「看起來開明?」
「是確確實實的開明,陛下。我失言了。處決喬若南說到底是報復,在人看來畢竟不體面。而作為皇帝來說,您應當以一種寬和的——甚至是慈父般的——胸懷來回應您的子民對您的信任。您應當一視同仁,因為您是萬民之主。」
「你這話是什麼意思?」
「我的意思是說,陛下,喬若南冒犯了麥克根人敏感的宗教問題,而您對他這種冒瀆行為驚詫萬分,而他又是麥克根人出身。那還有什麼比把喬若南交還給麥克根人,讓他們去處置他更好的呢?您會因公正的聖裁而備受稱道。」
「然後麥克根人會處決他?」
「也許會,陛下。他們的法律對於褻瀆之罪的懲罰是極其嚴苛的。他所能獲得的最好結果,是被關起來終身服苦役。」
克里昂微微一笑。「很好很好。仁慈寬容的名聲歸我,而骯髒的勾當則交給他們去幹。」
「他們會的,陛下,如果你真的把喬若南交到他們手裡的話。而那樣做,仍然是塑造出一個烈士。」
「這你可把我給搞糊塗了。你到底想要我怎麼做?」
「讓喬若南自己選擇。您告訴他,出於對帝國社會安定的考慮,您的責任心催促您將他交給麥克根人去審判,然而您的仁慈心又惟恐麥克根人對他的懲罰過於嚴厲。因此,作為法外恩典,他可以選擇被流放到尼夏亞去,就是那個他自稱生於斯長於斯的偏遠星球,他可以在那裡默默無聞地安度餘生。當然,他將始終置於您的嚴密看管之下。」
「那樣就能把事情擺平了?」
「確實如此。如果喬若南選擇回到麥克根區,那他無疑是選擇自殺——而在我看來他不是那種會選擇自取滅亡的人。他肯定會選擇尼夏亞,儘管這是個理智的選擇,但同樣也是個怯懦的選擇。作為一個尼夏亞的流亡者,他再也組織不起任何足以顛覆帝國的運動了。他的追隨者們註定將分崩離析。他們可以憑著一腔熱血去追隨一位烈士,但若追隨的是個懦夫,那可就大大不同了。」
「真是令人驚歎!你究竟是怎麼策劃出來的,謝頓?」克里昂的聲音之中帶著明顯的敬佩之情。
謝頓道:「呃,其實我們有理由假設——」
「沒關係。」克里昂打斷道,「我不指望你會對我說實話,就算你說了我也未必聽得懂,但我必須告訴你一件事。德莫澤爾已經離任了。近來的這次危機顯然已令他身心俱疲,我也同意他是到了該退休的時候了。可我畢竟不能沒有首相,所以從現在起,你就是首相了。」
「陛下!」謝頓的悲鳴聲中摻雜著驚訝與恐懼。
「首相哈里·謝頓。」克里昂冷然道,「這是朕的旨意。」