「沒什麼必要。」波洛說道,禮貌地為她開啟門。
「那個指紋極有說服力,波洛,」我尋思著說,「你一提到它,他就崩潰了。」
「是的,那些指紋挺管用的。」
他若有所思地補充道:
「我編了那些話以使你高興,我的朋友。」
「可是,波洛,」我叫道,「這難道不是真的嗎?」
「一點也不,monami(法文,意為:我的朋友。——譯註)。」赫爾克里·波洛說。
我必須要提到,幾天之後,亞歷山大·波拿帕特·卡斯特前來拜訪我們。他緊握波洛的手,極不連貫地竭力向波洛道謝,卡斯特收住口,說道:
「你們知道嗎,有家報社已經出價一百英鎊,一百英鎊——要我簡單地講述我的一生和歷史。我——我真是不知道該怎麼做。」
「我才不會去接受一百英鎊呢,」波洛說,「要堅定。告訴他們說五百英鎊才是你的價碼,而且別把你自己只限於一家報社。」
「你真的認為——我可以——」
「你必須要認識到,」波洛說著,面帶笑意,「你已是一個著名的人物,實際上是現在英格蘭最著名的人物。」
卡斯特先生再次收住口,臉上掃過一陣喜悅。
「您知道嗎,我相信您是對的!著名!要登在所有的報紙上。我會採納您的建議,波洛先生。那酬金必須是最合適的——最合適的。我要去度幾天假……然後我要送給莉莉·馬伯裡一件精美的結婚禮物——她是個可愛的姑娘——真正可愛的姑娘,波洛先生。」
波洛鼓勵地拍拍他的肩膀。
「你是對的,好好地過。另外還有一句話,去看看眼科醫生怎麼樣?那些頭痛,可能是因為你需要一副新眼鏡。」
「您認為一直就是那樣嗎?」
「是的。」
卡斯特先生熱情地同他握手。
「您真是個偉大的人,波洛先生。」
像往常一樣,波洛並沒有忽略這句恭維,他甚至都沒有顯得謙虛一點。
當卡斯特大搖大擺地走出門後,我那位老朋友衝著我笑。
「那麼,黑斯廷斯,我們又偵破了一起案件,不是嗎?vivelesport(法文,意為:遊戲萬歲。——譯註)。」