查看《校園疑雲(鴿群中的貓)》小說信息

第十六章 體育館之謎(第2頁,共2頁)

字體:

「你是說把她領走——退學?」

「我就是這個意思。」

「你不認為這太過分了嗎?羅莎蒙德花了那麼大功夫好不容易把她弄進去,現在又要退學?」

「你不會是惟一把女兒領出來的家長。你那寶貴的芳草:

地女校馬上就要有許多空額了。」

「哦,亨利。你真認為會是這樣的嗎?」

「是的,我是這樣認為的。那裡事情很不對頭。今天就把詹尼弗領回來。」

「好——當然——我想也許你是對的。我們對她怎麼辦呢?」

「送她上附近什麼地方的一所現代化中學。他們那兒不會有謀殺案的。」

「哦,亨利,他們也有謀殺案的。你不記得了?有一所學校裡一個男學生開槍打死了理科教師。這件事登在上星期的‘世界新聞報’上。」

「我真不明白,英國會變成什麼樣子。」薩克利夫先生說。

他厭惡地把餐巾扔到桌子上,大步走出房間。

3

亞當獨自一個人在體育館裡……他熟練的手指在翻弄著櫥櫃裡的東西。他看來不大可能找到警察找不到的東西,可是又有誰說得準呢。正如凱爾西所說的那樣,每一個部門採用的方法都是有點不同的。

是什麼東西把這座花費巨大的現代化建築物同突然的兇殺聯絡起來的呢?到這兒來約會的想法可以排除。沒有人會以這個發生過謀殺案的地方作為第二次約會的地方。

他又重新想起,這兒可能有一樣某些人在尋找的東西。不大會是一盒珠寶。這是可以排除的。這兒沒有秘密藏東西的地方,沒有假抽屜、機關之類的東西。櫥櫃裡的東西都簡單得可憐。這兒有秘密玩意兒,不過它們都是學校生活的秘密玩意兒。可以張掛的令人崇拜的男子照片,盒裝香菸,偶爾一本不適合學生讀的廉價簡裝本讀物。他特地回到謝斯塔的櫥櫃那兒。範西塔特小姐就是在那兒彎身時被殺害的。範西塔特小姐想在這裡找到什麼呢:她找到沒有呢?殺害她的兇手會不會把這樣東西從她手中奪走,及時溜了出去而沒被查德威克小姐發現呢?

在這個櫃子裡沒有什麼好看的,如果本來有什麼的話,也早已不翼而飛了。

外邊傳來的腳步聲使他從沉思中驚醒過來。當朱莉姬,厄普約翰出現在門口時,他已站在館內的當中,點燃著一支香菸。朱莉姬有點猶豫的樣子。

「你要什麼嗎,小姐?」亞當問道。

「我想拿我的網球拍子,不知道是不是可以。」

「沒什麼不可以的。警察局長把我留在這裡。」他扯謊解釋說,「他有要事回警察局了,叫我在他不在這裡的時候留在這裡。」

「我猜留在這裡是為了要看看他是不是還會回來吧?」

朱莉姬說。

「你說的是警察局長嗎?」

「不,我說的是兇手。兇手會回來的,不是嗎?會回到犯罪的現場的。他們不得不回來。有一股力量迫使他們這樣做的。」

「也許你說得對。」亞當抬起頭來看看放在櫃子裡的那一排排的球拍,「哪個是你的?」

「在字母u下邊的。」朱莉啞說,「就在盡頭。上面有我們的名字。」她指著他遞給她的球拍上的橡皮膏,解釋說。

「用過好一陣子了。」亞當說,「本來是一隻很不錯的拍子。」

「我可以再拿詹尼弗-薩克利夫的拍子嗎?」朱莉婭問道。

「這個是新的。」他把它遞給她的時候讚賞地說。

「嶄新的。」朱莉婭說,「她姨媽前幾天才寄給她的。」

「她真好運。」

「她應該有張好球拍。她網球打得好極了。這學期她的反手球真是沒說的。」她環視了一下,「你不認為他會回來嗎?」

亞當過了一會兒才弄懂她的意思。

「哦,你指的是兇手嗎?不,我認為這不大可能。這不是有點冒險嗎?」

「你不認為兇手們感到他們必須回來嗎?」

「不會的,除非他在現場留下了什麼東西。」

「你指的是一條線索嗎?我很希望能找到一條線索。警察找到線索沒有?」

「他們不會告訴我的。」

「不會的,我認為他們不會的……你對犯罪案件感興趣嗎?」

她好奇地瞅著他。他回看了她一眼。她還一點也沒有成年婦女的樣子。她必定同謝斯塔年齡相仿,可是在她的眼神里,除了對事物感興趣的好奇以外沒有別的。

「喂——我想——在某種程度上——我們大家都感興趣的。」

朱莉亞點點頭表示同意。

「是的,我也認為是這樣的……我可以想出各種各樣的方式破案——可是大多數都是想入非非的。然而這也很有趣。」

「你不喜歡範西塔特小姐嗎?」

「我從來沒有想過她。她不錯,有點像布林——布林斯特羅德小姐——可是實際上並不真像。她倒比較像劇場裡的替補演員。我並不是說她的死是件有趣的事。我對她的死感到很難過。」

她拿了兩張球拍走了出去。

亞當留下來巡視著體育館。

「這裡究竟會有過什麼東西呢?」他喃喃自語道。

4

「老天啊,」詹尼弗說,她放過了朱莉婭的正手抽球,沒去接它。「媽媽來了!」

這兩個姑娘轉過身注視著由裡奇小姐護衛著的薩克利夫夫人的激動的身影:她匆匆地往這邊走過來,一邊走著一邊打著手勢,「我猜又要大吵大鬧了。」詹尼弗無可奈何地說,「都是為了謀殺案的事。朱莉婭,你確實運氣好,你母親正在土耳其,平平安安地坐在一輛公共汽車上。

「可是這兒還有伊莎貝爾姨媽。」

「姨媽是不會這樣多管閒事的。」

「你好,媽媽。」她接著說,這時薩克利夫夫人已經到了跟前。

「你必須去把行李打好,詹尼弗。我領你回去。」

「回家嗎?」

「是的。」

「可是——你的意思不是退學吧?不是永遠不再來了吧?」

「我的意思是這樣的。」

「可是你不能這樣做——真的不能。我的網球如今打得很不錯了。我很可能會贏得單打冠軍的。我和朱莉婭可能會贏得雙打冠軍的,雖然我並不認為可能性很大。」

「你今天就跟我回家。」

「為什麼?」

「不要提問題。」

「我猜是由於斯普林傑小姐和範西塔特小姐被人謀殺的緣故。可是並沒有人謀殺女學生呀。我肯定他們不會的。

如今離開運動會只有三星期了。我認為我跳遠會得第一的,我跨欄也很有可能得勝。」

「別跟我爭了,詹尼弗。你今天就得跟我回去。你父親:

非要你回去不可。」

「可是,媽媽——」

詹尼弗跟在母親的身旁朝房子的方向走去,一路上還在倔強地爭辯著。

突然她離開母親奔向網球場。

「再見了,朱莉婭。看來我媽媽完全給嚇壞了。我爹也是的。真討厭,不是嗎?我會給你寫信的。」

「我也會給你寫信的。這裡發生的事情我都會告訴你的。」

「我希望他們下一個要殺的不是查迪,我倒情願是布朗歇小姐,你呢?」

「是的,她是我們最丟得開的人。哎,你有沒有注意到裡奇小姐的臉色多麼難看嗎?」

「她一句話也沒說。媽媽來把我領走,她氣壞了。」

「也許她會阻止你母親領你回去的,她不是非常有說服力嗎?她不像別的人。」

「她使我想起了一個人。」詹尼弗說。

「我認為她跟任何人也沒有相同之處。她看起來似乎總是有些兩樣。」

「哦,是的,她是有些兩樣。我指的是在外貌上。可是我本來認識的那個人是相當胖的。」

「我可很難想象裡奇小姐會是個胖子。」

「詹尼弗……」薩克利夫人喊道。

「我感到做父母的真讓人受不了。」詹尼弗氣惱地說,「大驚小怪,大驚小怪,大驚小怪。他們總是沒個完。我真感到你運氣好——」

「我知道。你說過了。可是,跟你說實在的,眼下我倒真希望我媽離我近些。而不是在安納托利亞乘一輛公共汽車。」

「詹尼弗……」

「來啦……」

朱莉婭朝體育館的方向漫步走來。她步子越走越慢,最後乾脆停了下來,她站在那兒,皺著眉頭,沉思著。

午飯鈴響了,可是她幾乎沒有聽到。她低頭盯視著手中的球拍,沿著小路走了一兩步。接著,她突然轉過身子,大步毅然朝房子走去。她從大門走了進去。大門是禁止通行的,因此她就避免了遇上其他的女學生。大廳是空蕩蕩的。她奔上樓梯,進了自己的小寢室,她急匆匆地環視了一下,然後掀起她床上的墊被,把球拍塞在底下。接著,她很快地把頭髮撫平,故作端莊地走下樓梯,朝餐廳走去。

小說目錄