查看《太陽系歷險記》小說信息

第十九章 塞爾瓦達克當選為加利亞總督(第2頁,共2頁)

字體:

一小時後,古爾比島上的二十二位居民都來到了石屋裡。小巴布羅是第一次同尼娜相會,尼娜為自己從今以後有這樣一個小夥伴而十分高興。

上尉塞爾瓦達克首先講話。他用猶太人和西班牙人都能聽得懂的語言對大家說,他將要把當前的艱難處境告訴他們。但在談這些事以前,他希望大家能勇於獻身,同舟共濟。

西班牙人靜靜地聽著,不明白究竟要他們做什麼。這時,奈格雷特站起身來,向上尉問道:

「總督先生,在我們答應你按照你的意思去做以前,我和我的夥伴都想知道,你什麼時候能把我們帶回西班牙去?」

「把他們帶回西班牙去,哪有這麼便宜!」伊薩克躁著一口流利的法語說道。「總督先生,你別聽他的。他們欠我的錢還沒還。他們乘我的船到這裡來,曾答應每人付給二十里亞爾。他們共有十人,一共欠我二百里亞爾。如果要找證人的話,我可以……」

「你安靜一點好不好,守財奴!」本一佐夫向他叫道。

「他們會給你錢的。」塞爾瓦達克說。

「這才是公道的做法。」伊薩克說。「要是這位俄國老爺能借給我兩三個水手,把我的船開到阿爾及爾去,我也會給他們報酬的,不過要價不能太高……」

「阿爾及爾!」本一佐夫氣得無法剋制,又叫了起來。「你知道……」

「還是讓我來把情況告訴他們吧!本一佐夫。」塞爾瓦達克說。

接著,他用西班牙語向他們說道:

「朋友們,你們先聽我說。由於一種我們至今尚未弄明白的奇怪原因,我們離開了西班牙、義大利、法國,離開了整個歐洲。地球上的陸地只剩下你們現在呆的這個小島了。我們已經離開地球,很可能是呆在地球的一個碎塊上。今後能否回到地球上去,這很難說。」

這一席話,西班牙人聽懂了沒有?看來很難說。奈格雷特讓塞爾瓦達克又重複了一遍。

塞爾瓦達克儘量把話說得通俗一些,並且使用了一些他們常見的形象化的比喻,終於把大家當前所面臨的情況向他們講明。不管怎麼說,他們互相湊在一起談了一會後,並未把這件事看得怎麼了不起。

至於伊薩克,他聽了塞爾瓦達克的話後,一聲未吭。只見他緊緊咬了一下嘴唇,似乎是怕自己笑出聲未。

塞爾瓦達克轉過身來,問他現在是否還想把船開到阿爾及爾去。

伊薩克笑了笑,但馬上又側過身來,不讓那些西班牙人看到他的面龐。隨後,他用俄語向鐵馬什夫伯爵說道:

「這些話都不是真的,不過是總督大人同大家開開玩笑罷了,你說是嗎?」

伯爵毫不掩飾他對這傢伙的厭惡,露出鄙夷的神情,把頭扭了過去。

伊薩克於是又轉向塞爾瓦達克,用法語向他說道:

「你這些繪聲繪色的故事只能騙騙西班牙人。我是不會上當的。」

說著,他又走到小尼娜身旁,用義大利語向她說道:

「小姑娘,你說說,這些話都是真的嗎?」

隨後,他聳了聳肩,走了出去。

「真怪,這個老傢伙居然會說幾國語言!」本一佐夫說。

「是的。」塞爾瓦達克說。「不過,不管他說的是法語、俄語、西班牙語、義大利語還是德語,他每次說這些語言時,無非為的是錢。」

小說目錄