查看《大臣號遇難者》小說信息

第三十九章(第1頁,共2頁)

字體:

——1月5日至6日。

混戰收場了,可大夥的心情怎麼也平靜不下來。歐文是在就要命喪黃泉時才脫口說出了那句話。但那句話使大夥的心情更加沉重,就是鐵打的漢子也會被這句話壓得難受。

當我的心緒從混亂中恢復過來後,我對小勒杜拉爾的感激之情油然而生,是他在搏鬥中救了我。

「您謝我個啥呀!」他對我說,「您應該咀咒我才對!」「咀咒您,安德烈?」「沒錯,卡扎隆先生。我做的那當子事,只會讓您受更長時間的罪。」「這沒關係,勒杜拉爾先生,」這時奧爾貝小姐已走過來,她接著說,「您盡到了您的責任。」責任,它紮根在姑娘的心中,成為姑娘的精神支柱。飢餓已經使她骨瘦如柴。她身上的衣裳已經褪色,破爛不堪,破布片可憐兮兮地在風中飄蕩。

但姑娘從不怨天尤人,她沒在千難萬險中低頭。

「卡扎隆先生,」她問我,「我們是不是真的要餓死?」「是的,奧爾貝小姐。」我硬著心腸回答。

「不吃東西可以活多久?」「比人們一般以為的要長,可能要長……要長不知多少天!」「身體越棒,是不是遭得罪就越大呢,究竟是不是?」「是的,不過這種人死得也越快,這是對棒身體的回報!」姑娘提了這麼一串問題,我怎麼回答才好呢?我真混,怎麼竟連一句安慰她的話也沒說!在她面前,我竟然把殘酷的事實直截了當地擺了出來!我的人性是不是已經泯滅了?安德烈·勒杜拉爾和他的父親在我說話時,幾次睜大了眼睛,儘管他們的眼睛已經被飢餓拉得夠大了。他們肯定在納悶,面前說話的人是否真是我。

過了不久,當奧爾貝小姐單獨和我呆在一起時,她小聲地對我說:

「卡扎隆先生,請您給我幫個忙行嗎?」「萬分榮幸,小姐,」我激動地回答。這次,無論她要求我做什麼,我都會不惜任何代價來滿足她的要求。

「如果我死得比您早,」奧爾貝小姐說,「這是很可能的,儘管我的身體沒您的棒……請求您把我的屍體扔進大海。」「奧爾貝小姐,我,我是說我剛才說錯了……」「不,您沒說錯,」她善意地笑著對我說,「您對我說的那些話都沒錯,不過千萬答應我請求您做的那件事。我承認這是軟弱,我活著的時候什麼也不怕……而死了之後……請您答應我,把我扔到海里去吧。」我答應了。奧爾貝小姐向我伸出一隻手,我覺出她尖瘦的指頭輕輕地握住了我的手。

又過了一個漫漫長夜。我餓得胃腸寸斷,鑽心之痛令我不時地大聲呻吟,過了一陣子疼痛又緩解了。我蜷縮著身子,一個勁地發愣。當我的神志再一次清醒過來時,我驚奇地發現,同伴們都還活著。

我們之中有一個人,他在飢餓中狀態最好,這人就是膳食總管奧爾巴特。

他個頭很小,臉上沒什麼輪廓,眼神倒挺溫和,而笑起來卻是一副假惺惺的樣子。他的眼睛總是眯縫著,好像不願意讓人看出腦子裡面的鬼名堂,這人骨子裡假仁假義,是個十足的偽君子。我發誓,我的判斷沒錯!我只覺得他沒挨多少餓,可他卻哼哼得最厲害。不知道為什麼,我聽到這種呻吟聲,就是沒有同病相憐的那種同情感。走著瞧吧,我要留心這人的形跡,把心中的疑團解開。

今天是1月6日,勒杜拉爾先生拉著我來到木筏的後面,看上去他要告訴我一個不可洩漏的天機。他既不想讓人看見我們呆在一起,也不願讓人聽見我們在說什麼。

我們來到了木筏的左角邊上。天色已經黑了下來,沒人能看得清我們。

小說目錄