「一個待遇低並且不滿的人。」勒勃朗說。
「有幾個人去聖艾弗斯?」傑索普嘟噥地問。
這個法國人很快地掃了他一眼,然後抱歉地笑了。
「正像一首古老的童謠所說,」他說,「去聖艾弗斯等於一個問號,旅行到非人間去。」
桌上的電話響了。勒勃朗拿起話筒。
「喂!」他說,「哪一位?啊,是的,請他們上來。」他轉向索普,他突然顯得喜氣洋洋,渾身是勁。「我手下一個人來報告。」他說,「他們發現點什麼。親愛的同事,這是可能的……我不多說了……可能您的樂觀是對的。」
幾分鐘以後,進來兩個人。第一位是勒勃朗那種型別的:矮胖,皮膚呈深色,聰明,彬彬有禮,但也很興奮。他身著歐洲服裝,但很不乾淨,渾身是土,顯然他是旅行回來。另一位是身著當地白長袍的本地人,他有邊遠地區居民的那種莊嚴的從容神氣。他的態度不卑不亢。當前一位用很快的法語講話時,他略為好奇地觀望房間的四周。
「尋物的獎賞已經通知當地人了。」第一個人說,「這位本地人及其全家和他所有的朋友到處仔細搜尋。我叫他把找到的東西親自交給您,可能您有事兒要問他。」
勒勃朗面向這位北非的柏柏爾族人說:
「您幹得不錯,」他用當地話說,「您有鷹一般的銳利眼睛,老大爺。給我們看看您找到了什麼。」
穿長袍的本地人從口袋裡掏出一件小物品,然後放在這位法國人面前的桌上。這是一顆相當大的、粉灰色的假珍珠。
「這就像您給我們看的那顆珍珠。」他說,「它很有價值,我找到了它。」
傑索普伸出手來取過這顆珍珠。他從口袋裡拿出一顆同這顆完全一樣的珍珠,仔細對比。然後他走到視窗,用一個深度的放大鏡對這兩顆珍珠進行檢查。
「是的,」他說,「這裡有記號。」他的音調裡充滿喜悅,並回到桌旁連聲說:「好姑娘!好姑娘!好姑娘!她幹得好!」
勒勃朗用阿拉伯語詢問了那位摩洛哥人後,對傑索普說:
「對不起,親愛的同事。」他說,「這顆珍珠是在飛機出事地點的半英里之外找到的。」
傑索普說:「這說明奧利夫·貝特頓沒有死。雖然七位乘客坐飛機離開非斯,並且有七具燒焦的屍體,但是其中一具肯定不是她。」
「我們現在要擴大調查範圍。」勒勃朗說。他接著又同這位柏柏爾族人談話,這個當地人高興地笑著,然後同帶他來的那個人離開房間。「要像當初允諾那樣給他一筆錢,」勒勃朗說,「那麼整個村莊都會出來找這些珍珠。這些人有鷹一般的銳利眼睛,找到珍珠會有重賞的訊息去很快傳開。我想……我想,親愛的同事,我們會得到結果,只要他們沒發現她的意圖就行。」
傑索普搖了搖頭說:
「這是件很自然的事。」他說,「一串大多數女人戴的項鍊突然斷了,他拾起那些能找到的珠子,塞在口袋裡,恰好口袋有個小洞。此外,他們根據什麼懷疑她?她是奧利夫·貝特頓,急著找她的丈夫。」
「我們應該用新的眼光重新審查這件事。」勒勃朗說。他拿出乘客名單。勾出兩個名字說:「奧利夫·貝特頓、巴倫博士,至少這兩個人正在去……他們正在去的地方。至於那個美國人卡爾文·貝克夫人,對她我們先不下結論。託基爾·埃裡克森,您說他曾在皇家協會宣讀過論文,美國人彼得斯的護照上註明他是研究化學的。至於那個女修道士,好了,算她喬裝得很巧妙。事實是,全部乘客都在同一天從不同的地點很巧妙地被帶領到這架飛機上來旅行。然後飛機著火,裡面是燒焦的屍體,一個不少。我不明白他們是怎樣安排的?總之,真是了不起!」
「是的,」傑索普說,「這是有說服力的最後一招。但是現在我們知道有六個或七個人已經開始了新的旅程,並且我們知道他們的出發地點。我們下一步怎麼辦?去現場看看?」
「正是這樣,」勒勃朗說,「我們要建立前沿指揮所。如果我沒弄錯的話,只要路子對頭,其他證據將會陸續出現。」
「如果我們的計算確切,」傑索普說,「會有成果的。」
計算又繁多又曲折。如汽車駕駛的速度,汽車行駛多久,需要加油的大概距離,旅客有可能在哪裡過夜的村莊等等。跡象很多並令人迷惑,也不斷出現令人失望的情況,但是時而也有積極的成果。
勒勃朗說:「有啦,我的隊長!按照您的指示,我們去找廁所。在阿布杜爾·穆罕默德家廁所的一個陰暗角落裡,發現一顆珍珠嵌在一塊橡皮糖上。經詢問這家人的父子,他們開始不說,後來承認來了一輛坐著六個人的車。他們說是德國考古考察隊的,給了這家人很多錢,不許他們向任何人透露,理由是他們可能要進行一些非法的勘探。艾爾凱弗村的孩子們也找到兩顆珍珠。我們現在查明方向了。還有,隊長先生,如您所預言的,人們已看見‘聖女之手’了。這一位可以告訴您。」
「這一位」是一個長相粗獷的柏柏爾族人。
他說:「那天夜裡我趕著牲口走時,一輛汽車開過來,我看到了‘聖女之手’。它在黑暗中發亮。」
「在手套上塗上磷是很有效的。」勒勃朗嘟噥說,「親愛的,虧您想出這個辦法。」
「這是有效的,」傑索普說,「但是危險的。我的意思是這很容易被其他逃亡者們發現。」
勒勃朗聳了聳肩說:「白天是看不到的。」
「但是如果一停車,他們在黑暗中下車……」
「即使如此——這也不過是阿拉伯人一種盛行的迷信。他們常常在車上塗漆。人們會認為這是一些虔誠的回教徒把發光漆塗在車上。」
「很對。但是我們必須警惕。因為如果被發現,敵人就很可能用塗上磷光的‘聖女之手’造出假記號騙我們追蹤。」
「啊!這一點我同意您。人們應該提高警惕。永遠保持警惕。」
第二天早晨,當地人又交給勒勃朗在一塊橡皮糖上嵌成三角形的三顆假珍珠。
傑索普說:「這意味著旅行的下一段路程是乘飛機。」
他用詢問的眼光望著勒勃朗。
「您完全正確。」勒勃朗說,「這是在一個遙遠無人煙的荒廢的軍用飛機場裡發現的。有跡象說明一架飛機不久前曾在這裡著陸並起飛。」他聳了聳肩說,「一架來歷不明的飛機。然後他們又向去向不明的目的地起飛。這使我們的工作又一次停頓下來,我們不知道下步到哪裡去追蹤。」