妮莎亞點點頭:「我們的星球遠離太陽系,體積只有地球的二十分之一,終年見不到陽光,也沒有晝夜之分,所以我的膚色這樣白。
在過去的億萬年中,我們星球上的生物;都是生存在陰暗中。唯一的熱能和光源,是來自各地不斷爆發的火山。
幸好後來科學家把它轉換變成能源,改善了全星球的生活形態和環境。
直到兩千多年前;科學家發現了‘鈾’的用途,才使科學突飛猛進,日新月異。但是,我們的星球體積小,能源的消耗量又大。據科學家估計,在未來的五十年之內,鈾礦即將開採殆盡。到了那時候,整個星球又將陷入黑暗世界,回到億萬年前的時代。
為了挽救整個星球,我們派出大批飛行員和科學家,前往其他星球勘查;尋找鈾礦或能替代的能源。我們這一組九十九人,乘‘航空器’在太空航行了一年多,登陸過不少星球,可惜都沒有生物存在;也未發現礦源。最後我的發現太陽系中的地球,而在幾年前成功地降落在阿爾卑斯山中,建立了基地。
希伯德驚詫道:「你們在地球上有基地?」
妮莎亞又微微點了下頭:「礦石的體積太佔空間,載運不便,我們必須在地球上就地提煉,所以在阿爾卑斯冊裡建立了基地。這幾年中,日以繼夜地不停提煉,同時派人各處繼續尋找新的礦源。
三天前,我獨自飛行到非洲的撒哈拉沙漠附近,在一處深山中降落,利用‘雷射勘查器’,發現一個放射性極強的礦脈,採取了一些礦石標本,準備帶回基地化驗。
不料在回航的途中,遇上一陣狂風沙,使我的‘交通工具’迫降在沙漠中。等到風沙停止,‘交通工具’已陷在沙堆裡,雖然我以最大馬力使它脫困起飛,但電力系統不勝負荷,以致雷達顯示器失去作用,使我只能以指南針判定方向,等於是在盲目飛行,為了安全起見,我不得不再度迫降在這裡,把‘飛行工具’掩護起來,冒險出山去尋找電瓶和高壓電線,終於在一處農莊前,發現停著一輛小貨車,誰知……」
希伯德接道:「居然遇上兩個地球上的色狼!」
妮莎亞唏噓道:「唉!要不是遇見你這位好心的地球人,昨夜讓我躲進你屋裡。如果被他們捉住,就算不把我當成‘怪物’打死,大概也會弄去展覽賣門票了。」
希伯德詫異道:「你怎麼會說一口流利的德語?」
妮莎亞道:「不瞞你說,兩三年前,有一支西德青年組成的登山隊,無意中闖進了基地,被我們全部捉住,強留他們在基地工作,至今尚未放他們離去。我們言語不通,利用‘語言轉換機’,學會了他們的語言。」
希伯德好奇地問:「語言轉移機,是不是把他們所說的德語,變成你們星球的語言?」
妮莎亞點點頭道:「不錯,任何一種語言,都經過‘語言轉換機’,就可譯出我們星球的語言。同樣的,我們說出的話,經過‘語言轉移機’,也可譯成對方能瞭解的語言。」
希伯德沉吟一下道:「可是,在基本上,必須先把各種不周的語言輸入電腦的記憶體,才能經過轉換譯出,而你們的‘語言轉換機’,似乎不可能先輸入了其他語言吧?」
妮莎亞笑了笑:「希伯德先生,別忘了,我們星球上的科技遠超過地球。語言,實際上只是以不同的聲音,表達不同的意思而已。地球上有些許多不同的種族,語言也各不相同。但同一種族的人,只要聽對方發出的聲音,就能明白說的是什麼了。而我們的‘語言轉移機’,即是以聲音來譯出。
剛才就用的‘音鎖’,也是根據這個原理而設計出的。」
希伯德微微點著頭,若有所悟道:—「我明白了。這樣說來,你也是位科學家嘍?」
妮莎亞笑道:「我不是,但被送出來做星際飛行員,一般科學的基本常識是必須知道的。出發之前,我們都接受過兩年的專業訓練呢。」