。更接近於金黃色,濃密的黑髮給他非一般誘人的臉龐加上了威嚴的光環。

我的眼睛又回到尤多西亞身上,略有些驚訝的發現她也在看著我。

「他又愛上你了?」我問,立刻回到她的故事和其中的含義上以便鎖緊自己的思想。「甚至當你的血液在他血管裡流動時他也愛你?」

我甚至猜不到她的想法。

她凝重地點了下頭。「對,他又愛上了我,」她說。「他有了全新的血族的雙眼,而我是他的老師,我們都能瞭解到其中的魅力所在。」她苦笑了一下。

一種不祥的感覺籠罩著我,覺得她哪裡非常不對勁,她可能瘋了。但我不得不把這種感覺深埋起來。

「我們去了以弗所,」她又繼續她的故事,「雖然不能和亞歷山大城相比,但無論如何也是希臘的一個大城市,和東方貿易頻繁,總是有不少人來參拜偉大的女神阿耳特彌斯,我們在那裡一直住到大火發生。」

她的聲音變小了。人類可能都聽不到。

「大火完全毀了他,」她說。「他才到所有人類血肉消失的年歲,剛成為純粹的血族,但才剛剛開始變強而已。」

她停了下來,彷彿已經說不下去了,但還是繼續說了下去:

「他留給我的只有灰燼。只有灰燼。」

她陷入沉默,而我也不敢催她。

然後她說:

「我在離開亞歷山大城之前應該帶他去女王那裡的。但你明白,我沒什麼時間和神殿血族們在一起,我離開他們就是個叛徒,我可以驕傲的說女王曾向我示意,這樣我就可以在她面前鮮花,但如果我帶著我的情人,而女王沒有做出曾向我做過的那個姿勢該怎麼辦?所以,你明白,我沒有帶他去那裡,但在以弗所,我只有捧著灰燼站著。」

出於尊敬,我還是默不作聲。但禁不住又瞥了一眼艾維卡斯。他哭了。她迷住了他,徹底迷住了他。

「我為什麼在這次重大損失之後又回到了亞歷山大城?」她無聊地反問。「因為神殿血族曾經告訴過我母后是我們的女王。因為他們曾經提到太陽和我們的燒傷。而我知道母后肯定發生了什麼事故,才導致了大火,只有神殿裡那些傢伙才知道怎麼回事。而且我的身體很疼,雖然不至於忍受不了,但我如果能找到母后,就能被她治好。」

我無語。

在我帶走必須被守護者的所有年頭裡,從來沒遇到像這位女子這樣的人物。而且我得說甚至也從來沒有像這樣一位血族找過我。

從沒一個人像她一樣用口才,或是歷史,或是古詩武裝自己。

「一個多世紀,」我說道,聲音低且溫和,「我在安提奧克守著父王和母后。其他血族發現了我——好戰且暴力的傢伙,他們燒傷很嚴重,跑來竊取強力的血液。但是你,你從來沒來過。」

她搖頭表示否定。

「我從沒想過安提奧克,」她承認道,「我以為你把母后和父王帶去羅馬了。羅馬人瑪瑞斯,他們是這麼稱呼你的。羅馬人瑪瑞斯帶走了母后和父王。所以你就明白我犯了一個多大的錯誤了,我去了帝國首都,之後又去了克里特島,我從來沒有靠近過你,也沒有用意念術找到過你,從沒聽到你可能會在哪兒?」

「但我並不是一直都在尋找母后和父王,」她說。「我有我的熱情。我締造血族作我的同伴。你看到時間治癒了我。我現在比你強很多,瑪瑞斯。肯定也比你的同伴強大。雖然我被你傑出的貴族禮節和老式拉丁文所感動,也被你的朋友艾維卡斯所傾慕,但我還是要給你們一點難題。」

「是怎麼樣的,尤多西亞?」我平靜地問。

馬以爾大怒。

她靜了許久,精緻的臉龐上只有甜蜜而親切的表情,然後禮貌地說:

「把母后和父王讓給我,瑪瑞斯,否則我將毀掉你和你的同伴。你們休想活著留下來或離開。」

我能看到艾維卡斯的震驚。至於馬以爾,謝天謝地,他愣住了。而我,我再次驚呆了,等了一會之後我才問道:

「你為什麼想要母后和父王,尤多西亞?」

「哦,瑪瑞斯,」她故意搖搖頭,「別裝傻了。你知道母后的血是最強的。我已經告訴過你每次我向她祈求,她都會給我歡迎的姿勢,允許我飲用。我要她是因為我要她的力量。也因為我不會再讓國王和女王燒傷或是被放在太陽下,其他人就沒準還犯這種魯莽的錯誤。」

「你已經想好了嗎?」我冷冷地問。「如何守護神殿地秘密?從你的血族同伴來看,他們無論是從人類的年紀還是血族的年紀都幾乎是孩子。而你知道這副擔子的重量嗎?」

「我在你出生之前就知道了,」她說著,臉上滿是怒意。「你耍我,瑪瑞斯。而我沒有。我知道你心裡在想什麼。你不會放棄母后因為你不會放棄她的血液。」

「也許吧,尤多西亞,」我說道,力求保持禮貌。「我需要時間考慮今天所說的話。」

「不行,我不會給你時間的,」她嗓音含怒,臉頰發紅。「現在就回答我,否則我就毀了你。」

她的憤怒來的太突然了,我一時之間沒有警覺。不過我很快就恢復過來了。

「你想怎麼樣?」我問道。

馬以爾跳起來,挪到椅子後面。我示意他別動。艾維卡斯絕望地默默坐著。血淚開始湧出,滑落臉龐。比起恐懼,他更多的是失望。事實上,他看上去相當莊嚴而勇敢。

尤多西亞轉向艾維卡斯,我馬上從她的姿勢中感覺到一種威脅。她四肢僵硬,眼神也好像變得冷酷得不一般。她想對艾維卡斯不利,對我來說已經沒有時間等著看會發生什麼。我站起來,衝到她面前,抓住她的雙腕,扭住她,她不可避免地狂暴地看著我。

體力在這裡自然不起什麼作用,但我還能作什麼?這些年裡我的力量有些什麼變化?我不知道。但現在沒時間考慮或試驗了。我鼓起勇氣,喚起我體內深處所有可能擁有的破壞性力量。

我感覺到腹部一陣疼痛,隨後是頭部,當時尤多西亞在我的掌控之中無力下來,眼睛閉著,我感覺可怕的熱度迎著我的臉和胸部席捲而來。但我沒有被點著。我擊退熱浪,並把它驅回來處。

總之,這是一場戰鬥,我不知道誰會贏。我再次動用所有的力量,又看到她變的軟弱,感覺到了她的軟弱,熱浪再度襲來,但卻沒了作用。

我把她扔在大理石地板上,站在她身邊,聚集起所有的意念力指向她,她在地上掙扎著,眼睛閉著,雙手發抖。我的力量控制了她的雙臂,也讓她站不起來。

她終於停止掙扎,深深地吸了口氣,睜開眼睛看向我。

我看見角落裡她的助手亞斯弗和瑞斯德想過來幫她。兩人都揮舞著閃亮的長劍。我死命盯著一盞油燈,希望能用燃燒的油點著他們中的一個,但一個包含了我所有的力量和全部憤怒的想法出現在我眼前:噢,如果我能直接把你點著!而瑞斯德停下來,喊叫著,突然著了火。

我駭然看著一切。知道我做到了。這一切都是我做的。男孩的骨架可見,但一瞬間就坍塌了,火焰在大理石地面上跳躍舞動著。

我別無選擇,只有轉向亞斯弗。但尤多西亞喊了出來。

「夠了。」她掙扎著想站起來但沒做到。我抓住她的雙手把她拉了起來。

她低著頭背對著我。轉身看著瑞斯德的遺骸。

「你已經毀了我一個親愛的人,」她聲音顫抖著說。「而你甚至不知道自己有火的能力。」

「而你想要毀了我的艾維卡斯,」我說,「你還想毀了我。」我看著她嘆了口氣。「你給我什麼選擇了嗎?你在力量上當了我的老師。」我因為疲憊和憤怒而顫抖。「我們活著的大概可以達成一致了吧。」

我看著再也不敢靠近的亞斯弗。看著虛弱無力地坐在椅子上的尤多西亞。

「我現在要離開,」我說,「也帶走我的兩個同伴。如果你想害我們,我會全力對付你。像你剛才所說,我甚至不知道我自己是怎麼回事。」

「你害怕了才會這麼威脅我,」她疲倦地說。「如果不一命抵一命你別想離開。你燒了瑞斯德。給我艾維卡斯。現在請你自願把他給我。」

「我不會的,」我冷冷地說。感覺到力量在體內聚集。我瞪著亞斯弗。這可憐的血族孩子怕得發抖。

尤多西亞陰沉地坐在椅子上,依舊低著頭。

「這是怎樣的一種損失啊,尤多西亞,」我說。「我們本可以給對方多少精神財富。」

「別再說漂亮話了,瑪瑞斯,」她說著,怒目而視,眼睛裡滿是血淚。「你還是怕我。帶我到母后和父王那裡去,讓母后決定誰才是她的守護人,你還是我。」

我很快回答道,

「我不會讓你進我家的,尤多西亞。但我會告知母后和父王。他們告訴我結果之後,我再轉告你。」

我轉向亞斯弗。

「現在帶我們走出這裡,」我說,「否則我會像燒掉你的同伴一樣燒掉你。」

他毫不猶豫地服從了,他一把我們快速帶到了街上,我們就逃了。

【注1】以弗所:ephesus,位於小亞細亞,今土耳其西部的希臘古城。其阿耳忒彌斯(羅馬時期稱為狄安娜)神廟為世界七大奇蹟之一,聖保羅在其傳教過程中曾造訪此城。

小說目錄