查看《茫點》小說信息

8(第1頁,共2頁)

字體:

我把腳步放慢了一些,聽得白素在問:「究竟有什麼問題?」

張強答道:「我真不知道怎麼說才好,衛夫人——」

白素揮了一下手:「叫我白素好了。」

張強道:」這……這種事很……怪,唉……我從十天前開始,唉……」

張強這個人,婆媽得令人討厭,究竟有什麼問題,爽爽快快講出來,我也可以聽得到,可是他卻偏偏支支吾吾,卻語還休,我總不能老賴在樓梯上不上去!我心中罵了張強兩句,賭氣不再去聽他講,加快腳步,到了書房中,在書桌前坐了下來,順手拿起電話,撥了紐西蘭的電話,問到了那個探測所的電話,再打過那邊去,要他們轉接在南極的張堅。等了約莫二十分鐘,才有人接聽,我說要找張堅,那邊的回答是:「哦,你找張博士,真對不起,他現在不能接聽電話。」

我有點惱怒。道:「叫他來聽,不管他在幹什麼。」

那邊的回答令我啼笑皆非:「張博士和他的助手,駕著一艘小型潛艇,在二十公尺厚的冰層下航行,和外界完全斷絕聯絡,真抱歉,無法請他來聽你的電話。」我無法可想,只好放下電話,生了一回悶氣,聽到下面有關門開門的聲音,我想是張強走了。張強如果走了,白素該上來找我了。

我等了一會,白素還沒有上來。我等得十分不耐煩,開啟書房門,叫了兩聲,沒有回答。我不禁伸手在自己頭上打了一下,真笨,為什麼只想到張強走了,而沒有想到白素和張強一起走。

我下了樓,果然,樓下並沒有人。張強不知道對白素說了些什麼,白素一定去幫他解決困難。這本來也算不了什麼,白素和我,一直都熱心幫別人的忙。

可是我卻看到,客廳的一角,有幾件不應該有的東西在。

那一角,有一組相當舒服的沙發,如果客人不是大多,只是一兩個的話,就經常在那個角落坐著談話,剛才白素和張強,也在那裡交談。

一組沙發中,是一張八角形的茶几,我所指的不應該有的東西,就是在那茶几上。

所謂「不應該有的東西」,絕不是什麼怪異的物品,東西本身極普通,只是不應該出現茶几上:那是幾面鏡子!

我走近去,發現一共是四面,其中一面相當大,長方形,一面是圓鏡,還有一面,十分小,是女人放在皮包中的小方鏡子,還有一面,鑲在一隻開啟了的粉盒蓋上。

那隻粉盒,白色法郎質,嫩綠色小花,十分雅緻,我一看就可以認得出,那是白素慣用的東西。這時,我不禁有點發怔,這算是什麼名堂?那三面鏡子,不是我家裡的東西;一定是張強帶來的,他在門口脫那件雨衣的時候,我就曾注意到他雨衣的袋子很重,像是放著東西。不過,就算那時叫我猜,我也猜不中那是三面鏡子。男人隨身帶著三面鏡子,太怪異了!

從留在茶几上的鏡子看來,張強和白素的對話,一定和鏡子有關,不然,白素的粉盒不會在几上。略為推理一下,就可以得出這樣的結論:張強的話題,和鏡子有關,他一面說,一面拿出他隨身帶的三面鏡子。而白素有點不信,也拿出了她身邊的鏡子。

我自信,經過的情形,大抵是這樣的。可是,鏡子有什麼值得研究呢?

我一面想,一面拿起鏡子來,看著。那只是普通的鏡子。在我對鏡子看的時候,鏡中反映出我,一副大惑不解的神情。

我把四面鏡子全拿起來照了照,結果自然一樣,我對著鏡子在照,鏡子中出現的,一定是我,不會有什麼意料之外的變化。

我心中十分納悶,放下鏡子,我想在白素回來之前,把答案找到。可是我怔怔的想了好久,從各方面去推測,都想不出所以然。

小說目錄