查看《一張彩票》小說信息

第二十章(第1頁,共2頁)

字體:

他就是奧勒·岡。奇蹟般地從子爵號遇難後死裡逃生的奧勒·岡。

電訊號沒有把他帶回歐洲,是因為當時他已不在警衛艦搜尋的海域。

他那時不在那兒,因為他已乘上一艘回國的船隻,正在返回克里斯蒂亞尼亞的途中。

這就是西爾維尤斯·霍格所敘述的情況,這就是他向一切願意聽的人重複的故事。人們聽了,都相信他講的是真話!就這樣,他以得意的口氣把故事講了又講。他周圍的人又把他講的故事轉述給沒有榮幸在他周圍的人聽。這樣一傳十、十傳百,一直傳到禮堂外面聚集在林蔭道上和附近街道上的人們耳裡。

沒有多久,克里斯蒂亞尼亞全城的人都知道子爵號遇難的青年回來了,並且還知道他已中了學校彩票的大獎。

故事全由西爾維尤斯·霍格講給大家聽,因為,當於爾達醒過來時,若埃爾正把奧勒緊緊地摟在懷裡,弄得他喘不過氣來,以致奧勒沒法講話,「於爾達!……親愛的於爾達!」奧勒說,「是呀!……是我……是你的未婚夫……不久就是你的丈夫!」

「明天就辦,我的孩子們,明天就辦!」西爾維尤斯·霍格叫了起來,「我們今天晚上就動身回達爾。過去從來沒有見過的新鮮事,人們將會看到一個法律教授,一名挪威議會的議員,象特勒瑪克最健壯的小夥子一樣,在一次婚禮上跳舞!

不過,西爾維尤斯·霍格是怎樣知道奧勒·岡的故事的呢?很簡單,是海軍部給他寄到達爾的最後一封信告訴他的。實際上,在這封信裡―即他在達爾收到的最後一封信,信的內容他沒有向任何人透露―還有另一封寄自克里斯蒂安桑的信,這第二封信告訴他下例情況:丹麥的雙桅帆船熱尼尤斯號,船長克羅芒,中途在克里斯蒂安桑靠岸,船上載有子爵號的倖存者,其中就有年輕的水手長奧勒·岡,三天後,他就會抵達克里斯蒂亞尼亞。

海軍部的信中還說,這些遇難船員歷盡艱險,至今身體還極度虛弱。因此,關於她未婚夫歸來的事,西爾維尤斯·霍格對於爾達隻字未提,而且,在覆信中,他還要求對這次歸來嚴加保密,這個秘密對外封鎖得嚴嚴實實。

為什麼警衛艦電訊號沒有找到子爵號的任何殘骸和倖存者呢?這很容易解釋。

當猛烈的風暴來臨時,正在冰島以南二百海里海面上的子爵號幾乎已失去了控制,被迫向西北方向漂流。五月三日至四日的夜間,狂風不斷,子爵號撞上了來自格陵蘭海的浮動的巨大冰山。相撞的情景非常可怕,五分鐘後,子爵號就要直沉海底。就在這個時候,奧勒寫了那張字據,他在那張彩票上給未婚妻寫下最後的訣別,然後就把彩票裝進一個瓶子,投進了大海。

子爵號的大部分船員,包括船長在內,都在相撞時喪了命,只有奧勒·岡和四個夥伴在子爵號沉入大海的一剎那,跳到了冰山的一個殘塊上。如果不是可怕的風暴把冰塊推向西北方向,他們的死亡也只是推遲而已。兩天以後,筋疲力盡、餓得半死的五個倖存者被推到格陵蘭島的南岸,這是個沒有人煙的海岸,在那裡多虧上帝保佑,他們才活了下來。

在那兒,要是幾天之內沒有得到救援,他們早就一命歸天了。

他們為什麼沒能回到位於另一個海濱的巴凡海灣的丹麥漁場呢?

小說目錄