查看《南非洲歷險記》小說信息

第十一章 找到巴朗德爾(第2頁,共2頁)

字體:

1點鐘時,埃弗雷特上校、斯特呂克斯、馬瑞閣下和兩位年輕天文學家在莫庫姆的帶領下離開了營地。所有的人都騎著快馬,甚至連斯特呂克斯都滑稽地緊緊趴在他的馬背上,他在齒縫間低聲埋怨著這個令自己如此遭罪的巴朗德爾。他的同伴們——嚴肅的而且認為應該嚴肅的人,不願看到布洛科瓦的天文學家在馬上這些令人開心的姿態。他的坐騎可是頭急性子,愛動嘴的牲畜。

離開前,莫庫姆請求福爾洛貝爾把他的狗供給自己。這隻狗敏銳、聰明、乖巧,善長到處搜尋,深得莫庫姆的喜歡。狗嗅了嗅巴朗德爾的一頂帽子,在主人一聲特殊呼哨的鼓勵下,向東北方衝去。他們立即跟上,很快便消失在一片濃密矮林的邊緣。

整整一天裡,埃弗雷特上校和同伴們跟著狗來回奔跑。聰明的動物非常明白人們想要它做什麼,但是它依舊未能發覺迷路科學家的蹤跡,沒有一條小徑可以有把握地一直走下去。它努力地想嗅出土地中的異樣氣味,但是往前跑了一段路,馬上又返回來,一無所獲。

科學家們則不放過一切辦法來顯示他們在這片荒涼地帶的存在:他們呼喊、放槍,希望巴朗德爾能夠聽到,無論他現在是漫不經心的還是全神貫注的。營地周圍方圓5英里內都這樣被尋找過了,夜晚來時只好停止,第二天一大早接著開始搜尋。

在夜間,歐洲人露宿在一叢樹木下,莫庫姆細心地使一團木頭燃起的火維持不熄。一陣野獸的吼叫傳來,猛獸的出沒使他們更加為巴朗德爾擔心。這個不幸的人,又累又餓,被寒夜凍僵了,完全暴露於遍佈這一地帶的鬣狗的進攻之下。還能指望救活他嗎?這是大家共同關注的。這個可憐人的同仁們,一連幾小時地討論著,制訂計劃,想方設法直至伐到他。英國人在這種情況下顯示出來的盡力盡心令斯特呂克斯都感動了。他們決定,無論是死是活都要找俄國科學家,大地測量實驗因此被無限斯地拖延下去。

度過了一個如同幾個世紀一樣漫長的夜晚之後,白天來臨了。馬很快備好,他們繼續去更遠的地方尋找。狗在前面帶路,人緊隨其後。

向東北方向前進時,埃弗雷特上校等人經過了一片非常潮溼的地帶,這裡水流增多,能夠很容易地趟過去,但要避開水中的鱷魚。約翰閣下是第一次看到這種鱷魚。這是些形體龐大的爬行動物,個別的長達25-30法尺。在河面上或湖面上很難逃脫這些貪婪的可怕動物的進攻。莫庫姆不想費時間與這些蜥蜴糾鬥,繞行避開了,並止住了正要開槍射擊的馬瑞閣下。當看到這種巨物出現在高草叢裡時,馬開始奔跑起來,很快擺脫了它的追趕。在那些河流溢水面積成的大池塘裡面,可以看到一打打的鱷魚,腦袋探出來擱在水面上,像狗一樣吞食著它們的獵物,或者以發達的下顎一下子將獵物逮住。

尋找隊伍並不抱很大的希望,繼續前進,時而鑽到茂密的很難搜尋的矮林中,時而涉足於平地上,縱橫交錯的河網中,他們察看地面,找出最沒有價值的痕跡,這裡有一段被折斷的一人多高的樹枝,那裡有一叢剛踏過的草,再遠處有一個被擦掉一半的無法辨認的印記。沒有任何事物能夠向尋找者們指點出可憐的巴朗德爾的行蹤。

到此,他們已經向營地的北方行進了十幾英里,獵人建議返回西南方向重新尋找。這時,狗突然顯得煩躁不安。它一邊叫著,一邊瘋狂地搖著尾巴,跑出幾步遠之後,把鼻子貼在土上,呼吸把路邊的乾草都吹跑了。它又回到原來的地方,像被一種奇異的氣味所吸引了。

「上校,」莫庫姆喊道,「我們的狗聞到東西了。哈!聰明的傢伙,它找到野物——對不起,找到我們追尋的科學家的蹤跡了。讓它去!讓它去!」

「是的,」約翰閣下接過他的獵人朋友的話說,「它正在路上,聽,它哼哼哈哈地叫著,好像在自言自語,又像在努力作出判斷。如果這狗能帶我們找到尼古拉-巴朗德爾過夜的地方,我賞它50英鎊。」

斯特呂克斯沒有反擊人們談論他的同胞的這種方式,現在最重要的是找到他。每個人都準備著隨時奔向狗要去的地方——一旦它找準了道路。

這沒有多少時問。狗響亮地叫了一聲,蹦到一叢荊棘下,消失在樹林深處。

馬無法穿過這片錯綜複雜的樹林,埃弗雷特等人只好尋著遠去的狗叫聲繞過樹林。某種希望在激勵著人們。毫無疑問,狗己尋到了迷路的科學家的蹤跡,如果它沒有搞錯這條路徑,應該能夠徑直到達目標。

唯一面臨的問題是:尼古拉-巴朗德爾是死還是活?

現在是上午11點。已經有大約20分鐘沒聽到狗叫聲了,是由於狗走得太遠了還是由於它迷失方向了!走在前面的莫庫姆和約翰閣下十分焦急,他們不知應當把其他人引向何方,這對,狗叫聲又從西南部大約半英里之外傳來,然而是從樹林之外傳來的。馬立即就被驅使著向那邊馳去。

尋找隊伍很快到達了一段沼澤地帶,他們能夠清楚地聽到狗叫聲,但是看不見它。一片片高12-15法尺的蘆葦密密地鋪滿了地面。

他們從馬上下到地面,把馬拴在一棵樹上,尋著狗叫聲鑽進蘆葦叢。

很快他們便穿過了這張緊密的、極不利於行走的網。一片廣闊的、覆蓋著水和水生植物的空間展現在眼前。在地面最低窪處,一個長、寬半英里的瀉湖鋪展著一方淡藍色的水。

狗停駐在岸邊淤泥上,瘋狂地叫著。

「他在那兒,在那兒!」莫庫姆叫道。

的確,在300步之外一個類似半島的突出地帶,坐著一具木墩,紋絲不動。尼古拉-巴朗德爾坐在那裡,看不到什麼也聽不見什麼,手握鉛筆,膝蓋上放著小本子,也許是在計算!

他的朋友們差點驚叫起來。在他身後20步遠的地方,一群鱷魚腦袋探出水面正窺伺著他。然而他對此一無所知。這些貪婪的動物一點點靠近,眨眼間就能把他拖走。

「快!」莫庫姆低聲說道,「我不明日這些鱷魚在撲向他之前還要等待什麼。」

「也許在等他腐臭。」馬瑞閣下禁不住答道,讓人以為這些鱷魚們從不愛吃新鮮的肉。

莫庫姆和馬瑞閣下吩咐其他人在原地等待,他們兩人繞過瀉湖,企圖從一個狹窄地段到達巴朗德爾身邊。

還沒等兩人走出200步,巴朗德爾身後的鱷魚們已經離開深水,開始爬上陸地,徑直向獵物爬來。

科學家依舊一無所知,眼睛不離開小本子,手還在劃寫著數字。

「眼睛看準,保持冷靜,不然他就完了!」莫庫姆在約翰閣下的身邊小聲說道。

兩人都跪在地上,分別瞄準爬在最前面的鱷魚開槍了。隨著兩聲槍響,兩隻巨物的脊柱被打碎了,栽到水中去了,其他的很快消失到了湖面下。

槍聲終於使巴朗德爾抬起了腦袋,他認出了同伴們,便向他們跑過來,手中還搖動著小本子:

「我找到了!我找到了!」

「您找到什麼了?巴朗德爾先生。」約翰閣下問他。

「詹姆斯-沃拉斯頓對數表的第103個有個小數錯誤!」

是的,這可敬的人,他發現了這個錯誤!他發現了一個對數錯誤!他有權得到詹姆斯-沃拉斯頓許諾的100英鎊!這就是來自赫爾辛基天文臺的著名天文學家如保度過這孤獨的四天的!

小說目錄