查看《底牌》小說信息

第十七章 露達·達威斯的證辭(第2頁,共2頁)

字體:

露達說:"我認為棒極了。你說我沒打擾你,多謝。"

奧利佛太太說:"我們喝點咖啡,吃點烤麵包片。咖啡很濃,烤麵包片熱烘烘的。我隨時吃得下。"

她走到門口,開門叫喚,接著回來說:"你為什麼進城--是不是來逛街?"

"是的,我逛街買了點東西。"

"梅瑞迪斯小姐也進城了?"

"是的,她跟德斯帕少校去找一位律師。"

"律師,呃?"奧利佛太太的眉毛往上挑,表示詢問。

"是的,你知道德斯帕少校說她該找一個律師。他非常好心--真的。"

奧利佛太太說:"我也好心,不過好象不太受歡迎,對不對?事實上,我認為你的朋友很氣我去看她。"

"噢,沒有--她真的沒有。"露達尷尬得在椅子上動來動去。"其實我今天來就是為了這個原因--來解釋一下。我看你完全誤會了。她外表看來很冷淡,其實並非如此。我意思是說,不是因為你去拜訪,而是因為你說了一句話。"

"我說了一句話?"

"是的,當然啦,你分辨不出來。只是不巧罷了。"

"我說了什麼?"

"我想你一定不記得了。是你說話的方式--你提過意外和毒藥之類的。"

"我說了嗎?"

"我知道你可能不記得了。你要知道,安妮有過一次恐怖的經驗。她住在一戶人家,那邊有個女人誤吞了毒藥--好象是染帽子的色漆;中毒死亡。當然啦,對安妮是可怕的震撼。她想起來或談起來就受不了。擬定話害她想起舊事,她忽然不做聲,全身僵硬,變得怪怪的。我發覺你注意到了,我不能在她面前說什麼。但是我要告訴你,事情跟你想象中不一樣,她並非不感激你。"

奧利佛太太望著露達那張認真的紅臉,慢慢說:"我明白了。"

露達說:"安妮敏感得要命。她不擅於--面對現實。若有什麼事情害她心慌,她寧可不談那件事--其實那樣一點好處都沒有--至少我認為如此。不管你談不談,事情照樣存在。這樣等於逃避,假裝沒有那回事。無論多痛苦,我寧可全說出來。"

奧利佛太太平平靜靜說:"啊,不過孩子,你是鬥士。你的朋友安妮可不然。"

露達臉紅了。"安妮是個可人兒。"

奧利佛太太露出笑容。

她說:"我沒說她不可愛。我只說她沒有你這種特殊的勇氣。"

她嘆口氣,然後出其不意對少女說:"孩子,你相信真理的價值,還是不相信?"

露達瞠目說:"我當然相信真理。"

"是的,你嘴上這麼說,但是你也許沒想過這個問題。有時候真相會刺傷人心--毀掉人的幻夢。"

露達說:"我依舊想知道實情。"

"我也是。但我不敢確定這樣是否聰明。"

露達認真說:"別把我跟你說的話告訴安妮,好不好?她會不高興的。"

"我絕不會這麼做。事情是不是很久以前發生的?"

"大約四、五年前。說也奇怪,人總是一再碰到同樣的事。我有個姑媽老遇到船難。安妮則捲進兩次暴死事件--當然啦,這次更糟糕,謀殺案相當可怕,對不對?"

"是的。"

這時候不加糖的咖啡和塗了奶油的熱麵包片送來了。露達象小孩子一般胃口大開。能跟名人親親密密共飲共食,她覺得好興奮。

吃喝完畢,她站起來說:"但願我沒過份打擾你工作。如果我寄一本你的作品過來,你介不介意--我意思是說,你會不會覺得麻煩?你肯不肯替我籤個名?"

奧利佛太太笑出聲。"噢,我可以為你做更大的服務。"她開啟房間另一端的櫃子。"你喜歡哪一本?我自己相當喜歡《第二條金魚事件》。不象其它那麼嚇人。"

露達聽一位作家如此形容自己筆下的作品,有點震驚,連忙接受饋贈。奧利佛太太拿起書,翻開來,以花體字簽下名號,把書交給露達。

"喏。"

"多謝你。我此行很愉快。你真的不介意我來?"

"我要你來的,"奧利佛太太說。

她猶豫片刻又說:"你是好孩子,再見。好好照顧自己。"

客人走後,她關上門,自言自語說:"我為什麼說那句話呢?"

她搖搖頭,把頭髮弄亂,又回去處理主角史文·赫森和鼠尾草及洋蔥填料的情節。

小說目錄