」我們知道,唐蘭少校。「簡·哈拉德當即駁道,」這我們大家心裡都很清楚。我們所不明白的是,該公司如何從商業價值上開發那片陸地和海洋?如果那能被稱之為陸地和海洋的話。「
」問題不在這裡。「唐蘭少校第三次回答,」一個國家打算購買地球的一角,從地理位置看,該地似乎更應屬於英國……「
」屬於俄國。「卡科夫上校說。
」屬於荷蘭。「雅克·詹森說。
」屬於瑞典—挪威。「簡·哈拉德說。
」屬於丹麥。「埃裡克·鮑爾德納克說。
五位代表激動起來,他們的談話險些變成了潑婦罵街。這時迪安·圖德林克首次插話。
他以和解的口氣說:」先生們,照我上司唐蘭少校喜歡的說法,問題不在這裡。既然業已決定出賣北極地區,那麼,它勢必屬於諸位所代表的出價最高的國家。既然瑞典—挪威、俄國、丹麥、荷蘭和英國給了代表金錢,那麼諸位組成一個聯合會不是更好嗎?聯合會可以擁有一大筆資金,使美國公司無法與之抗衡。「
代表們面面相覷。這位迪安·圖德林克還真有點鬼點子。一個聯合會……在當代,一切都講聯合,人們要聯合就像人們要呼吸、喝水、吃飯、睡覺一樣。無論政治上還是商業上,沒有比這個詞更時髦的了。
不過,異議和解釋總是免不了的。雅克·詹森表達了各位同事的情緒後問:
」那以後呢?「
是的,聯合會佔有北極地區以後呢?
」我看給英國!「少校僵硬地說。
」俄國!「上校緊皺著眉頭說。
」荷蘭!「議員說。
」當上帝把丹麥賜予丹麥人的時候……「埃裡克·鮑爾德納指出。
」對不起,「迪安·圖德林克嚷道,」上帝只賜過一個地方,那就是把蘇格蘭給了蘇格蘭人!「
」你此話可有依據?「瑞典代表問。
」詩人不是說過嗎?‘蘇格蘭主權神授’。「這愛開玩笑的傢伙偷天換日,把拉丁詩人維吉爾(西元前70~19)第一首牧歌中第六行詩deusnobishoecotiafecif(主權神授)中的hoecotia連讀成了ecotia(蘇格蘭。)大家都笑了。只有唐蘭少校例外。這一笑又一次緩和了氣氛,避免了爭吵。
迪安·圖德林克又說:
」別吵,先生們!何必呢?還是搞我們的聯合會吧……「
」那以後呢?「簡·哈拉德又問。
」以後,「迪安·圖德林克回答說,」那再簡單不過了。先生們,買到以後,北極地區的所有權或者歸大家共有,或者按合理的價格把它轉給共同佔有國中的某一個。但是我們的主要目的達到了,就是把美國代表排斥在外。「
眼下這建議給人感覺不壞。不過,要不了多久,等到確定誰來佔有這塊你爭我奪但卻沒有用處的地方的時候,代表們勢必又會大打出手。大家知道,他們可都是體壯如牛的啊!不管怎麼說,精明的迪安·圖德林克講的沒錯,美國與北極肯定無緣了。
」我看這建議不賴。「埃裡克·鮑爾德納克說。
」巧思。「卡科夫上校說。
」妙想。「簡·哈拉德說。
」狡猾。「雅克·詹森說。
」夠英國味!「唐蘭少校說。
大家口頭上恭維著,心裡卻在捉摸日後怎麼捉弄一下自己可敬的同僚。
鮑里斯·卡科夫又說:」先生們,那麼就一言為定,我們聯合起來,然後北極主權咱們家家有份。「
就這樣說定了。
還剩下一個問題:瞭解一下各國向代表們提供了多少錢,然後把錢加在一起。可以肯定,這筆錢的總數之大,是北極實驗協會的財力望塵莫及的。
於是迪安·圖德林克提出了這個問題。
這確實是個問題。眾人都不吭氣了,誰也不想回答。開啟錢包給別人看?把口袋裡的錢倒進聯合會的錢櫃?事先介紹一下每人打算投標多少錢?幹嘛這麼急嘛!倘若今後新的聯合會成員之間發生矛盾呢?倘若形勢迫使他們為了各自的利益而爭鬥呢?倘若外交家卡科夫對雅克·詹森的花招惱火呢?倘若雅克·詹森被埃裡克·鮑爾德納克的詭計所激怒呢?倘若埃裡克·鮑爾德納克對簡·哈拉德的狡猾不滿呢?倘若簡·哈拉德不支援唐蘭少校的傲慢的要求呢?倘若唐蘭少校本人對其他同僚搞陰謀呢?總之,說出自己有多少錢,那等於是把自己最隱秘的東西亮給了人家。
迪安·圖德林克這一問雖說必要,但卻讓人難堪。回答的方式有兩種:一是把錢數誇大,臨到付款時丟人現眼;一是把錢數大大縮小,使大聯合的建議化為泡影,變成一場笑話。
荷屬印度前議員傾向於後一種想法。顯然,這傢伙在尋開心:
」先生們,非常遺憾,我只能為北極地區拿出五十里克斯達爾。「
同僚們都學他的樣。
」我呀,只能拿出三十五盧布。「俄國代表說。
」我呀,只能拿出二十克羅諾爾。「瑞典—挪威代表說。
」我呀,只能拿出十五克朗。「丹麥代表說。
」那麼,「唐蘭少校答道,聲調裡帶著英國人慣有的傲慢,」是為了你們,我才要北極的。先生們,英國只能拿出一先令六便士!「
古老歐洲代表們的會議就這樣滑稽地收場了。