查看《多瑙河領航員》小說信息

第十五章 接近目標(第2頁,共2頁)

字體:

然而,事情的確如此。

盜匪的手段這麼高明,德拉戈什不禁愕然不解。不過,必須承認一個事實,匪徒的犯罪動向表明,他們正向下游流竄。

從這些事實中唯一能得出的結論是,必須趕快行動,最近這次作案的時間和地點提示出,作案者在距離不到三百公里的前方,根據布魯什被關押的時間,也就是多瑙河流域匪徒的藉機趕路的時間,可以推算出,他們的船速只有小漁船速度的一半左右。因此,追上他們並不是不可能的。

於是小船不再久待,立即繼續航行。十月六日凌晨時分,小船已經進入保加利亞國境。在此之前,拉德科都是儘可能緊貼右岸航行的,從現在起,他要儘量靠近羅馬尼亞河岸行駛;但從洛姆——帕朗卡開始,有一連串、寬約八至十公里的沼澤地,這樣,船不能太靠近河岸。

自從進了保加利亞水域後,儘管拉德科仍十分專注地划船,但是多瑙河河面上的情景,多少使他覺得有點惴惴不安。許多小汽艇,還有魚雷艇、甚至炮艇、打著奧斯曼帝國的國旗,在河面上來回逡巡。土耳其政府預計到,用不到一年工夫,它將跟俄國交戰,因此未雨綢繆,現在就開始對多瑙河實行監視,並且不久將組建一支真正的艦隊。

無論怎樣都有風險,但領航員寧願避開土耳其的艦船,哪怕這樣會落入羅馬尼亞當局的掌握。傑格先生也許可以保護他,就像上次在奧爾肖瓦時一樣。

但是,可以再次檢測乘客能耐的時機沒有出現,最後這段航程平安無事地過去了。十月十日下午四點鐘左右,漁船終於靠近魯塞城;它就在對岸,隱約可見。領航員把船駛到江心,然後,多少天來第一次停止搖櫓、把錨拋入河底。

「怎麼啦?」德拉戈什驚奇地問道。

「我到了。」拉德科簡捷地回答。

「到哪了?……可我們還沒有到黑海呢。」

「我欺騙您了,傑格先生,」拉德科直截了當地告訴他,「我從來就沒有打算過到黑海去。」

「啊!」偵探恍然,他的警惕性又重提起來了。

「是的,我出發時就是想要在魯塞城停靠的。我們已經到了。」

「到魯塞城朝哪個方向走?」

「喏,就在那裡。」領航員指指遠處城市林立的房屋。

「既然這樣,那我們為什麼還不去呢?」

「因為我們要等到天黑以後才能去,我被通緝、追捕。要是白天去,我說不定剛邁出第一步就會被抓住哩!」

「這麼一說,情況顯得有點複雜,看來,德拉戈什當初的懷疑是正確的。」

「就像在塞姆林時一樣,」德拉戈什低聲咕噥著。

「就像在塞姆林時一樣,」拉德科無動於衷地附和、表示贊同,「不過,理由可並不一樣,我是一個正直的人。傑格先生。」

「這我並不懷疑,布魯什先生,儘管一個人害怕被逮捕的理由總不見得會好到哪裡去。」

「我沒有做過壞事,傑格先生,」拉德科冷靜地分辯道,「請原諒我不把我的理由說給您聽。我曾經發誓要保守自己的秘密,我會堅持的。」

德拉戈什做了一個表示極不在意的手勢,接受了對方的態度。這時領航員繼續說道:

「傑格先生,我相信您是不願意介入我的事情的,要是您願意,我將把您送到羅馬尼亞去,這樣,您可以避免遭遇我將面臨的危險。」

「您打算在魯塞城待多久?」德拉戈什沒有直接回答他的話,而是提了一個問題。

「我不知道,」拉德科說,「要是事情如我所願,我明天天亮前就能趕回到船上,那樣的話,我將不是一個人回來;要是事情不順利,那我就不知道該怎麼辦了。」

「我奉陪您到底,布魯什先生。」德拉戈什態度很堅定地表白。

「隨您的便!」拉德科說完這句話,就再也不吭聲了。

夜幕降臨後,拉德科又躁起櫓來,向保加利亞河岸駛去。他在城市最後一排房屋下游一點的地方泊岸。此時,夜色已經很濃了。

拉德科的身心早已飛往目的地,他的一舉一動就像是一個夢遊者。他的動作乾脆利落而又準確,毫不遲疑地做完應該做的事情,做那些非做不可的事情,他對四周的一切都視而不見,也沒有注意到他的旅伴在起錨時就溜到船艙裡去了。外部世界對他來說好似完全失去真實,唯有他的夢還存在著,這個夢,儘管是在黑夜裡,仍然閃爍著光芒,這個夢就是他的家,就是他家裡的娜佳!……除了娜佳之外,天底下還有什麼呢?

船艏一碰到河岸,他就跳上了岸,結結實實地繫好纜繩,然後就快步如飛地離去了。

幾乎同時,德拉戈什鑽出了艙室。一分鐘也不耽誤,只見他那剛健、乾瘦的身影,笨拙遲鈍的舉止,簡直是匈牙利農民的翻板,誰又能夠看得出來他竟是一個警探呢?

他也跳上了岸,追隨著領航員的足跡,再次跟蹤而去。

小說目錄