查看《黑麥奇案》小說信息

第28章(第1頁,共2頁)

字體:

.28.瑪波小姐摸平皮箱的頂層,把一截羊毛披肩塞進去,蓋好箱蓋。她看看臥房四周。不,她沒遺忘什麼。克倫普進來替她拿行李。瑪波小姐進隔壁的房間去向蘭姆士伯頓小姐道別。

瑪波小姐說:「你盛情招待,我回報的方式恐怕很差勁。

但願有一天你能原諒我。」

「哈,」蘭姆士伯頓小姐說。

她照常玩單人橋牌。

她說:「黑j,紅q。」然後以精明的目光斜睨了瑪波小姐一眼說:「我猜你查到了你要查的東西。」

「是的。」

「我猜你都告訴那個警局督察了吧?他能證實案情嗎?」

瑪波小姐說:「我幾乎肯定可以。這需要一點時間。」

蘭姆士伯頓小姐說:「我不打聽什麼。你是精明的女人,我一看就知道。我不怪你。壞事就是壞事,必須受到處罰。

這個家族有一條惡脈。謝天謝地,不是從我們這一方傳下來的。我妹妹艾爾維拉是傻瓜,如此而已。」

蘭姆士伯頓小姐用手指拈牌說:「黑j,長得俊,心卻是黑的。是的,我擔心這一點。啊,人總免不了喜歡罪人。那孩子一向有辦法。連我都騙過了……提到那天他離開我的確切時刻,他撒了謊。我沒反駁他,可是我覺得奇怪……後來一直懷疑。不過他是艾爾維拉的兒子——我不忍心說出來。

噢,算了,珍?瑪波,你是正直的女人,正義必須伸張。但我替他太太難過。」

「我也是,」瑪波小姐說。

派蒂?佛特斯庫在門廳裡等著說再見。

她說:「我真希望你別走。我會想你的。」

瑪波小姐說:「我該走了。我已達到來此的目的。說來並不——怎麼愉快。可是你知道,邪惡不該得到勝利,這一點很重要。」

派蒂露出疑惑的表情。

「我不懂。」

「不,孩子,可是有一天你也許會懂的。請容我提出忠告,如果你生命中某一方面出了問題,我想你最快樂的莫過於回到童年快樂的故鄉。孩子,回愛爾蘭去,與犬馬相伴。」

派蒂點點頭。

「有時候我真希望佛瑞迪死後我會這麼做。不過我如果去了」——她的聲音變得很輕柔——「絕不可能認識蘭斯。」

小說目錄