查看《開心》小說信息

29(第2頁,共2頁)

字體:

直到這次,她知道了我要找的人,和當年那波斯人,極有可能是同一個人時,她才有機會把當年的事,原原本本說出來。

那波斯人的古怪神情,好一會才平復,約有三四分鐘,在這斯間,他自顧自在一個櫃在中酒的來喝,每喝一口酒,就肆意批評,說的話極內行,顯示他對酒的知識,豐富之極。

然後,他竟像是根本未曾討論過原振俠這個人一樣,大大吁了一口氣「我要找衛斯理,是想請教他一個令我很困擾的問題。」

雲、穆二人對他那種忽然變換了話題的說話方式,都有一定程度的不滿,所以並不搭腔。

波斯人卻自顧自道:「衛先生既然很難找,先向兩位請教,也是一樣。」

雲、穆二人見他說得如此客氣,忙道:「請說!大家切磋一下。」

穆秀珍這時,忽然多了一句道:「閣下的漢語說得如此地道,真是難得!」

波斯人很是自得:「我的語言文字才能,十分出色,我精通世界上主要的文字和語言,超過三十種之多。漢語,我是正式在北京學的——到那裡去,想去找一點資料,沒找到,倒學了一口北京話。」

穆秀珍抓緊機會,插了一句:「去找什麼資料?想在古籍之中,找有關原振俠醫生的資料?」

由於波斯人剛才的話,說得很是蹊蹺,穆秀珍才這樣問他的。

波斯人卻不說是,也不說不是,「呵呵」笑了幾下:「請問,在兩位的知識範圍之內,能不能理解每一座大山,都有一個心臟?」

雲、穆二人呆了一呆——事實上,任何人聽了這樣的問題,都不免會呆上一呆的。把「大山」和「心臟」連在一起,那實在太突兀了。

所以兩人一齊搖頭:「我們不明白。」

波斯人暫不出聲,在一個短暫時間的沉默之後,穆秀珍才道:「心臟,是動物的一個器官,和大山怎麼扯得上關係?」

波斯人道:「可是,心臟也有象徵的意義,例如,王府井大街是北京的心臟。」

穆秀珍笑:「若是這樣理解,那麼一座山的主峰,可以說是山的心臟。」

波斯人搖頭,眉心打結,像是很困難表達他所想的,他用力揮了一下手:「可是,在中國語言之中,‘心’又不單是一個器官,心代表著人的思想、情緒,甚至靈魂,例如在中國話中,‘開心’並不是真的把心開啟來,而是快樂,高興的意思。」

穆秀珍耐心解釋:「中國語言得到高度發展,為時甚早,那時沒有解剖學,所以把腦的功能,全都歸人心臟這一部分之中了。」

由於那一次,他們三人的討論,題材奇特無比,而且所使用的語言,也很是奇特,單是就漢語中「心」字的含義,就相當深奧——對熟悉漢語的人,自然容易明白。若是不懂漢語的,只怕要解釋起來,也大費周章。

正由幹這個緣故,再加上後來,雲四風和穆秀珍,又再商討過,所以對他們來說,印象深刻無比。此時穆秀珍的複述,聽的人,幾乎和置身於當日他們三人商討的現場一樣。

小說目錄