查看《賈想Ⅱ》小說信息

只有虛構才能抵達(對談)(第1頁,共1頁)

字體:

湯尼·雷恩、賈樟柯

湯尼·雷恩:英國著名影評人,電影節策展人及作家,因對東亞電影的深入研究和人脈關係,成為中、日、韓、泰等地影人通往西方世界的一道視窗。著有關於鈴木清順、王家衛和法斯賓德等導演的研究專著。

湯尼·雷恩(以下簡稱湯尼)該片很顯然取材於近期發生的一些新聞事件,你是如何選擇這些故事來進行戲劇化的?你是怎樣把它們構思聯絡在一起的?

賈樟柯最近幾年,中國人開始廣泛地使用微博,也就是中國的twitter。我們進入了所謂「自媒體」時代,每一個使用微博的人都同時成為一個媒體的擁有者。人們在微博上聚合,一起報道、討論著公共事務。發生在中國各個角落的突發事件,得以通過微博迅速傳遍中國。

在微博密集呈現出的社會資訊中,那些本來應該避免的暴力事件讓我感到不安。中國快速的變革,帶來了地區發展的不平衡以及越來越大的貧富差異。整個社會缺少多樣的溝通渠道,人與人之間缺少溝通的習慣,於是暴力成為弱者挽回自己尊嚴最快最直接的方式。這些悲劇,讓我覺得有必要用電影去面對暴力問題,只有這樣我們才可能減少生活中的暴力。

於是,我開始想拍一部電影,不只關於一個人、一個事件,而是一組有關暴力的群像。我研究了一系列讓我震驚的暴力事件,把它們綜合起來,用虛構與戲劇化的方法,呈現我所理解的當代中國現狀。

湯尼影片故事中有多大部分是創作出來的?你有沒有就事件進行調查研究,以達到針對原事件的真實度?

賈樟柯劇本寫作之前,我去這些事件的發生地進行了現場考察和資料收集,也進行了少量採訪工作。這些資料成為我拍攝的動力和最初的出發點,但在劇本寫作和拍攝中我採用了全面的虛構,我覺得只有用虛構的方法,才能抵達事件內在的社會關聯和人物內在的真實動機。這些事件有著強烈的矛盾和衝突,自身呈現出一種戲劇性。我採用中國文學中「演義」的方法,也就是基於一個基本的事實,對事件和人物進行全面的戲劇化處理的方法,完成了這部電影的虛構。這期間,我看了大量中國傳統戲曲,陳懷皚、崔嵬拍攝於1962年的京劇電影《野豬林》讓我得到了一些敘事方法上的啟發。

湯尼影片中的四個故事發生於中國的不同地區,摻雜多重方言,某些角色在遠離家鄉的地方找工作,影片的地理跨度對你而言是否具有一定的重要性?

賈樟柯《天註定》中的四個故事發生在中國由北到南的四個區域,胡大海的故事發生在我的家鄉山西,那是中國北部、一個寒冷空曠的農業省份。第二個故事發生在重慶,是中國西南靠近三峽的城市。第三個故事發生在湖北,是中國的中部地區。最後一個故事發生在廣東東莞,那裡是亞熱帶,是中國南端沿海的開放區域。

這四個故事從空間上幾乎覆蓋了整個中國的疆土,這讓我想到中國傳統繪畫中的萬里河山圖。在中國古代的繪畫中,畫家一直在嘗試在一幅畫中將整個中國的山河大地描繪完整。我也有同樣的美學衝動,試圖在視覺上完成一次流動的中國之旅。

中國社會目前的確處在一個人潮流動的階段,不同地區的人為了尋找更好的工作機會,為了改變生活而大量地進行遷移。人的流動帶來了新的人際聯絡,我希望我的電影能呈現人與人彼此關聯的事實。

湯尼你認為在2013年這類情緒有多普遍?

賈樟柯在過去很長時間裡,中國封閉、集體主義流行,很多人的自我意識並未真正萌發。中國經過三十多年的社會變革,讓大多數人自我意識覺醒。三十多年變革所積累的社會問題,包括分配不均、貪汙腐化等沒有得到及時的改變。越來越強的自由意識和越積越多的社會問題,讓我們對中國現狀的改變有著更大的期待。

湯尼之前的劇情片作品都著眼於中國當今的社會及心理問題,並都傾向於悲觀基調收尾。而此片中的人物採取決斷行動改變自己的處境,這是否意味著您的作品開始具備更加尖銳的視角?

賈樟柯過去,我的電影比較多關注處於日常常態中的中國人的情況。從《三峽好人》開始,我開始意識到,人們為了改變個人處境,有的選擇了極端的暴力方法。這讓讓我感覺到暴力不僅是一個社會問題,更是值得我們去研究的人性問題。

湯尼該片中既有知名演員,又有非職業演員,能解釋一下為什麼這樣選角嗎?

賈樟柯我知道這將是一部戲劇動作強烈的影片,裡面有人與人之間利益的衝突,有人與環境的衝突,也有自我內心的衝突。我在寫劇本的時候,就想到要由那些有戲劇表現力的專業演員來出演。扮演大海的姜武,曾經出演過張藝謀的《活著》和張揚的《洗澡》。扮演週三的王寶強,曾經主演過李楊的《盲井》。扮演小玉的趙濤跟我合作多年,去年她在義大利影片《我是麗》中成功地扮演了一位來到威尼斯的中國移民。扮演小輝的演員,是我在湖南的表演學校找到的大一學生,他只有十九歲。

我依然珍惜電影的紀錄美感,我同時使用了大量的非職業演員,大量實景拍攝,用五個月的時間完成了這次橫跨中國的拍攝旅程。我希望我的電影,能從自然的日常狀態中,提煉出驚心動魄的戲劇感覺。

湯尼影片的英文名似在向胡金銓的《俠女》致敬,而且結尾戲劇是胡金銓為邵氏電影拍攝時用過的,請問您的作品與胡金銓的武俠片之間有何聯絡嗎?

賈樟柯我非常喜愛胡金銓的電影,天註定的英文名字「atouchofsin」,就是為了致敬胡金銓導演的《俠女》——atouchofzen,《天註定》中小玉(趙濤)的段落,甚至趙濤的造型也借鑑了徐楓在《俠女》中的造型。《天註定》片尾的戲劇是《玉堂春》,講一個被誣有罪的女子最後獲得自由的故事。這出戲在中國家喻戶曉,胡金銓導演的第一部戲也改編自這出戲。無論什麼時代,同樣的故事好像一直在重複。另外一位邵氏導演張徹,對我也有影響。張徹的影片基本上是男性的英雄的形象,他的電影呈出了一種非常直接、簡單的一種魅力,也提醒我在《天註定》中採取一個比我過去電影更加直接、野性的方法。

原載英國《視與聽》雜誌2014年第5期,原題為《舊與新》

小說目錄