查看《玩具》小說信息

34(第2頁,共2頁)

字體:

唐娜和伊凡的那幾句話,是一句接著一句的,我想插口,根本無法加得進口去。而事實上,我一聽得他們說「太悲慘」、「太可憐」的時候,我心頭已然受了極大的震動,而這種震動,越聽下去越甚。我還無法確知他們兩人這樣說是什麼意思。但是我可以肯定一點:他們這種急速的講話,全然出自內心,沒有任何做作的成分!

在我心目中的兒童聖地,在他們的心目中,根本是一個悲慘之極的地方!為什麼他們的觀念,會和普通人有那麼遠的距離?

我又想起那個玩具推銷員李持中的話來:這一家人,有著「玩具恐懼症」!

真有「玩具恐懼症」這樣的心理毛病?看來事情不止這樣簡單,伊凡說「就像我們一樣」,那是什麼意思?他說「他們為什麼不逃」,又是什麼意思?

我心中疑惑到了極點,實在不知說什麼才好,只是怔怔地望著他們。伊凡和唐娜又互望了一眼,伊凡才道:「對不起,我們不想到那地方去!」

這時候,我只是翻來覆去,在想著他們剛才那一番急速的談話,伊凡說些什麼,我也沒有注意,我只是突如其來地問道:「你們從哪裡逃出來的?」

陶格的一家在逃避,不然他們決不會往格陵蘭的冰下躲藏。他們在逃避什麼?何以兩個孩子會將他們的逃難,和迪斯尼樂園聯想在一起?

他們是從哪裡逃來的,這一點,實在非弄清楚不可!所以我才陡地問了出來。

唐娜和伊凡聽得我這樣問,突然呆了一呆,我伸出手來抓住了他們兩人的手,神情懇切:「告訴我,你們從哪裡逃出來的?講給我聽,我可以對付你們的敵人,我們一起,力量可以大得多!」

我知道伊凡和唐娜雖然特殊,但他們的心理,卻和一般同年歲的兒童一樣。所以我這時,用容易打動孩子的心的話,和他們說著,想從他們的口中,套出一點現實情形來。

我的話說得很誠懇,顯然已令得他們心動。他們又互望了一眼,唐娜才道:「我們不知道我們從哪裡來!」

我立時望向伊凡,伊凡也搖著頭,我有點發急:「你們原來那地方,是怎麼生活的?你們住在哪裡?」

唐娜和伊凡仍然答不上來。這時,我想到了他們的年齡。據梅那的調查,陶格夫婦是十年之前「突然出現」的,那麼,孩子應該還沒有出世。

可是,如果他們根本還沒有出世,他們何以對於逃避也有如此深刻的印象?看來那也不單是他們父母給他的影響!

我吸了一口氣:「你們不知道,你們的父母,一定向你們說過,他們是從哪裡來的?你們好好想一想,誰先想起來,誰本事大!」

唐娜立即叫起來:「我知道,我聽爸說過,他們,我們,通過了逆轉裝置逃出來,我們的運氣好,逃了出來,別的,運氣不好,逃不出來!」

小說目錄