查看《魔磁》小說信息

27(第2頁,共2頁)

字體:

柯克船長伸手去抹石屑,他顯得更興奮了,第二錘又重重擊了下去。

那一錘奏效更甚,將那根石筍,擊得斷成了兩截,那圓球已有大半露在外面了。

柯克船長敲下了第三錘,錘和石頭才一接觸,那隻金屬圓球,便自石中,滾了出來,柯克船長几乎是向著那隻圓球,直撲過去的,他抱住了那隻球,捧了起來,看他的神情,像是餓極了的人,捧住了一個大面包。

他的雙眼緊盯在那隻圓球,突然之間,他叫了起來:「天,這上面有文字!」

看到那隻圓球離開了石頭,本來我的心中,又已經決定,我離開的時候,應該到了。

然而,柯克船長那一下驚喜交集的呼叫聲,卻又將我留了下來。

我看到柯克船長抬起頭來,向著我叫道:「你快過來看,這上面有著文字,那好像是中國字,你快過來看看!那是甚麼!」

我實在忍不住心中的好奇,我甚至未曾考慮過,就大踏步向前走了過去,柯克船長仍然雙手捧著那圓球,只不過略向我伸了伸。

我也看到了,柯克船長並不是大驚小怪,那圓球上的確刻有文字,而且,看來也像是中國字,但我卻一眼就看出,那不是中國字──不是任何時代的中國字。

字一共有兩行,很小,很精緻,鐫刻得很深,一個一個,數了一數,一共是二十二個字。

當我仔細地看著那些文字之際,柯克船長的確是顯得很焦急,他不住問道:「甚麼字,說些甚麼?這圓球是甚麼東西?」

我搖了搖頭,道:「你問我也沒有用,我不認識這些字,它們不是中國字。」

柯克船長的知識的確不凡,他道:「或許那是中國古代的甲骨文?」

我仍然搖著頭,道:「不可能,我是中國人,對中國文字的沿革,也有過一定的研究。我可以肯定,這不是中國任何時候的文字。」

阿克船長又道:「或許,那是印度的梵文?」

我皺著眉頭,這二十二個獨立的文字,自然也不是印度的梵文,它每一個字,看來就像是一幅精細的圖畫,筆劃有粗有細,但是卻安排得極其均勻有數。

中國的文字組織上已經可說是無懈可擊的了,但是比起這金球上的二十二個字來,卻還是瞠乎其後。

阿克船長得不到我肯定的回答,但是他卻一點也沒有顯出失望的神色來,他大聲道:「你看,我沒有料錯吧,現在便可以肯定,地球上早在幾億年之前,就有過高度的文明,當時的人,能製造出這樣的圓球來,就像是……就像是……」

柯克船長揮舞著那圓球,我問道:「就像是甚麼?」

柯克船長高興地笑了起來:「就像是我們現代人,在每一次世界博覽會的時候,將現代文明的一切資料,放在一隻不鏽鋼的球中,埋到極深的地下去一樣。我認為,在這隻球的內部,也有著同樣的,三億年之前,地球人的文明的一切紀錄!」

我深深地吸了一口氣。柯克船長的譬喻,十分恰當。他捧著那金屬球,向船艙中走了進去:「來,讓我們把它剖開來,我不相信你不想知道,我們上一代的人是如何生活的。」

小說目錄