查看《煙囪大廈的秘密》小說信息

第六章(第2頁,共2頁)

字體:

「我親愛的維吉尼亞-你不是認真的吧?」

「啊,我是認真的,喬治。」

「可是,他來勒索誰呀?」

「我呀,喬治。」

「但是,我親愛的維吉尼亞,你做了些什麼呀?」

「啊,碰巧,只有這一次,我什麼事也沒有做。那位先生把我誤認成另外一個人了。」

「你打電話報告警察局了吧,我想?」

「沒有,我沒打。我想你以為我應該那樣做的。」

「這個——」喬治鄭重的考慮一下。「不,不,也許不要那樣做,你的措置也許很聰明。你也許會牽連在內,引起大家注意,惹上麻煩。你也許得出庭作證——」

「要是那樣,我倒很喜歡。」維吉尼亞說。「我倒很喜歡法院傳我作證。我很想看看那些法官是不是像小說上看到的那樣愛說一些很壞的笑話。那是很有趣的。我記得前幾天我到葡萄藤街去報告我遺失的一個鑽石胸針的事。我在那裡碰到一個最可愛的督察——那是我有生以來遇到的最可愛的人。」

喬治習慣上不理會那些與主題無關的事。

「但是,對這個無賴,你怎麼辦?」

「啊,喬治,我就讓他那麼做。」

「做什麼?」

「勒索我呀。」

喬治的臉上露出極端驚恐的樣子,因此,維吉尼亞不得不咬著自己的下嘴唇。

「你是說——你是對我說你沒有改正那個人的誤會嗎?」

維吉尼亞搖搖頭,由側面瞧瞧他。

「天哪,維吉尼亞,你必定是瘋了!」

「我想你也許覺得是那樣。」

「但是,為什麼?老實地告訴我,為什麼?」

「有好幾個理由。首先,他這樣做,手段很巧妙——我是說——勒索我——我不喜歡干擾一個真正手法高明的藝術家進行他的工作。而且,你知道嗎?我從來沒給人勒索過「我希望不會,真的。」

「我想看著給人勒索會有什麼感覺。」

「我非常不瞭解你的意思,維吉尼亞。」

「我知道你不瞭解。」

「我想,你沒給他錢吧?」

「只給一點點。」維吉尼亞抱歉地說。

「多少?」

「四十鎊。」

「維吉尼亞!」

「我親愛的喬治,那只是我買一件晚禮服的錢。買一個新的經驗和買一件新衣服是同樣帶勁兒的事——其實,更帶勁兒。」

喬治只是搖頭。就在這個時候,奇弗斯端著茶盤出現了。

幸而他沒聽到,免得他表示他的憤恨心理。茶端來之後,維吉尼亞熟練地拿起那把沉重的銀茶壺來倒茶。這時候,她又談到那個話題了。

「喬治,我還有另外一個動機——一個更聰明、更好的動機。我們女人通常都讓人當做像貓一樣狡猾的人。但是,無論如何,我今天下午替另外一個女人做了一件好事。這個男人不大可能去尋找另外一個維吉尼亞-瑞福了。他以為他已經找到他要找的人了。可憐的小鬼,她寫那封信的時候,是戰戰兢兢的。‘勒索先生’要是在那個時候敲她,就最容易。

現在,他所做的是一件難辦的事,不過,他不知道。我因為一生向來清清白白,所以一開始我就佔了優勢。我會把他捉弄得焦頭爛額——就像書裡所說的。詭計,喬治,很多的詭計。」

喬治仍然搖頭。

「我不喜歡你這樣做。」他堅決地說。「我不喜歡你這樣做。」

「啊,別擔心,喬治。你不是來同我談論勒索的。順便訪問,你來這裡是為了什麼?正確的答案:‘來看你」!重點放在‘你’這個字眼兒。你要煞有介事地緊握住她的手——

除非你是在吃塗了很多牛油的鬆餅,那麼,就只好用眼睛論其勞了」「我是來看你的。」喬治認真地回答。「我很高興,看到你一個人在家。」

「啊,喬治,這太突然了。」她說,同時嚥下一個葡萄乾。

「我是來請你幫忙的。我始終認為你是一個有很大魅力的女人,維吉尼亞。」

「啊,喬治!」

「而且,也是一個很有智慧的女人!」

「真的?男人對我瞭解得多清楚呀!」

「我親愛的維吉尼亞。有一個年輕人明天到英國,我希望你會會他。」

「好吧,喬治。但是,是由你請客呀——這一點要講明白。」

「我相信,你如果喜歡,一定會發揮不少的魔力。」

維吉尼亞的頭稍稍往一邊一歪。

「親愛的喬治,你要知道,我不把‘迷人’當作一種職業。我往往喜歡大家——而且大家也喜歡我。但是,我想我不能冷酷地去迷惑一個可憐的陌生人。那一種事,吾不為也。

喬治,真的。世上有專門蠱惑男人的美女。她們做這種事比我高明多了。」

「我不可能要求你這樣做的,維吉尼亞。這個年輕人,他是加拿大人,順便告訴你,他叫麥克格拉——」

「‘一個有蘇格蘭血統的加拿大人’。」她說,很聰明地_這樣推想著。

「他也許不常和英國上流社會人士接觸。我想讓他認識認識一位真正有教養的英國淑女有多大的檢力和高貴的氣質。」

「你是說我嗎?」

「一點不錯」「為什麼?」

「你說什麼?」

「我說‘為什麼?’你總不能對每一個踏上我們國土的迷路的加拿大人替真正的美國淑女宣傳吧。喬治,這究竟有何深意?說得庸俗些,你從中得到多大的好處?」

「我不明白這與你有什麼關係,維吉尼亞。」

「我除非知道所有的原因,是不可能在晚上出去迷惑男人的。」

「你說話的方式很特別,維吉尼亞。任何一個人都會想「是嗎,求求你,喬治,多透露一些訊息吧。」

「我親愛的維吉尼亞。在中歐某一個小國裡,最近的情勢很緊張。由於某種原因——究竟是什麼原因,並不重要——

必須要這個……這個麥克格拉先生明瞭,赫索斯拉夫必須恢復帝制,歐洲才有和平。」

「關於歐洲和平的一部分話簡直是胡說八道。」維吉尼亞鎮靜地說。「但是,我永遠是贊成帝制的,尤其是像赫索斯拉夫人那樣有趣的民族。原來,你在推舉一個赫索斯拉夫的小國國王,是不是?他是誰?」

喬治不願意回答,但是,不知道該如何避免。這次談話根本不是像他計劃的那樣。他事先以為維吉尼亞是一個心甘情願,非常溫順的工具。他以為她會很高興地接受他的提示,不會提出尷尬的疑問。事情絕對不是如此。她似乎一定要知「是的,但是,我想你大低對於他不會感到興趣。」

維吉尼亞對他注視片刻,然後哈哈大笑。

「喬治,」她說。「你很壞,專門喜歡撒謊!」

「維吉尼亞!」

「很壞,壞透了!我如果受過你那樣的訓練,我就會編出一套更好的謊話,一套人家可能相信的話。但是,我可憐的喬治,我會把這件事統統搞清楚。你要相信我的話。麥克格拉先生的秘密。本週週末,我如果在煙囪大廈得到一兩個暗示,我就不會納悶了。」

「在煙囪大廈?你要到煙囪大廈去嗎?」

喬治不能掩飾自己倉皇失措的神情。他本來希望能及時找到賈德漢侯爵,叫他不要發請貼。

「般多今天上午打電話請我的。」

喬治最後再想法子阻止她。

「我想.那是一個相當沉悶的聚會。」他說。「簡直不是你喜歡的那一種方式。」

「可憐的喬治,你為什麼不對我說實話,相信我?現在仍然不遲呀。」

喬治拉起她的手來,然後又有氣無力的放開。

「我已經把實話告訴你了。」他冷冷地說,而且說的時候臉一點也不紅。

「這個謊撒得好八點。」維吉尼亞表示讚許地說。「但是,仍然不夠好。振作些,喬治。我會到煙囪大廈的,而且會像你所說的——發揮不少簡力。人生突然顯得有趣得多了。先是那個勒索者,然後又出現了處於外交困境的喬治,那個美女,這樣可憐地要求他相信她。他會把秘密統統告訴她嗎?不會的。他不到最後一刻決不透露一點。再見,喬治。在你走之前,不充滿愛憐地最後看我一眼嗎?不?啊!喬治,親愛的,別因為這個就悶悶不樂吧!」

當喬治拖著沉重的步子由大門走出去的時候,維吉尼亞跑到電話機前面。

她找到她所需要的號碼,便要求同愛琳-希倫特小姐說話。

「是你嗎?般多?我明天會去煙囪大廈的。什麼?讓我厭煩嗎?不,不會的。般多,就是野馬也不能阻擋我!那封在那裡見吧!」

小說目錄