查看《十五歲的船長》小說信息

第三章 深入非洲(第2頁,共2頁)

字體:

他望了一眼湯姆,接著說:

「昨天夜裡,我和湯姆揭穿了他的謊話,要不是他跑得快,我們早把他打死了!」

「那麼,大莊園呢?」

「不存在什麼大莊園,沒有村鎮,也沒有人煙!」迪克說,「惠爾頓夫人,我剛才說過了,咱們必須回到海邊上去!」

「還走原來的路?」

「不,夫人,咱們順著一條河往下走,就會到大海,這樣既不會疲勞,也沒什麼危險,只要再走幾英里,我相信……」

「迪克,你不要擔心,我的身體很好,我可以走,我抱著我的孩子!」惠爾頓夫人挺起疲憊的身體,強打精神。

「夫人,有我們呢!連孩子帶你,我們一起抬著走!」巴德說。

「是的……」奧斯汀說,「兩根木棍,中間編上點兒帶葉的樹枝兒……」

惠爾頓夫人很受感動:

「謝謝你們,朋友們,不過,我可以走,我能走!咱們走吧!」

「出發!」迪克回答道。

「把雅克給我,我手上不拿點東西,就覺得沒勁兒!」埃瑞爾從娜安的手裡接過了孩子。

小亞克躺在埃瑞爾粗壯的胳膊上,睡得很香。

仔細地檢查了一下所有的武器。把剩下的食品打成一個包兒,讓一個人揹著,這個任務交給了阿克德洪。

拜蒂柯特表兄好像鐵打的人一般,不怕任何疲勞,他隨時準備起程。他知不知道哈里斯逃跑了呢?似乎不大知道,因為這跟他似乎沒有任何關係。

他剛才遇到的災難性事件比哈里斯逃跑嚴重得多!

什麼事件?他丟了眼鏡和放大鏡!

我們的拜蒂柯特表兄無可奈何,腦子裡頓時一片空白。

那他的這兩件寶貝就這麼丟了?

沒有。

幸虧巴德從他睡覺的草叢中找到了這兩件寶貝東西,可拜蒂柯特表兄還不知道,因為迪克巴德,先把眼鏡和放大鏡藏起來。這樣就可以保證這個「老小孩」不再東奔西跑,老老實實地跟著大家走,因為他只能看見眼前的一小片地方。

拜蒂柯特表兄的前面是阿克德洪,後面是奧斯汀,他被嚴格規定必須走在這兩人個之間。虔誠的表兄因為沒有了兩件寶貝,萬念俱灰,馴順地跟著大家前進,像個讓人領著走的盲人。

大家剛走了不到50步,湯姆突然叫了一聲:

「哎,丁克呢?」

「是啊,丁克呢?」

埃瑞爾扯開嗓子吼了好幾聲丁克。

沒有狗叫聲。

迪克·桑德沉默了。沒有丁克,太可惜了,它是整個這一小隊人的預警部隊!敏銳的偵察兵!

「難道它跟哈里斯走了?」

「跟哈里斯走?不會!但是,也可能會去追蹤尼古魯,它聞出來了,尼古魯就在我們後面!」

「該死的傢伙,可能會把狗打死!」埃瑞爾說。

「除非是丁克沒有一下咬斷他的脖了!」

「也許會這樣,可我們不能等它回來了。如果它活著的話,一定還能找到我們。咱們先走吧!」大家認可了迪克的判斷。

天氣很熱。

烏雲在天邊徘徊,暴風雨要來了。肯定要下雨了。

樹林不像前幾天那麼密了,但是地面上還有點涼爽氣息。

樹都很高大,間或出現的草地上的草也長得很高。有些倒地死掉的大樹已經成了植物化石,這是非洲常見的石灰紀地層的標記。

林間空地,綠油油的野草叢中,常常夾雜著些盛開的野玫瑰花,花色深淺不一、顏色各異,還有野薑的黃藍色花和半連蓮淡白色的花,還有些紅色的馬蘭花,也分外漂亮。這些花草中生活著大量昆蟲,它們晝夜不停地活動著。

林木不那麼密了,樹林裡的品種卻更多了。

瞧,這是油棕櫚樹,可以榨油,是非洲出產的一種非常名貴的棕櫚樹。

你再看那兒,那是絮菊草,它能長到8—10英尺高,草杆中的木質纖維很多,能製成長絨棉,這幾乎和棉花是一樣的。

噢,這個是柯巴樹,一種硬樹脂樹,硬樹脂會從那些由昆蟲吸管鑽成的小孔中流出來,樹脂味道芳香,一直流到地上,結成透明的硬脂。

還有很多野生的檸檬樹和石榴樹,以及各種各樣的木本植物。它們在非洲高原肥沃的土地上生生不息。

空氣中瀰漫著一種像是香子蘭散發出來的香氣,這種香氣令人神清氣爽,但它是從哪兒來的,這是很難找到的。

處在旱季的非洲,雖然只是偶爾有一場暴雨,但一切仍然是綠油油的,草木豐茂,植物世界一片欣欣向榮。

這個季節也是寒熱病流行的季節,利溫斯敦曾經說,寒熱病患者可以用逃避的方式治癒,離開得病的地方,一切就會好起來。

迪克·桑德知道這位大旅行家的這個偏方,他希望能在小亞克身上生效。

真是靈驗,間歇期過後,小亞克的寒熱病沒有發作,他依舊躺在埃瑞爾懷裡安睡,他好了!這時,迪克·桑德才把利溫斯敦的偏方告訴了惠爾頓夫人。

大家就這麼上了路,走得又快又小心。

偶爾會看到地上有人類和動物的足跡,灌木叢的亂枝和荊棘枝條都被踩倒了,這樣大家走起路來就方便多了。

然而,大多數情況下路是非常難走的,障礙層層,大大延誤了他們的前進速度,讓迪克·桑德很著急。

藤葛纏繞交錯,像是船上胡亂堆在一起的帆具繩索,有的藤蔓像是一根根細長的小刀,上面滿是小刺兒;更有一種蛇狀的刺藤,長達50英尺以上,它們能自動反轉過來,用銳利的尖刺扎傷觸動它的人或動物。

幾位黑人揮舉大斧,一路猛砍,「殺」出一條路來。

藤蔓很多,從地面上一直到最高大的樹頂上,處處都是!

這一森林中,稀奇古怪的動物種類比植物要多得多。

天上有無數的禽鳥自由自在地飛來飛去,它們的環境很安全,沒有人向它們舉起槍來。

珍珠雞也是成群出現的,鷓鶘鳥則看見人影就迅速逃走。

有一種夜鶯,聲音與名字是一樣的:「wip-poor-will」,這個名字是美國人起的。它這麼一叫,迪克和湯姆恍然覺得又是在美洲大陸的某個地方了,當然這是那麼一瞬間的感覺。

到現在為止,猛獸還一次也沒有近距離地出現過。他們一上路,就又看見了被哈里斯稱為鴕鳥的長脖鹿。

長脖鹿行動敏捷,看見有一群人現在人跡罕至的森林中,嚇得一溜煙地飛跑而去。

這時另一邊的草地上,也揚起了一片濃重的煙塵,那是一大群野水牛,它們跑起來像是載重的四輪馬車在狂奔。

迪克·桑德他們這麼沿著溪流了兩英里,可是依然沒有見到一條比較大的河流。迪克·桑德很著急,他想快一點讓大家乘上木筏,那樣可以減少些危險也減少些疲勞。

中午時分,他們已經走了三英里。一切都沒有變化,沒有哈里斯和尼古魯的蹤跡,丁克也沒回來。

該休息了,大家需要吃點東西。

迪克選擇了一片茂密的竹林作為休息地點,竹林大家遮得嚴嚴實實。

吃飯的時候,大家都不怎麼談話。

惠爾頓夫人把小孩接過來,抱在懷裡,她就這麼端詳著他的兒子,一點東西也吃不下去。

「惠爾頓夫人,必須得吃點東西啊!」迪克·桑德勸著她。

惠爾頓夫人開始只是那麼失神地坐著,她聽著迪克不斷地勸說:

「萬一你的身體垮下來,怎麼辦?吃點吧,吃點東西吧!我們馬上就還得上路!

「你放心,我們一定能找到一條通向大海的河流,它會把我們輕鬆地送到海邊兒!」

堅定的迪克·桑德用一雙熱切的眼睛望著惠爾頓夫人,一種壯懷激烈的勇敢使他十分英武漂亮!

惠爾頓夫人看看迪克,又看了看幾位忠厚的黑人朋友,重新又感到了信心!

作為一個孩子的母親,她沒有理由悲觀失望!何況,她眼下還自信是走在美洲的大陸上的!

威爾頓夫人還不知道被哈里斯欺騙的嚴重後果,也不知道前面可能遇到的巨大危險!

迪克·桑德知道惠爾頓夫人在想什麼,他低下了頭,不再惠爾頓夫人,心裡有些愧疚。

小說目錄