查看《格蘭特船長的兒女》小說信息

10.失蹤的孩子(第2頁,共2頁)

字體:

少校想要把爵士從悲痛中解脫出來。他勸說了很久很久,哥利納帆都彷彿沒有聽見,只是搖頭。但有時他也擠出幾個字來:

「走麼?」他說。

「是的,走。」

「再等一個鐘頭!」

「好,再等一個鐘頭。」可敬的少校回答。

一個鐘頭過去了,爵士又懇求再給他一個鐘頭。看他那樣子就彷彿是死囚在懇求再廷長他一個鐘頭的生命一樣。就這樣,一個鐘頭又一個鐘頭,約莫捱到正午了。這時少校根據全體的意見,不再遲疑,乾脆告訴哥利納帆說非走不可了,全體旅伴的生命都靠他的迅速決定。

「是!是!」哥利納帆回答,「我們走罷!走罷!」

但是,一面說著,一面卻把眼睛從少校那邊轉了過去。他的目光盯住天空中的一個黑點。突然,他把手舉起來,指著,一動也不動,象中了風似的。

「那兒!在那兒,你們看!看!」他說。

大家都朝天上看去,順著他那堅決指定的方向。這時,那黑點眼看著越來越大了。原來是一隻鳥在很高很高的天空中飛翔著。

「一隻兀鷹。」巴加內爾說。

「是的,一隻兀鷹,誰知道啊?它來了!它下來了!等一等!」

哥利納帆回答。

哥利納帆希望什麼呢?難道是神經錯亂嗎?他曾說:「誰知道啊?」巴加內爾看得不錯,那兀鷹越來越看得清楚了。這種大鳥,過去曾被當地的酋長們奉為神明。它們在這區域里長得異乎尋常地龐大。它們的力量大得驚人,能把牛抓起來,丟到深谷裡。它們常常襲擊平原上的羊、馬、小牛,用爪子把它們抓到很高的高空。飛上兩萬尺高的高空去盤旋,在它們算不了什麼,而這種高度已經是人類不可逾越的界限了。所以,這空中之王,在那種高度上,人們最好的眼力也看不見它,而它卻用銳利的眼光俯瞰著地面,辨得出最細微的物體,其視力的強大使所有的生物學家都驚歎。

這隻兀鷹看見了什麼呢?看見了一個死屍嗎?就是看見了羅伯爾的死屍嗎?「誰知道啊?」哥利納帆老是這樣說著,目光不離那兀鷹。那龐大的鳥越來越近,有時盤旋,有時象一個拋在空中的物體,急速下落,不一會兒,在離地不到200米高的地方繞了幾個大圈了。人們看得再清楚不過了。它橫飛在5.4米以上。矯健的兩翼浮在空氣中幾乎不動,因為大鳥的特點就是飛時帶著威風凜凜的安閒樣子,而小鳥飛在空中必需每秒鐘鼓翅無數次才能保持在空中。

少校和威爾遜都已經抓起他們的馬槍了。哥利納帆以手勢制止了他們。那兀鷹在距他們不到四分之一英里的地方,繞著山腰上一個不可攀登的平嶺盤旋,快得令人看著頭昏,鐵爪忽而張開忽而捏緊,冠子擺動著。

「就在那兒!那兒!」哥利納帆叫了起來。

然後,忽然轉了一個念頭,又驚叫一聲,說:

「如果羅伯爾還是活著的呢!……這兀鷹會……開槍!朋友們!開槍!」

說時遲,那時快,兀鷹已經繞到高聳著的一排山峰後面去了。過了一秒鐘——就好象有一百年那麼久的一秒鐘,兀鷹又飛了過來,帶著過載,冉冉地上升。一片驚駭的叫聲起來了,兀鷹的爪下是一個死屍,懸掛著,擺動著,那正是羅伯爾-格蘭特!那兀鷹抓著他的衣服左一擺右一擺地飛到距帳篷不到45米高的上空,它也看見那些旅客了,激烈地鼓著翅,搏著風,想帶著它那沉重的獵物揚長而去。

「啊!」哥利納帆大聲呼叫,「寧可讓羅伯爾的屍體在岩石上摔碎,也不能讓那兀鷹……」

他話沒說完就抓起威爾遜的槍,想瞄準那隻兀鷹。但是他的胳臂發抖,槍抓不穩,眼睛又發花了。

「讓我來!」少校說。

立刻,他眼定手穩、全身不動地瞄準那隻兀鷹,這時那隻兀鷹已經離他150米遠了。

但是他的手還沒有板動槍機,山谷裡就砰地傳來一聲槍響。一道白煙從兩座雪花巖之間冒出來,那隻兀鷹,頭中了槍,打著轉慢慢下墜,張著大翅膀象個降落傘。它沒有放下它的獵物,但是下落時卻悠悠揚揚地,落到離河岸約10步遠的地方。

「落到我們的手裡了!落我們的手裡了!」哥利納帆說。

也不問這一槍是哪來的,他就奔到兀鷹那裡,同伴們都跟著他跑。

他們跑到時,兀鷹已經死了。羅伯爾的身體被它的寬大翅膀掩蓋著。哥利納帆撲到孩子的屍體上,把他從魔爪下拖了出來,放在草地上躺著,把耳朵貼到他的胸口上聽。

從來沒有過比這更響亮得驚人的歡叫聲從他的口裡發出來:

「還活著呢!他還活著呢!」

一會兒工夫,羅伯爾的衣服給剝掉,用冷水澆在他臉上。他動了一動,睜開眼,看了看,說出話來,他只是說:「啊!是您,爵士……我的父親啊!……」

哥利納帆不能回答,激動的感情把他噎住了。他跪下來,在孩子的身邊哭著,這孩子得救真是一個奇蹟啊!

小說目錄