查看《兩年假期》小說信息

第十四章 重新出海(第2頁,共2頁)

字體:

隨著一聲「開船!」,帆被拉了起來,小帆船拖著後面的重船駛向法國人袕。船裡的水升到了座板。如果它還往下沉,會將小帆船也拖下水去。於是,伊文斯站在那兒,時刻準備砍斷拖繩。幸運的是,一切都很好。5點鐘時,小帆船和它的拖船都進了西蘭河,停在碼頭。

在男孩子們外出期間,唐納甘的傷口有所好轉,現在能夠回握布萊恩特的手了。他的呼吸更順暢了,顯然他的肺部完好無損。雖然他吃得很少,但是他的力氣開始恢復了。凱特每兩小時給他換一次藥布。在此治療下,傷口開始癒合了。也許完全恢復會需要一段時間,但是他堅強的生命力肯定會使他徹底康復。

第二天早上他們就開始認真工作了。首先需要用力地將船拉很長的一段距離,將它拉上岸。

伊文斯不僅僅是個好水手,還是個出色的木匠。他很讚賞巴克斯特的技藝。材料和工具都不缺了,他們用帆船上的材料,換下了破了的木衍和裂開的外板,用在松樹汁中浸過的舊短麻屑堵住每一道裂縫。這樣它就完全不漏水了。

那條船,也許我們可以叫它單桅帆船,船頭有一平臺甲板。它倒是可以用來遮陽避雨。但是這也可能在夏末季節帶來點麻煩。乘客們只要願意,他們可以呆在甲板上,或是甲板下面。帆船的頂桅被改做了主桅。凱特在伊文斯的指導下,準備從沒用的前桅帆上剪下一塊四角主帆,一塊四角後帆和相當大的一塊前帆。有了這些成套的裝置,船就能夠保持平穩並且能夠經歷風雨。這項工作花了30天時間,直到1月8日才完成。在此期間,聖誕節搞了一些慶祝活動,1862年的元旦也是這樣過的,這些殖民者希望這是他們在查曼島上過的最後一個元旦。

儘管唐納甘仍很虛弱,但他還是恢復得很快。他現在能夠出門了。新鮮的空氣和更加豐富的食物更加有利於他的康復。但是他的同伴還是想過幾個星期,等他身體能夠適合航海再走,以免傷勢惡化。

那些日常事務仍在法國人袕裡繼續著,但是那些孩子早已忘了以前的教訓,覺得他們應該好好地過個節。於是威爾科克斯、克羅絲和韋勃又出去了。他們穿過南荒郊和茂密的陷阱林,進行著他們的短程旅行。現在他們不屑做套索,挖陷阱;而且不顧高登的勸告,盡情地開槍鬧著玩。高登對彈藥總是很謹慎的,莫科貯藏的食品中開始有新鮮的野味了,留著這些,出海時還是可以用得著。

如果唐納甘能夠發揮他的優勢,成為殖民地的獵手總領的話,他會以多大的熱情去打獵呀!那他現在一定也不會去節約火藥和子彈了!他不能和他的同伴一起分享這種快樂真是太令人失望了。但是他不得不忍住一切,並且不敢掉以輕心。

1月份的最後幾天,伊文斯開始裝貨了。布萊恩特和其他人想把帆船上剩下的東西全帶上,但那是不可能的,所以他們只能挑選一些。

首先,高登帶著帆船上的錢上了船。他們也許在回家途中會發現錢能派上用場。莫科拿了足夠17個人吃的食物。他不僅預備了三個星期的短程航行的食物,而且還有多餘。生怕有什麼意外使他們在到達港口之前又被拋在某個小島上。剩下的彈藥、步槍和左輪手槍都放在了儲藏箱裡。唐納甘甚至囑咐不要把兩門小加農炮留在島上。

布萊恩特留意到裝上船的還有款式多樣的衣服、圖書室的大部分書籍、主要的炊具,其中有一個貯藏室裡的爐子;航行需要的儀器、航行表、眼鏡、指南針、木頭、燈,當然還有那艘豪科特橡皮船。威爾科克斯在他的漁網和漁線中選了些海上釣魚最有用的工具。

他們把從西蘭河中取來的淡水按高登的安排盛在船上的幾個桶子裡。酒和飲料也全都裝上了船。

2月3日,所有的貨物都安放到位。如果唐納甘傷口好了,能夠航行的話,就只剩下確定出海的日子了。這個勇敢的小夥子聲稱自己已痊癒了。他的傷口已經結痴,而且有了食慾。現在他要做的就是不要吃得太多。最近在布萊恩特和凱特的幫助下,他每天都在洞口的平地上散步。

「我們出發吧,」他懇求道,「我們出發吧!我想回家。大海會使我很快就恢復健康的。」

出發日期定在2月5日。

先天晚上,高登將飼養的所有動物都放了。駝馬、小羊駝。鴕鳥都以最快的速度跑掉或飛走了,甚至沒對好心人說一聲「謝謝」。自由的本能不可阻擋。

「這群忘恩負義的傢伙!」加耐特叫道,「畢竟我們餵了它們這麼一段時間。」

「世界上的事情就是這樣的!」索維絲說得那麼一本正經,引起一陣鬨笑。

早上,男孩子們上了單桅帆船,後面拖著那隻小帆船。唐納甘被放在甲板上,放在伊文斯旁邊。伊文斯在掌舵,布萊恩特和莫科在船頭照看帆布,儘管他們相信水流會把他們帶到河的下游。

其他人,包括小迷,都去了他們想呆的地方。

停泊的錨繩解開了,長槳拍打水面。

男孩子歡呼著告別了友好的洞袕。這麼多個月來,它給孩子們提供了一個避風港,當他們看到奧克蘭山消失在樹林後面時,孩子們倒有點戀戀不捨。

順河而下時,因為水流很急,船走得相對緩慢些。中午的時候,他們到了沼澤林附近。伊文斯拋錨停下船,因為那兒河水很淺,最好等漲潮,以便沒有被擱淺的危險。

在停船的時間裡,船上的人都在盡情享受著豐富的美食。吃完飯,克羅絲和威爾科克斯去南荒郊邊緣射鷸鳥去了。唐納甘在船尾打下了兩隻鵝鳥,不用說,他已經恢復得很好了。

當船到達河口時,天色已經很晚了。向來謹慎的海員伊文斯認為最好等天亮再走,因為黑暗中,要掌舵穿過一片暗礁很不容易。

夜很靜。風停了,這時海鳥也已經回它們岩石上的縫袕中去了。帆船灣上萬籟俱寂。

清晨,陸上的和風輕輕吹起,海水平靜地推向南荒郊的岸邊。天亮了,伊文斯起航上路,船駛出了西蘭河。每個人都望著奧克蘭山和帆船灣的岩石群。當船繞過美國岬時,岩石群就望不見了。加農炮發射了一枚炮彈,就像紅旗直衝向山頂。

八小時後,船進入了與劍橋島的岸邊相鄰的海峽。繞過南海岬,沿著阿德萊德皇后島海岸航行,這時查曼島的最後一點也消失在地平線上。

小說目錄