查看《復仇女神》小說信息

第三十三章 心靈(第2頁,共2頁)

字體:

75.

席爾瓦迦納仔細思考後,努力讓自己平靜地緩緩說道,所以你就在那時候離開了。

瑪蕾奴點頭。上一次我是因為聽到奧瑞諾的聲音才離開的。這一次我看到了奧瑞諾的臉。

我不怪你。

你在跟我開玩笑,席爾瓦叔叔。

那我該怎麼做?打你屁股?我開開玩笑,如果這樣能讓你高興的話。如你所說的,那個心靈,很顯然地從你的心中擷取奧瑞諾的聲音和臉孔。這些一定在你心中非常地清晰。你與奧瑞諾有多接近?

她疑心地看著他。你指的是什麼?多接近?

我不是指什麼可怕的事。你們是朋友嗎?

是的。當然是。

你喜歡他嗎?

瑪蕾奴緊緊抿著雙唇。然後她回答道,我想我以前應該是。

你用了過去式。現在就不是了嗎?

那有什麼用?他認為我只是個是個小孩子。或許,是個小妹妹吧。

在這情況下算是自然的想法。但你還是想著他,也就是為什麼你會聽到他的魔音,以及見到他的魔象。

你所謂的魔音與魔象是什麼意思?那是真實的聲音和臉孔。

你確定嗎?

當然確定。

你有沒有告訴過母親關於這些事?

沒有。一個字都沒有。

為什麼?

噢,席爾瓦叔叔。你知道她。我就是無法忍受她的異常緊張。我知道。你要告訴我,那一切都是由於她愛我,不過這並不會讓我更加好受。

你卻願意告訴我,瑪蕾奴,而我當然也喜歡你。

我知道,席爾瓦叔叔,但你不是那種容易激動的型別。你只會合邏輯地看待它。

我可以將這視作恭維嗎?

我就是這個意思。

所以,讓我們看看你到底發現了什麼,以合乎邏輯的方式。

好吧,席爾瓦叔叔。

好。首先,在這行星上有某種東西是活著的。

是的。

而那卻不是星球本身。

不是,絕對不是。他自己否認了。

不過,很顯然地,那是一種活的生命體。

我所得到的印象是,他是個活的生命。問題是,席爾瓦叔叔,我所得到的並不像是精神感應之類的東西。不像是以讀心術來交談。還有另一種印象是,它都是一下子就來到你的心理,就好比觀看一張完整的圖畫,而不是隻瞧見其中組成的一小塊明暗區。

而這印象是來自於某個活的生命?

是的。

而且是具有智慧的。

非常擁有智慧。

但並不是相當文明的。我們從未在這行星上發現任何文明的跡象。這生命體不容易看見,不明顯,只是星球上的一群小型生命,會思考、有理性,但卻不是什麼其它的具型物體。是這樣嗎?

瑪蕾奴遲疑了一會兒。我沒辦法分辨得很詳細,或許你說的是正確的。

然後我們再想想。你認為它什麼時候意識我們的到來?

瑪蕾奴搖著頭。我不知道。

親愛的,它在你還身處羅特時,就意識到你的存在。它一定在我們距涅米西斯星域很遠時,就開始意識到智慧生命入侵的事情。你有沒有得到這種印象?

我不這麼認為,席爾瓦叔叔。我想他一直都不知道我們,直到我們登上了艾利斯羅。這引起他的注意,然後他四周尋找並發現了羅特。

可能你說的對。然後它測試著這些來到艾利斯羅上的外來心靈。這是它們第一次接觸到與它們不同的心靈。它存活了多久,瑪蕾奴?有任何想法嗎?

沒什麼特別的,席爾瓦叔叔,不過我得到的印象是,他活了很長的時間,可能就和這行星一樣久。

或許吧。無論如何,不管它活了多久,這是它第一次發現自己陷入了許多其它的心靈當中,完全和它們不相同的種類。你認為這樣說對嗎,瑪蕾奴?

是的。

因此它開始嘗試接觸這些新來的心靈,因為它對此所知甚少,於是它傷害了這些心靈。那就是我們所說的艾利斯羅瘟疫。

是的,瑪蕾奴突然高興地說道。他並沒有直接地說出瘟疫的字,不過這股印象十分深刻。那些起初的嘗試就是引發的原因。

然後當它瞭解到自己所造成的傷害後,它就停止了。

是的,這就是為什麼現在沒有艾利斯羅瘟疫的發生。

從這裡可以看出,這心靈是相當和善的,它有我們可以理解的道義感,所以它並不希望再傷害到其它的心靈。

是的!瑪蕾奴十分高興地說道。我非常確定。

但那是什麼樣的生命型態?靈魂?非物質的東西?某種超出我們感官的東西?

我不知道,席爾瓦叔叔,瑪蕾奴嘆息。

迦納說道,好吧,讓我重覆它告訴過你的東西。如果說錯了就告訴我停下來。它說它的模式向外延伸;它在每一點簡單,只有當整體一起才是複雜的;它並不脆弱。我說的對嗎?

是的,沒錯。

而我們在艾利斯羅上所能發現的生命是原核生物,那些細菌狀的小型細胞體。如果我不想要靈魂或非物質的解釋,我就會認為是那些原核生物。有沒有可能這些細胞,在外觀上看來是獨立個體,但實際上卻是散佈全世界有機組織整體中的一小部分?心理模式就可能向外延伸。它可能在每一個單位點都是簡單的,而在整體卻是複雜的。它可能並不脆弱,因為即使一大部分被毀滅,對全世界的有機組織說來卻只是一點小擦傷罷了。

瑪蕾奴緊盯著迦納。你是說,我一直在和細菌說話?

我無法確定,瑪蕾奴。那只是假設,不過卻和事實配合得很完美,而且我也想不出更好的解釋方法了。除此之外,瑪蕾奴,如果我們仔細觀察,構成你大腦的數千億個腦細胞,每一個細胞單位,實際上來說,都沒有什麼特別的。只有當所有腦細胞一起運作時才構成了你這個有機體。如果你和別人的腦細胞交談,好比說,靠無線電波與那些獨立且相互連結的腦細胞交談,那又有什麼不同呢?

我不知道,瑪蕾奴思緒混亂地說道。

不過讓我問個問題,一個相當重要的問題。這個生命型態無論它是什麼它想要你做什麼?

瑪蕾奴表情驚訝地說道。他可以和我交談,席爾瓦叔叔。他可以將意見向我傳達。

那麼,你認為它只是想要有個交談物件嗎?難道你認為一直到我們人類來到這兒,它才知道自己是孤獨的嗎?

我不知道。

沒有其它的印象嗎?

沒有。

它能夠摧毀我們。迦納自言自語地說道。只要它對你開始感到厭煩,它就能夠輕而易舉地摧毀我們。

不會,席爾瓦叔叔。

迦納說道,但是當我上次想要干擾你與這個星球心靈聯絡的時候,它的確傷害了我。它也傷害了道比森醫師,傷害了你的母親,還有那個警衛。

是的,不過他只是剛好做到阻止你們干擾的程度而己。他沒有再多加任何的傷害。

它所做的這一切,就僅僅是為了讓你外出並與你交談。不知道為什麼,總覺得這樣的理由不夠充分。

瑪蕾奴說道,可能這是我們無法瞭解的部分。可能他的心靈和我們相異,以致於無法完全理解,或許,就算他有所解釋,那對我們也是無意義的。

但它的心靈並非相異到無法溝通的程度。它的確接收到你的想法,並向你傳達想法,不是嗎?你們兩邊的確有過交談。

是的。

而它也瞭解你,也因此採用奧瑞諾的聲音來取悅你。

瑪蕾奴低頭看著前方的地板。

迦納輕柔地說道,既然它瞭解我們,我們也可能瞭解它,要是如此,你一定要找出為何它想要你的原因。找出原因對我們是非常重要的,因為沒有人知道它有什麼計劃。除了你,我們當中沒有人能夠辦得到,瑪蕾奴。

瑪蕾奴身子不由得一顫。我不知道怎麼做,席爾瓦叔叔。

就和平常的你一樣。這心靈似乎對你相當友善,它可能會有解釋。

瑪蕾奴抬頭仔細看著迦納。她說道,你在害怕,席爾瓦叔叔。

當然。我們正與一種遠較我們強大的心靈接觸。如果它決定不要我們,它可以將我們通通消滅。

我不是這個意思,席爾瓦叔叔。你害怕我。

迦納有點遲疑。你還是確信自己在艾利斯羅上是安全的嗎,瑪蕾奴?你和這心靈交談安全嗎?

瑪蕾奴幾乎是傲慢地抬腿說道,我當然確定。完全不會有危險。他不會傷害我。

她的聲音聽來極具自信,但迦納的心情卻十分沉重。她的想法很難再被採信,因為她的心智已經受到艾利斯羅心靈的調整。他現在還能像往常一樣地信任她嗎?他不敢說。

畢竟,為何這些由億萬個原核生物構成的心靈,沒有它自己要執行的工作,好像皮特為他的事業忙碌。又假如這心靈會因急於想完成工作,而表現出像皮特一樣的表裡不一呢?

簡單地說,如果這心靈為了自己的理由而欺騙了瑪蕾奴呢?

在這情況下,他派瑪蕾奴外出是不是正確的?

但無論正不正確,他還有選擇嗎?

小說目錄