查看《金火山》小說信息

第十三章 129號地塊(第2頁,共2頁)

字體:

參觀完地塊之後,兩兄弟和工頭返回小屋。內魯託已經做好了午飯。

「喂!舵手,」本-拉多愉快地問,「午飯好吃嗎?」

「好吃極了,拉多先生!……如果它成功的話。」印第安人回答,同時按照他的習慣,用一個謙虛的保留句式來修正驕傲的肯定句式。

午飯結束後,薩米-斯金想了解一下表弟的計劃。

「你現在瞭解了129號地塊,」他對錶弟說,「你也知道了它的價值。呆在這裡,我想象不出你怎麼能瞭解更多的情況!」

「我不這麼認為,」本-拉多回答,「我要和工頭進行長時間的交談,我要查閱舅舅的帳簿。做完這些事情,我認為48小時不算多。」

「就算48小時吧,」薩米-斯金同意,「條件是我可以在周圍打獵。」

「去打獵吧,我的朋友,去打獵吧,咱們不得不耐心地在這裡呆上幾天,這樣你可以消遣一下。」

「嘿,」薩米-斯金微笑著說,「現在,48小時已經變成幾天啦!」

「可能吧,」本-拉多說,「如果我能看到工人工作……淘洗盆和盤子就好啦……」

「噢!噢!」薩米-斯金說,「我覺得幾天要變成幾個星期了!……請注意!來,請注意!……咱們可不是勘探者,不要忘記這一點。」

「同意,薩米。不過,既然咱們不能著手出售地塊,在等著修界委員會結束工作的時候,我看不出為什麼不讓洛裡克重新開始……」

「那麼,」薩米-斯金打斷說,「只要可詛咒的經線不回到正確的位置上去,咱們就被迫在這兒紮根了!」

「在這兒和在別的地方一樣。咱們到哪兒去?薩米。」

「比方說,本,到道森城去。」

「那裡比這兒強嗎?」

薩米-斯金沒有回答。他感到火氣上來了,就拿起獵槍,叫著內魯託,兩人離開小屋,向南沿著山谷向上走。

薩米-斯金完全有理由生氣。本-拉多果然決定試著經營成為自己財產的金礦。既然難以預料的情況迫使他延長在四十里河逗留的時期至幾個星期,他如何抵禦利用完全準備就緒的礦井,檢查一下它們的收益這樣的誘惑呢?……喬賽亞斯舅舅為了取得良好的結果,是否做了應該做的所有的事情呢?……他是不是滿足於使用顯然過於原始的淘金者的古老方法呢?但是,有一位工程師大概能找到另外一個更快、產量更高的方法……總之,如果從這塊屬於他的土地的肚子裡能掏出幾十萬法郎,可能是幾百萬,賤價放棄它是理智的嗎?……

是的,上面就是本-拉多的想法。無論怎樣,邊界的問題不那麼令人惱火了。這使他有了讓薩米-斯金不得不低頭的理由,他十十樂觀,甚至對自己說:表兄最終會對他熱衷於的事情感興趣。

因此,當他檢查完舅舅的帳本、當工頭向他提供了能使他了解情況的所有材料之後,他直截了當地問:

「洛裡克,如果讓您現在招募人手,您做得到嗎?」

「做得到,拉多先生,」工頭回答,「縣裡有成千的移民尋找工作,還找不到。每天都有人來到四十里河的金礦上。我甚至想,人這麼多,他們不會索要很高的工錢。」

「您只需要五十來個礦工嗎?」

「最多如此。喬賽亞斯-拉科斯特先生從來沒有用過更多的人。」

「您招募到這些人需要多長時間?」

「24小時。」

片刻之後,工頭又補充道:

「您有意自己勘探嗎?拉多先生。」

「也許吧……至少,在我們沒有把129號按應有的價錢賣出之前。」

「的確,這樣可以使您更好地估算它的價值。」

「況且。」本-拉多說,「在邊界的問題以或者那種方式解決之前,在這裡幹什麼呢?」

「這是對的,」工頭同意,「不過,不論129號是美國的,還是加拿大的,它都具有它應有的價值。對我來說,我一直認為育空河左側支流上的地塊不比右岸的差。請相信我,拉多先生,在六十里河和四十里河也能和在博南扎河或者埃爾多拉多河一樣迅速發財致富。」

「我接受這種預言,洛裡克。」本-拉多說,他對符合自己願望的這樣的回答十分滿意。

剩下的只有薩米-斯金了。也許他還是認為這個藥丸太苦了。本-拉多在這方面更為不安,他不願說出來就是了。

不過,一個幸運的機會保護了他,他沒有作出令他擔心的解釋。當薩米晚上五點左右回來時,他不是獨自一人了。本看見他出現在作為地塊下游分界線的小丘的頂上,後面跟著一個像牲口一樣揹負著許多東西的身材高大的工人;他的身邊還有一位個子矮小的同伴。薩米從遠處作出很大的動作來招呼他。

「喂!快過來呀,本!」在能聽見聲音的距離上他開始嚷嚷,「我向你介紹咱們的鄰居!」

「簡小姐!」本-拉多認出表兄的同伴時大叫一聲。

「正是她!……」薩米聲音宏響地說,「並且她還是1272號地塊的主人!」

用不著說年輕的美國女人受到工程師熱忱的歡迎。後者接著知道了他的「合夥人」的遭遇,他以冷靜的熱情向她表示祝賀,對她相對而言的失敗也表示誠摯的惋惜。薩米利用這個機會提出了自己的請求。

「我對咱們的鄰居說了,」他說,「你不會拒絕向她提出建議的,我希望你承認這一點。」

「你開玩笑。」本-拉多反對。

「那麼,你去參觀她的地塊嗎?」

「一定要去。」

「你仔細察看它?」

「那自然啦。」

「你將你的權威的意見告訴她?」

「從明天開始就這樣做。必要時,我要藉助於洛裡克的智慧,在這個地區,他的實踐經驗比我多。」

「這很好,本,你是個好小夥子。至於您嘛,小姐,您發財是發定、了。」薩米深信不疑地宣佈。

本-拉多認為現在是將自己的決定告訴表兄的恰當的時機。

「咱們發財也發定了,薩米。」他不敢正視表兄,婉轉他說。

「咱們發財?」

「對。既然無論如何要等到這條可惡的經線的問題得以解決,我就決定經營礦井一直到那個時候。從明天起,洛裡克就招募人手。」

本-拉多等待著他勃然大怒。當他聽到表兄神情憨厚他說出下面的話時,他驚奇萬分。

「這個主意大好啦,本!……真是個好主意!」薩米說。

接著,他放棄了這個話題,彷彿它並不重要,他又說:

「對啦,本,我邀請簡小姐在咱們的小屋裡過夜,她不得不睡在露天裡。我估計你不會反對吧?」

「這還用問嗎!」本說,「咱們的房子完全可以讓埃傑頓小姐使用,這是毫無疑問的。」

「一切都更好了,」薩米說,「既然如此,我的意見是……」

「是什麼?……」

「咱們陪咱們的鄰居在咱們的地塊上轉一圈。」薩米高高興興地把話說完,他不等別人回話,就帶著簡-埃傑頓走了;後面跟著被表兄的超脫弄得莫名其妙的本-拉多。

不過,薩米還是以最嚴肅的態度對簡說:

「但是,金礦有時還是可能有好處的。金礦,您瞧,簡小姐……」

本-拉多無法理解這個令人如此驚訝的變化,他聳聳肩膀,點燃了一支香菸。

小說目錄