查看《迎著三色旗》小說信息

第六章 在甲板上(第2頁,共2頁)

字體:

難道他們要再次將我投入貨艙底部的黑屋中嗎?……

我被向左轉,他們將我領進一間小屋子中,陽光從船殼上的一扇舷窗中射進來照亮了屋子,此時窗戶正開著,吹進一股清新的空氣。屋裡陳設著一張帆布吊鋪及被褥枕頭等,一張桌子、一把椅子、一個梳妝檯、一個衣櫃。

餐具已經在桌子上擺好了。我只需要坐下來,廚房中的幫工端上各式菜餚,準備退出,我問了他幾句話。

又是一個啞巴,——這是一個黑皮膚的小男孩,也許他聽不懂我的話?……

房門關上了,我津津有味地吃了起來,準備以後再考慮這些問題,它們不會永遠沒有答案的。

我確實是一個犯人,但是此次,條件要舒適優越得多,我希望它能一直保持到抵達目的地。

然後,我開始陷入沉思之中,我首先想到的是:是阿蒂卡斯伯爵策劃了這起綁架,他是劫持托馬斯-羅什的原兇,毫無疑問托馬斯-羅什必定在「愛巴」號的一間房間中,而且其舒適程度不亞於我這間屋子。

總之,此人的身份是什麼?……他從何而來?……他綁架托馬斯-羅什的目的是否是想不惜任何代價獲取「閃電」的秘密?……很可能是這樣。因此,我必須保持警惕以免暴露身份,因為如果他們知道了我的真實身份,我就沒有任何重獲自由的機會了。

但是有多少秘密需要探查,有多少不可思議的事情需要解釋呀,——阿蒂卡斯伯爵的身世,他對未來的打算,帆船駛向哪裡,它停泊在何處……還有它不借助帆或螺旋槳航行,卻能一小時走十海里!……

最後,夜幕降臨了,更加清新的空氣從房間的舷窗刮進來。我將它關上,既然我的門從外面閂上了,那麼最好的方法是上床睡覺,讓這艘行駛在大西洋上的奇特的「愛巴」號輕柔地搖著我入睡。

第二天,天一亮我就起床了,洗漱完畢,穿戴整齊之後,便等著。

我突然想看看船舵的門是否還關著……

不,沒有關上。我撥開門閂,攀上鐵梯,來到甲板上。

水手們正在船尾忙著清洗甲板,兩個人,其中一人是船長,正在談話。看到我並沒有表示出任何驚訝,他揚了一下頭,將我指給他的同伴。

另外一個人我從來沒見過,五十多歲,黝黑的鬚髮中夾雜著幾許銀絲,帶著一副譏諷而精明的神情,目光敏銳,面容顯得很聰明。他很像希臘人,當我們見「愛巴」號的船長稱他為索科爾工程師時便肯定他出身於希臘。

船長叫斯巴德,這個名字顯然起源於義大利。一名希臘人,一名義大利人,船員則來自五湖四海,帆船則帶著一個挪威式的名字……這種混雜不齊在我看來非常可疑。

至於阿蒂卡斯伯爵,他的名字是西班牙式的,長得像亞洲人,他來自何處?……

船長斯巴德和工程師索科爾低聲地交談著。斯巴德密切監視著舵手,他似乎不在意放在面前的羅經櫃上的羅盤的指示。看來他更服從立在船首的一名水手的手勢,這名水手告訴他應該向左還是向右行駛。

托馬斯-羅什站在甲板室旁邊……他凝視著空空蕩蕩無邊無垠的大海……天邊沒有陸地的影子。兩名水手站在他旁邊,片刻不離地監視他。這個瘋子什麼做不出來呢,——甚至縱身跳入海中?……

我不知道他們是否會准許我同自己從前的病人講兩句話……

我走近托馬斯-羅什,他沒有看見我,我來到他身邊。

托馬斯-羅什似乎根本不認得我了,他一動不動地待著。炯炯有神的眼睛不停地掃視著四周。他幸福地呼吸著清新的帶著鹹味的空氣,胸脯因深吸氣而上下鼓動。絢麗輝煌的太陽與新鮮的空氣融會在一起,從萬里無雲的空中射過來,整個人便沐浴在陽光之中。他知道自己的境遇發生變化了嗎?……他是否已經忘記了療養院,軟禁他的小樓以及看護蓋東呢?……這極其有可能。往事已從他的記憶中消失,他完全生活在現在。

但是,在我看來,在「愛巴」號的甲板上,在浩瀚無垠的大海中,托馬斯-羅什仍然是那個我十五個月來一直照料的對周圍事物渾然不知的人。他的智慧狀態沒有任何變化,只有談論他的發明時,他才恢復理智。這一點阿蒂卡斯伯爵在參觀療養院時就已經知道了,顯然,他將希望寄託在這一點上,期待有一天獲悉發明家的秘密。他會怎麼對付託馬斯-羅什呢?……

「托馬斯-羅什?……」我說。

他聽到了我的聲音,張目向我望了一會兒,然後目光又轉向別處。

我抓起他的手,緊緊地握著,但是他猛然將手怞了回去。然後走了開去,——他沒有認出我,——他向船尾走去,工程師索科爾和船長斯巴德正在那裡聊天。

難道他想與其中一人說話,如果他們對他講話,他會給予他們我沒有得到的回答嗎?……

正在那時,他的臉上閃現出智慧的光芒,顯然,帆船奇特的航行方式引起了他的注意。

實際上,他的目光落在「愛巴」號的桅杆上,船帆已經卷了起來,帆船在平靜的水面上迅速地滑行……

托馬斯-羅什後退了幾步,登上右舷的縱向通道,他在一個地方停了下來,如果「愛巴」號是一艘蒸汽船的話,這個地方應該聳立著一個煙囪,黑色的煙霧會從中噴出,盤旋而上……

看來,讓我感到奇怪的地方也同樣令托馬斯-羅什困惑不解……他也無法解釋我無法解釋的東西像我一樣,他也去到船尾觀看螺旋槳的運轉……

一群鼠海豚在帆船兩側跳躍戲耍。雖然「愛巴」號航行得很快,但是這些靈敏的動物仍能毫不費力地超過它,他們跳躍著,載著跟著,在它們天然的生活場所中靈活地戲鬧。

托馬斯-羅什對它們視而不見。他探身越過舷牆……

工程師索科爾和船長斯巴德立即走到他身邊,由於擔心他會栽到水裡,他們緊緊抓住他,將他拉回到甲板上……

我在一邊看著,根據我長期的經驗,托馬斯-羅什正處於極度的興奮中。他轉著圈,手舞足蹈,說著一些夾纏不清的話,彷彿是自言自語……

顯然,他的病又要發作了。這次發作與在療養院的最後一個晚上的情形極為相似,其後果不堪設想。必須抓住他,將他帶回他的房間,也許他們會讓我去像平時那樣給他以特殊的照料……

目前,工程師索科爾和船長斯巴德一直跟在他左右。顯然,他們想讓他隨心所欲,他是這樣做的。

他先向主桅走去,目光徒然地尋找著主桅帆,他來到主桅跟前,抱住它,使勁搖晃它,同時搖動著系索柱的架子,彷彿想將主桅拔起……

看到主桅紋絲未動,自己是白費力氣,他便試圖去搖動前桅。他越來越焦躁。喃喃地吐著一絲模糊不清的話語,並夾雜著含含糊糊的叫喊……

突然,他朝左舷的側支索跑去,緊緊攀住它。我在想他是否會朝繩梯撲去,登上第二層船帆的橫杆……如果不阻止他的話,他會掉到甲板上,或者,帆船的一下劇烈搖晃便會將他甩入海中……

船長斯巴德打了個手勢,幾名水手匆忙跑過去,攔腰抱住他,但是他的手死死抓住側支索,無法讓他鬆開。我知道在他發病的時候,力氣會比平時大十倍。我常常必須求助於其他看護才能將他制服……

這次,一些身強力壯的船員制住了不幸的瘋子。托馬斯-羅什躺在甲板上,兩名水手不顧他的劇烈反抗按住了他。

然後,甲板上又來了一個人,他命令水手們將托馬斯帶回房間,讓他在裡面休息直到平靜下來。此人的聲音飄進了我的耳朵裡……

我轉過身,認出了他。

他就是阿蒂卡斯伯爵,我在療養院中見過的面色陰沉、態度專橫的伯爵。

我立即朝他走過去。我仍然需要解釋並且……

「您有什麼權力這樣對待我……先生?……」我問。

「我有強者的權力!」阿蒂卡斯伯爵回答。

然後,他朝船尾走去,同時水手們將托馬斯-羅什押回了房間。

小說目錄