查看《七鐘面之謎》小說信息

第八章 傑米的訪客(第1頁,共2頁)

字體:

寫到這裡,我們必須回到二十分鐘左右之前。那時,傑米-狄西加從睡夢中醒了過來,迷迷糊糊知道有個熟悉的聲音在對他說些不熟悉的話。

他睡意甚濃的腦子一時試著想適應當前的情況,但是失敗了。他打了個呵欠,翻身又睡。

「一個年輕的女士來見你,先生。」

這個聲音執拗不去,準備永無休止地重複下去。傑米-狄西加不得不屈服,面對這不可逃避的情況。他張開眼睛,眨了眨。

「啊,史蒂文斯?」他說,「再說一遍。」,「一個年輕的女士來見你,先生。」

「噢!」傑米盡力想了解情況,「為什麼?」

「我說不上來,先生。」

「是的。我想大概是吧。是的,」他想了想,「我想你大概是說不上來。」

史蒂文斯猛然迅速地抓起床邊的一隻托盤。

「我去給你換些茶來,先生。這些涼了。」

「你認為我應該起床,同時——呃——見那位女士?」

史蒂文斯沒有回答,不過他的背脊挺得非常僵直,傑米看出了他的意思無誤。

「噢!好吧,」他說,「我想我大概還是起來見她的好,她沒報出她的姓名?」

「沒有,先生。」

「嗯。她可不會是我的姑媽珍美吧?因為如果是她,那我要是起床可就完了。」

「那位女士不可能是任何人的姑媽,先生。除非是個大家庭裡最小的一個。」

「啊哈,」傑米說,「年輕而且可愛。她是不是——她是什麼樣子的?」

「那位年輕女士無疑地是十足的有教養,如果我可以這麼說的話。」史蒂文斯用法文說出「有教養」三個字。

「可以可以,」傑米親切地說,「你的法文發音非常好,史蒂文斯,如果我可以這麼說的話。比我的發音好多了。」

「感激你這麼說,先生。我最近在學法文。」

「真的?你是個了不起的傢伙,史蒂文斯。」

史蒂文斯自豪地微微一笑,離開房間。傑米躺著,企圖回想有哪一個年輕、可愛而十足有教養的女孩可能會來找他。

史蒂文斯端著重新泡好的茶,再度走進來,傑米啜飲著,感到愉快、好奇。

「我希望,你給了她報紙等等吧,史蒂文斯。」他說。

「我給了她晨報和雜誌,先生。

一聲門鈴把他引了出去。幾分鐘之後,他回到房裡。

「又一位年輕女士,先生。」

「什麼」?

傑米雙手抱頭。

「又一位年輕女士,她不說出她的名字,先生,可是說有重要的事。」

傑米睜眼凝視著他。

「這可非常古怪,史蒂文斯。非常古怪。你聽著,我昨晚幾點回來?」

「正好清晨快五點,先生。」

「而我——呃——我看起來怎麼樣?」

「就只是有點愉快,先生——再沒什麼了。還唱著愛國歌曲。」

「多麼奇怪的事。」傑米說,「愛國歌曲,啊?我真無法想象我在清醒的時候會唱愛國歌曲。一定是——呃——多喝兩杯刺激出愛國心來了。我記得,我是在‘芥末和荷蘭芥菜’酒廊慶祝。不像名字上聽來那麼清白的一個地方,史蒂文斯。」

他停頓下來,「我在懷疑——」

「什麼,先生?」

「我在懷疑我是不是在上述的刺激之下,在報紙上登了個廣告找個女管家或者什麼這一類的女婆娘。」

史蒂文斯咳了一聲。

「兩個女孩出現,看來是古怪。我以後可別再上那家酒廊了。」

他邊說邊迅速穿好衣服。十分鐘之後,他已準備好面對未知的客人。當他開啟客廳的門時,他第一個看到的是一個皮膚微黑、身材苗條,他完全不認識的女孩。她站著,身子倚在壁爐邊上。然後他的目光移向一張皮面大扶手椅,他的心跳了一下。羅琳!

首先站起來同時有點緊張地開口的是她。

「你見到我一定非常驚訝。不過我不得不來,我稍後會說明。這位是艾琳-布蘭特小姐。」

「疾如風——通常人家都這樣叫我。你或許聽比爾-艾維斯里提過我。」

「噢!的確,當然我聽過,」傑米儘量適應情況地說,「坐,坐,我們喝點雞尾酒或什麼的。」

然而兩個女孩都不想喝。

「老實說,」傑米繼續說下去,「我才起床。」

「正如比爾所說的,」疾如風說,「我告訴他我要來見你,他說你還沒起床,」「哦,我現在起床了。」傑米鼓舞地說。

小說目錄