查看《漂逝的半島》小說信息

第二十二章 在五個月中(第1頁,共2頁)

字體:

漂逝的半島--第二十二章在五個月中

第二十二章在五個月中

強烈的地震剛剛震動了美洲大陸的這塊地方。這類的地震應該是常常發生在這一帶火山區!地震現象與火山爆發現象之間的聯絡又一次得到了驗證。

賈斯珀-霍布森明白了已發生的一切。他揪心地等待著。大地的裂縫能吞沒他的所有同伴及他自己。但只出現了唯一的一次大地震,與其說是直接衝擊,倒不如說是一次反彈。它使房屋向湖邊一側傾斜,使內牆散了架。隨後,大地又恢復了平穩與沉靜。

得考慮當務之急。房屋儘管變了形,還是可以居住的。人們急忙堵住了由於房梁脫榫而出現的大裂縫。煙囪也立即湊湊和和地修好了。

在與熊搏鬥時有幾個戰士受的傷幸虧都是輕傷,只要簡單包紮一下即可。

這些可憐人就在這種條件下艱難地度過了兩天,靠燒床板和牆板取暖。在這段時間裡,麥克-納普及部下在室內修理了最急需的地方。屋子的基樁牢牢地打進地下,一點也不晃動了,整座房屋都很堅固了。但是,地震顯然引起了海濱地面奇怪的起伏不平,這一地區已發生了很大的變化。賈斯珀-霍布森急著想了解地震的結果,這可能會在一定程度上危及商站的安全。但無情的寒冷嚴禁任何人到外邊去冒險。

然而,顯示近期天氣變化的某些徵兆引起了注意。透過窗玻璃,人們能觀察到星光減弱了亮度。11月11日,晴雨計下降了幾格。空氣中形成了水蒸氣,它的凝結會升高溫度。

確實,1月12日,風向轉為西南,還伴隨著斷斷續續的雪飄。外邊的溫度計突然升到零上15度(攝氏零下9度)。對於這些經受了酷寒考驗的冬居者,這簡直就是春天了。

這一天的上午11時,大家都跑到了外邊。真好似一幫囚徒突然獲得了自由。但絕對禁止走出城堡的圍牆,以免遇到意外。

在一年中的這個時期,太陽還未露頭,但已相當接近地平線了,發出一片曙光。方圓兩英里內的東西能看清了。賈斯珀-霍布森第一眼看到的是,地震改變了這個地區。

確實,發生了不少變化。巴瑟斯特角最邊上的一個岬角的頂部被震掉了一部分,懸崖的大塊岩石落在了岸邊上。好像整個岬角都向了湖面,使房屋佔據的高地也挪了位置。總的來說,整個地面是西部下沉東部升高。這種高低不平會帶來嚴重的後果,即湖水和波利娜小河的水一旦解凍,就會沿著這新的地形橫向流淌,西部地區就有可能被淹沒。小溪流恐怕會另外形成河床,這會影響河口的那個天然港灣。東海岸邊的山丘好似低了許多,但西邊的懸崖卻無法判斷,因為離得太遠。總之,地震所帶來的重大變化是:在至少四、五英里的範圍內,地面的水平狀態遭到了破壞,從東向西傾斜,構成了一個坡。

「那麼,霍布森先生,」女旅行家笑著說,「您好意將我的名字賦予了港口與小河,現在,即沒有波利娜小河,也沒有巴尼特港口了!得承認我的運氣不佳。」

「的確是的,夫人,」中尉答道,「但是如果說河流沒了,湖卻還在,如果您允許的話,我們今後就把它稱為巴尼特湖。我相信它會忠實於您。」

若利夫先生和他太太一走出房屋,立即一個去了狗屋,另一個去了鹿圈。狗對長期囚禁並未感到怎麼難過,它們蹦跳著衝到了院子裡。一隻鹿死了沒幾天。至於其他的,儘管瘦了點兒,保養的狀況還好。

「行了,夫人,」中尉對陪伴著他的波利娜-巴尼特說,「我們已脫離了困境,情況比我們希望的還要好!」

「我從未絕望過,霍布森先生,」女旅行家答道,「像您和您的同伴這樣的男子漢是不會被過冬的困苦所戰敗的!」

「夫人,自我在北極地區生活以來,」霍布森中尉又說,「我從未遇到過這樣的寒冷天氣,總之,如果嚴寒再持續幾天,我想,我們就會遭殃了。」

「那麼,這地震來的正是時候,把這些該死的熊趕跑了,」女旅行家說,「也許,它對改變寒冷的氣候也有好處吧?」

「這是可能的,夫人,確實很可能,」中尉答道。「所有的自然現象都相輔相成,互相影響。不過,我對您說實話,此地的火山構成讓我擔心。我感到遺憾的是,我們的房屋臨近活火山。如果說岩漿還不能噴到這裡,至少,火山爆發會震及房屋!您看,咱們的房屋現在像個什麼樣子!」

「您讓人修理一下吧,霍布森先生,暖季一來就幹,」波利娜-巴尼特夫人答道,「你們將利用此次經驗,將它蓋得更結實。」

「是的,夫人。不過,以房屋現在的樣子,並且還得住上幾個月,我怕它會讓您覺得不太舒服!」

「讓我,霍布森先生?」波利娜-巴尼特夫人笑著答道,「讓我覺得不舒服,一個女旅行家!我想象著,我住在一艘側傾的大船船艙裡,而您的船既不顛也不搖,我不必怕暈船啊!」

「好,夫人,好,」賈斯珀-霍布森答道,「我無需再來對您的性格表示讚賞!這是大家都知道的!在艱難困苦中,您以您的精神力量和您迷人的性情支援著我和我的戰友們,我要以我個人的名義以及他們的名義向您表示感謝!」

「霍布森先生,您太過獎了……」

「不,不,我說的這些,大家都隨時準備再說……不過,請允許我問您一個問題。您知道,六月份時,克拉文蒂上尉應該給我們送一車給養來,回去時,把我們的裘皮貨物運回裡裡萊恩斯堡。可能我們的朋友托馬斯-布萊克在觀測了日食後,會在7月份隨他們一起回去。請允許我問一句,夫人,您是否有意與他同行?」

「您是趕我走嗎,霍布森先生?」女旅行家微笑著問道。

「噢,夫人!……」

「那麼,我的中尉,」波利娜-巴尼特夫人把手伸給賈斯珀-霍布森說道,「我請您允許我在希望堡再過一個冬天。明年,可能公司的船隻會到巴瑟斯特堡來停靠,我將利用這個機會,因為,在從陸路來到這裡後,我會很高興從白令海峽回去。」

小說目錄