查看《兩年假期》小說信息

第六章 雨季(第2頁,共2頁)

字體:

接著大家會齊心協力將魚網拉上海灘。因為在淺水中有許多兇殘的八目鰻,所以這個時節用網來捕魚並非易事。儘管因此許多魚都捕不到,但所抓到的也已足夠擺滿飯桌了。他們同到很多海鱈,並發現無論是新鮮的或是醃製的,嚐起來味道都很棒。河口的魚主要是一種鯉科魚,莫科發現這種魚炸著吃最好。

3月27日,一次更重要的捕魚行動無疑是一次樂趣無窮的冒險。

那天下午雨停後,小夥子們出發到河邊捕魚。

突然他們中間有人發出一聲大叫,那可真是讓人興奮的叫聲,但同樣也是求助的呼救聲。

當時,正在船上忙碌著的高登、布萊恩特、索維絲和莫科聞聲放下手中的活,跑去幫忙。他們飛快地趕到五六百碼遠的河邊。

「過來!」金肯斯喊道。

「過來瞧瞧科斯塔和他的網!」埃文森說道。

「快點,布萊恩特,快!否則它就要逃了!」金肯斯又喊著。「讓我下去,讓我下去!我怕!」科斯塔懇求道,並打著絕望的手勢。

「上去!」託內叫道。他正與科斯塔一起奮戰某個遊動的動物。

這是隻體積龐大的海龜,就是那些經常浮在海面上的大四足動物中的一種。真沒想到它會臥在海灘上,現在它似乎在試圖恢復本性,繼續爬行。

男孩子們用粗繩繞住海龜的脖子想將它掀翻,但沒有成功。它不停地以一種不可抵抗的力量挪動著,拽著它身後的繩子。出於好玩,金肯斯讓科斯塔站到龜殼上,而託內則雙腿叉開地站在他後面,當海龜慢慢地向海邊移動時,小傢伙們因害怕而發出尖叫。

「別動!別動!科斯塔!」高登喊道。

「看住你的坐騎,別讓它不聽指揮!」索維絲提醒著科斯塔。布萊恩特忍不住大笑,因為其實那兒一點危險都沒有。只要託內鬆開手,科斯塔從龜背上滑下來便沒事了。

他們還是得抓住這隻海龜。如果布萊恩特、其他旁觀者和那些小夥伴一起努力,他們或許可以抓住它,而且他們必須在它重返大海——它的安全老家之前抓住它。

龜殼是防彈的,所以高登和布萊恩特從帆船上帶來的左輪手槍在此也無用武之地,而如果用斧子砍,海龜又會將頭和鰭縮回殼中,變得堅不可摧。

「現在只有一個法子,」高登說道:「我們必須把它掀翻!」「可是怎麼翻?」索維絲問道,「它至少有300多磅,我們不可能……」

「去拿桅杆!去拿桅杆!」布萊恩特一邊叫喊,一邊向帆船跑去,莫科則緊跟其後。

現在海龜離大海已不到30碼遠。高登迅速將科斯塔和託內兩人從海龜殼上抱下,接著拽住粗繩,盡全力地拉住海龜,卻絲毫不能阻止它向前爬,相反,倒是海龜拉著所有的小夥子們往前走。

值得慶幸的是布萊恩特和莫科在海龜重返大海之前趕回來了!他們將兩根桅杆撐在海龜腹部下,在大家的努力下,海龜終於被掀翻在地,終於被小夥伴們所捕獲。因為它也不能翻身爬行。它剛伸出頭,布萊恩特便一斧子砍下去。海龜一下便死了。

「嘿,科斯塔,你現在還怕這個龐然大物嗎?」布萊恩特問道。

「布萊恩特,我不怕了,不怕了!因為現在它已經死了。」

「好!」索維絲打賭說,「但你不敢吃它!

「你敢嗎?」

「如果它很好吃,那我也吃!」一想到這,科斯塔恬了恬嘴。

「龜肉可是好東西。」莫科鄭重宣佈著龜肉的鮮美。

因為想不出辦法如何將海龜整個抬走,所以他們不得不在原地把它切開。這可不讓人感到興奮,但男孩們已習慣於這種枯燥乏味的克魯索式的漂泊生活。最難辦的是剁龜殼,因為它硬得像金屬,以至於斧子都砍捲了,不過最後他們還是將一把鋒利的鑿子鑽入了龜殼。接著切成一塊塊龜肉抬上船。那天男孩子們平生第一次有機會品嚐鮮美的海龜湯。更別提那些烤龜肉了,雖然索維絲不小心把龜肉燒糊了一點。連船上的狗「小迷」也用自己的方式表明自己飽食了一頓龜骨頭。

從海龜身上共割下五十多磅海龜肉,這可大大增加了船上的補給。

3月份就這樣不知不覺地過去了。爾後的三週內,所有的男孩都已為長久地呆在海灣這個地方做了最好的準備工作。冬天來臨前,他們還沒有解開這兒到底是大陸還是小島這一謎團。

4月1日,天氣有點好轉的跡象。溫度計緩緩上升,微風緩緩吹過,這些都是些準確無誤的徵兆,表明將有長時間的晴朗天氣。

大男孩子們討論著探險的事,並開始準備這件生死攸關的大事。

「我想明天將再沒有什麼可阻止我們出發了!」唐納甘說。

「我希望如此,」布萊恩特表示同意,「我們應該早些做好出發的準備!」

「我知道,」高登又問道:「你在東邊看到的水線離海岬只有六七英里遠嗎?」

「是的,但因為海灣是條大麴線,所以可能海離這兒更近些。」

「那麼,」高登接著問道,「你們離開這兒不會超過24小時?」

「如果我們筆直東行,確實如此。但那要看我們離開懸崖後能否在叢林中找到路。」

「哦!那可難不倒我們!」唐納甘叫道。

「或許不難,」布萊恩特說,「但也許有別的障礙,像河道。沼澤……誰知道呢?我認為最好多帶幾天口糧!」

「確實如此,所以我們若在兩天內還未回來,你們可別擔心!」

「就算你們多離開半日我也會擔心,」高登說,「但這倒不是問題。探險已經過充分準備,就順其自然吧!你們不用走到東面的大海去,只要偵察一下懸崖後的地方即可。懸崖這面我們一個山洞都沒找到,但一旦我們離開帆船,我們必須將船上的東西全搬到一個避風港。要在這個海灘上度過整個雨季似乎是不可能的。」

「你說得很對,高登,」布萊恩特答道,「我們會去找個可供紮營的地方。」

「那至少也得等我們確定不能離開這叫作‘島’的地方時,才能去找……」唐納甘依舊和布萊恩特唱著對臺戲。

「有一點必須弄清楚,」高登說:「雖然雨季還沒有來臨,但無論如何我們都要做最壞的打算,所以明天你們就出發!」

準備工作一切就緒。肩上揹著有四天口糧的袋子、四支長槍、四把左輪手槍、兩把斧頭、一個袖珍指南針、一個高倍望遠鏡和一套普通的小餐具、火柴和火絨盒。這些東西對一次並非毫無危險可言的短期探險已足夠了。布萊恩特、唐納甘及同行的索維絲、威爾科克斯四人得保持十分小心謹慎,在沒有考慮周全之前是不能貿然採取行動的,並且要互不分離。高登突然想起他原先不該讓布萊恩特和唐納甘兩人同行,但他自己最好呆在船上以便照顧那些孩子。所以他單獨把布萊恩特找來,讓他保證避免一切可能導致爭吵或矛盾的話題。

溫度計所顯示的預兆成真。黃昏前最後一片烏雲也消失在西方。海面上海天一線。在這奇妙的令人驚歎的南半球,天空中群星閃爍,南十字星正指南極點。

在他們分別之際,高登與他的夥伴們都十分傷心。他們的眼睛望著天空,一個念頭閃入腦海。他們可能再也見不到他們的父親、母親、朋友和家鄉了。

小說目錄