查看《金火山》小說信息

第十章 難以確定的經線(第2頁,共2頁)

字體:

兩兄弟通報了自己的姓名:

「蒙特利爾的薩米-斯金先生和本-拉多先生。」

「很高興見到你們,先生們,」布羅爾先生肯定地說,「確實很高興!」

「我們也很高興。」薩米,斯金禮貌地回答。

「你們是四十里河129號地塊的主人喬賽亞斯-拉科斯特的繼承人?」布羅爾先生問。

「正是如此。」本-拉多回答。

「除非,」薩米補充道,「在我們出發踏上這漫長的旅途之後,那個該詛咒的地塊消失了。」

「沒有消失,先生們,」威廉-布羅爾先生回答,「請放心,它一直在地籍管理員指定的那個地方,在兩國的分界線上……至少,可能在分界線上。」

可能?……為什麼可能呢?這個突如其來的形容詞起什麼作用?

「先生,」沒有太注意布羅爾先生的地理限制的本-拉多接著說,「我們在蒙特利爾得知你們公司打算購買四十里河129號地塊……」

「的確有此打算,拉多先生。」

「因此,我和另一位繼承人來了,以便了解這個地塊的價值,並且我們想知道你們的出價是否仍然有效。」

「也有效也無效。」威廉-布羅爾先生回答。

「也有效也無效!」大吃一驚的薩米-斯金大叫一聲。

「也有效也無效!」本-拉多重複,「先生,請您解釋一下。」

「先生們,這再簡單不過了,」副經理回答,「如果地塊是以一種方式確定的,就有效;以另一種方式確定的,就無效。幾句話,我要……」

不等他把話說完,薩米-斯金大聲說:

「不管什麼方式,先生,事實是存在的。我們的舅舅喬賽亞斯-拉科斯特不是那個地塊的主人嗎?既然他的遺產已經移交給我們,我們不是能代替他了嗎?」

為了證明這個說法,本-拉多從提包中取出證明他們對四十里河129號地塊享有權力的檔案。

「噢!」副經理推開遞過去的檔案,說道,「這些財產證書符合手續,我毫不懷疑。先生們,問題不在這裡。」

「問題在哪兒呢?」對布羅爾先生有些嘲弄的態度開始不耐煩的薩米問。

「129號地塊,」布羅爾先生回答,「佔據了四十里河上的一個地方,這個地方正好處在屬於英國的多米尼翁和屬於美國的阿拉斯加的國境線上……」

「是的,不過,是在加拿大這邊。」本-拉多準確地說。

「這要看是什麼情況,」布羅爾先生回答:「如果兩個國家的分界線一直處在至今規定的位置上,地塊就屬於加拿大;反之就歸美國所有。我們的公司是加拿大的公司只能開採屬於加拿大的金礦,所以我只能給你們一個有條件的答覆。」

「這麼說,」本-拉多問,「目前,美國和英國之間就國境線的問題存在爭議了?」

「正是如此,先生們。」布羅爾先生回答。

「我認為,」本-拉多說,「一條經線、149度經線被選作分界線。」

「的確選擇了這條線,並且選得對。」

「那麼,」薩米-斯金說,「我不認為經線會改變位置,哪怕在新世界裡。149度經線不會拄著柺杖從東向西溜達。」

「當然不會,」布羅爾先生回答,同時對薩米的尖刻報之一笑,「不過,它也許不完全處在為它畫出的地方。兩個月以來,這個問題引起了激烈的爭論。國境線可能偏東、也可能偏西了。」

「偏差幾里?」本-拉多問。

「不,只偏差幾百米。」

「為這個還爭論!」薩米-斯金大叫一聲。

「有理由爭論,先生,」副經理反駁,「是美國的就是美國的,是加拿大的就是加拿大的。」

「兩個國家誰提出了要求?」本-拉多問。

「兩個國家都提出來了,」布羅爾先生回答,「美國要求東面的一塊土地,多米尼翁要求西面的一塊土地。」

「喂!上帝啊!」薩米大聲說,「無論如何,這些爭論和我們有什麼關係呢?」

「這就是說,」副經理回答,「如果美國人贏了,四十里河的一部分地塊就歸美國所有了。」

「包括129號地塊?……」

「毫無疑問,因為它是從現在的國界開始的第一個地塊,」布羅爾先生回答,「倘若如此,本公司就撤回購買意向書。」

這次,答覆十分清楚。

「不過,」本-拉多問,「修訂邊界的工作開始了嗎?」

「已經開始了,先生,三角測量工作正在積極地、準確地進行,令人讚歎。」

兩個國家都強烈要求沿149度經線的狹長地帶,那是因為這個爭議的地區地下有金子。誰知道從南部的埃利山到北面的北冰洋這個長長的地帶有沒有一條富礦的礦脈呢?美國可以從中得到好處,多米尼翁也可以從中得到好處。

「作為結論,布羅爾先生,」本-拉多問,「如果129號地塊在國境線的東側,貴公司就堅持購買意向吧?」

「當然如此。」

「如果與此相反,它到了西側,我們就沒必要和貴公司談-?」

「正是如此。」

「那麼,若是這種情況,」薩米-斯金宣佈,「我們就找其他的人。如果我們的地塊變成了美國的地盤,我們就拿它換美元,用不著換英鎊了,就是這麼回事。」

談話到此結束,兄弟二人返回北方旅館。

他們在旅館內見到偵察兵,並將情況告訴了他。

「無論是什麼情況,」他勸告他們,「先生們,明智之舉是儘早到四十里河去。」

「這正是我們的意圖,」本-拉多說,「我們明天就出發。比爾,您做什麼呢?」

「我要返回斯卡圭,再領一個隊伍到道森城來。」

「您將去?……」

「大約兩個月的時間。」

「我們等著您回去呢。」

「這已經說好了。不過,先生們,如果你們打算冬天之前離開克朗代克,可要抓緊時間啊。」

「這一點請您相信我,比爾,」薩米熱情地說,「儘管,說真的,一開始我們就碰了一個大釘子!」

「會有不那麼吹毛求疵的買主,」本-拉多肯定地說,「同時,我們要親眼所見……」

「哎!我想起來了,」薩米打斷他的話說,「咱們在那兒還能見到咱們可愛的鄰居呢……」

「那個德克薩斯人亨特。」本-拉多把話說完。

「還有馬洛納先生。是些非常出類拔萃的紳士們。」

「還是說是些十惡不赦的壞蛋呢,斯金先生,」比爾-斯特爾糾正道,「他們在斯卡圭和道森臭名昭著。他們的確是你們的鄰居,因為儘管131號地塊在現有國界的另一側,依然和你拉地塊搭界,這可是十分討厭的鄰居。」

「更何況,」本-拉多補充道,「薩米已經給了其中的一位嚴厲的教訓,這可不利於將來和他們的關係。」

比爾-斯特爾似乎憂心忡忡。

「先生們,你們的事情不是我的事情,」他用嚴肅的口氣說,「但是,請允許我給你們提個建議。讓人陪你們到129號地塊去。如果你們需要內魯託,我可以讓他聽候你們的吩咐。去的時候一定要攜帶武器。」

「這就是冒險啊!」薩米抬起雙臂大聲說,「我想,如果咱們安安靜靜地呆在蒙特利爾,現在咱們的地塊已經賣出去了,因為在這些可惡的邊境爭議之前交易已經做成了。我嘛,我正在綠谷過著舒舒服服的日子呢?」

「我希望你不要再老調重彈了,」本-拉多反駁,「薩米,你答應過我。何況,如果你留在蒙特利爾,你就不會參加這個有趣的、令人神往的、奇特的旅行了……」

「我對此完全無所謂,本!」

「你就不會來到道森……」

「我巴不得離開呢,本!」

「你就不會為伊迪絲和簡-埃傑頓服務了。」

薩米用力握了一下表弟的手。

「本,你想讓我告訴你一件事情嗎?那麼,說實在的,這是兩個月以來你說的第一句理智的話。」他說,同時,他的臉上突然亮出一個大大的、誠心實意的微笑。

小說目錄