查看《茫點》小說信息

5(第1頁,共2頁)

字體:

陳島道:「這隻蛾的普通名字,就叫骷髏蛾。是歐洲的普通種。」

那男士又舉起雜誌來:「等我打死它。」

陳島冷冷地道:「在你打死它之前,我要請問,你對蛾知道多少?」

那男士瞠目不知所對,陳島走過去,把那隻蛾輕輕地弄到了他自己的手背上:「蛾有一種本領,人類萬萬不及,各位可知道?」

響起了一陣耳語聲之後,又靜了下來。陳島繼續道:「人和人之間的溝通,要靠發出聲音(講話),要靠現出形象(寫字),才能使另一個人明白要表達的是什麼。」

一箇中年人道:「有時,做手勢也可以!」

有人笑了起來,但是陳島的神情十分肅穆:「做手勢,也是使對方的視覺系統,接觸到了形象,和看到文字一樣。簡單來說,一個人要明白另一個人的意念,必須通過聽覺和視覺系統。」

一位男士,趁機在他身邊的一位女士的豐滿的臀部捏了一下,那女士一下拍開了男士的手:「你想幹什麼?」

那男士樂了起來:「我只是在做一項實驗,證明陳島博士漏列了一項:觸覺系統,有時也能使對方明白要幹什麼。」

客廳中爆發了一陣鬨笑聲,陳島也笑了笑:「是,各位應該注意到,人類溝通,傳遞資訊的方法,並不直接由思想感應到,而是一種間接溝通方法。」。

客廳中靜了下來,陳島繼續道:「間接溝通的最大弱點是:可以作偽,一個人明明將對方恨之切骨,但是他的表達方式,卻可以是彬彬有禮,或者對之熱情萬分,人類互相溝通的方法,是間接的,所以一個人絕對無法知道另一個人真正的意念。」

安普女伯爵道:「真可怕!」

那位剛才要打死那隻蛾的男士道:「或許也正由於這樣,人類才得以生存!」

有的人發出幾下無可奈何的苦笑聲。陳島又道:「可是蛾類,卻可以直接溝通,一些雄蛾發出的求偶資訊,可以令幾公里之外的雌蛾知道:而生物學家一直不知道蛾類是用什麼方法直接傳遞資訊的,有的說是雄蛾發出一種香味,有的說發出的是一種高頻率或低頻率的音波——雖然誰也未曾測到過這種音波,我卻認為,如果進一步研究,可能是蛾的一種思想波。」

唱歌的那位女士道:「天,陳博士,你以為昆蟲也有思想?」

陳島道:「正是!」

陳島的肯定,令得各人愕然,他隨即解釋道:「各種生物有各種生物的不同思想方法,以為只有人類才有思想,那十分可笑。一隻雄蛾絕不會明白安普女伯爵有什麼可愛之處,這是由於思想方法不同之故!」

有人笑了起來,那位要打蛾的紳士搖頭道:「這沒有說服力,蛾類互相之間,就算能直接溝通,也不過是表達一些簡單的資訊。雄蛾發出求偶的資訊,總不見得會加上一大篇情話?」

小說目錄