查看《寓所謎案》小說信息

第一章(第2頁,共2頁)

字體:

「我敢說,」她說,「如果你每天都吃這樣的大米布丁,你星期天的講道將會非常精彩。」

「天理不容。」我不寒而慄。

「普羅瑟羅明天晚上過來,我們一起查賬,」我說,「我必須準備好今天為英國教會男教友會講道。在查閱參考資料時,卡農-雪莉的《現實》一書令我著迷,所以我的講道準備得不太好。你今天下午打算做什麼,格麗澤爾達?」

「盡我的職責,」格麗澤爾達說,「盡一位牧師太太的職責。喝茶、聽聽下午茶時分的流言蜚語。」

「誰會來?」

格麗澤爾達臉上露出一副正人君子的神色,晃動著手指數出了一串姓名。

「普賴斯-裡德利太太、韋瑟比小姐、哈特內爾小姐,還有那位可怕的馬普爾小姐。」

「我有幾分喜歡馬普爾小姐,」格麗澤爾達說,「她總是瞭解發生的每一件細枝末節,並且從中作出最壞的推斷。」

像我說過的那樣,格麗澤爾達比我年輕得多。在我這樣的年紀,一個人知道,最壞的往往是真實的。

「啊呀,別等我喝茶了,格麗澤爾達。」丹尼斯說。

「愣小子!」格麗澤爾達罵道。

「隨你罵,聽著,普羅瑟羅一家人今天確實約我去打網球。」

「愣小子!」格麗澤爾達又罵了一句。

丹尼斯莽撞地跑開了,格麗澤爾達和我一起走進了我的書房,「不知道我們喝茶時吃什麼,」格麗澤爾達說,一下子坐在我的寫字檯上。「我想,斯通先生和克拉姆小姐會來的,也許萊斯特朗茲太大也要來。喂,我昨天去拜訪她,可是她外出了。是的,我想我們應該邀請萊斯特朗茲太大來喝茶。她就這樣來到這裡,租一間房於住下,幾乎從不露面,這太神秘了,不是嗎?這令人想起偵探故事。你看到這樣的描寫——‘這位面容蒼白而又美麗的女人是誰?她過去的經歷是怎樣的?無人知曉。她隱藏殺機。’我相信海多克醫生對她略知一二。」

「你讀的偵探小說太多了,格麗澤爾達。」我溫和地說了一句。

「你又怎樣呢?」她反唇相譏,「有一天我到處找《樓梯上的血跡》當時你在這兒寫佈道詞。後來我進來問你是否看到這本書時,我看到些什麼?」

我的臉紅了。

「我是無意中拾起這本書的。偶然一句話吸引了我,於是……」

「我清楚那些‘偶然一句話’,」格麗澤爾達津津有味地講道,「‘然後,一件非常奇怪的事情發生了——格麗澤爾達站起身來,穿過房間並熱吻她的年邁的丈夫。’」她邊說邊走過來吻了我一下。

「這是一件非常奇怪的事情嗎?」我問道。

「當然是的,」格麗澤爾達說,「倫,難道你沒有看到,我本可以嫁給一個內閣部長、從男爵、或是一位富裕的公司創辦人,三個副官和一個有著迷人風度的浪蕩公子,但是我反而選擇了你,這難道不使你十分吃驚嗎?」

「當時確實如此,」我回答道,「我常常納悶,你為什麼要嫁給我?」

格麗澤爾達哈哈大笑起來。

「這樣使我感到我自己魅力無窮,」她喃喃自語地說道,「其他人只是認為我美貌動人,當然,如果他們娶了我也會是美事一樁。然而,我是你最不喜歡、最不贊同的人,但你卻無法抵禦我的誘惑:我的虛榮心使我無法放棄這樣一種位置。當任何人的隱秘的、快樂的罪惡根源,比起只當他們帽子上的一支羽毛來更加妙不可言:我一直使你非常不快、使你喪失理智誤入歧途,可是,你卻發狂般地愛我。你是發狂般地愛我,不對嗎?」

「我自然是非常喜歡你的,我親愛的。」

「噢,倫,你是愛我。你還記得那天,我呆在鎮上,給你掛電話,而女郵政局長的妹妹正在生雙胞胎,她忘了接通電話,你老是接不到我的電話,你當時驚恐萬分,向蘇格蘭場報案,引起了一場驚慌。」

有一些事情,人們是不願去回憶的。在當時的那種情況下,我真是太蠢了。我說:「親愛的,如果你不介意的話,我得繼續準備英國教會男教友會的佈道稿。」

格麗澤爾達憤憤地嘆了一口氣,將我的頭髮撫弄起來,又撫平,說道:

「你不配我。你確實不配我。我要和那位藝術家來一點風流韻事。我會的,一點不假。然後,你想想教區的流言蜚語吧。」

「已經夠多的了。」我溫和地說。

格麗澤爾達朗聲大笑,輕輕吻我一下。從窗戶旁走開了。

小說目錄